...

Tese Doutoramento Abel Figueiredo

by user

on
Category: Documents
28

views

Report

Comments

Transcript

Tese Doutoramento Abel Figueiredo
UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LISBOA
FACULDADE DE MOTRICIDADE HUMANA
A INSTITUCIONALIZAÇÃO DO KARATÉ
Os Modelos Organizacionais do Karaté em Portugal
Tese elaborada tendo em vista a obtenção do grau de
Doutor em Motricidade Humana, na especialidade de Ciências do Desporto
Orientador: Doutor Gustavo Manuel Vaz da Silva Pires
Constituição do Júri:
Presidente – Reitor da Universidade Técnica de Lisboa
Vogais
– Doutor Gustavo Manuel Vaz da Silva Pires, professor
catedrático da Faculdade de Motricidade Humana da
Universidade Técnica de Lisboa;
– Doutor Manuel Sérgio Vieira e Cunha, professor catedrático
convidado aposentado da Faculdade de Motricidade Humana
da Universidade Técnica de Lisboa;
– Doutor Fernando Franco de Almada, professor associado da
Universidade da Beira Interior, na qualidade de especialista;
– Doutor Alan David Stoleroff, professor associado do Instituto
Superior de Ciências do Trabalho e da Empresa;
– Doutor Carlos Jorge Pinheiro Colaço, professor associado da
Faculdade de Motricidade Humana da Universidade Técnica de
Lisboa;
– Doutor Jorge Fernando Ferreira Castelo, professor auxiliar da
Faculdade de Motricidade Humana da Universidade Técnica de
Lisboa;
– Doutora Maria Teresa Guardado Mateus Oliveira, professora
adjunta da Escola Superior de Educação do Instituto
Politécnico de Viseu.
Abel Aurélio Abreu Figueiredo
2006
AGRADECIMENTOS
A palavra sobrevive aos factos quando a
língua a bebe no mais profundo do coração.
(Píndaro, Canto a Timasarco, vencedor na
luta de infantis – in: JAEGER, 1989, p. 176)
Agradecimentos Académicos
Um dos encantos de viver no mundo do ensino e investigação livres é que
professores e alunos são categorias que se confundem em alguns espíritos, dando
origem a laços humanos na mesma rota de destino que nos une e, às vezes, desune.
Agradecer a todos os que me ensinam a aprender e a ensinar é um dever que se
torna prazer presente pela consciência que tomamos sobre o papel que representa o
passado no entendimento do futuro, e este trabalho é um importante momento pessoal
vivido intencionalmente.
Uma primeira palavra de agradecimento ao Prof. Doutor Gustavo Pires pela
vigorosa e perspicaz paciência e ao Prof. Doutor Manuel Sérgio pela sábia e serena
motivação. Ao primeiro devo o entendimento do Desporto como realidade
pentadimensional, desde a organização e administração do desporto que nos introduziu
na licenciatura e prolongou no mestrado; ao segundo devo o entendimento da
Motricidade Humana como objecto de estudo num paradigma pós-moderno, desde o
encontro na defesa da sua tese nesta escola universitária de que me orgulho, aceitando
dar corpo ao nosso grito em 1988: quem tem medo da epistemologia? Ambos
vincularam, neste trabalho, alguma da sua douta sapiência orientadora, na medida das
minhas muitas limitações e, por isso, me fizeram e fazem crescer. São meus mestres
presentes que guardo no cofre dos segredos mais profundos que venho desvendando
desde a minha entrada no ISEF de Lisboa, hoje FMH. Em equipa, percorri todos os
andares e espaços desta casa e acompanhei-os na nascitura de um novo ramificar do
conhecimento da Educação Física e Desporto para modelar uma tipologia centrada na
Motricidade Humana com muitos contextos onde todos juntos somos de menos.
i
Assim, uma segunda palavra de agradecimento a todos os meus professores de
licenciatura e de mestrado que me projectaram sempre a imagem de que estão a contar
comigo no caminho comum que escolhemos: humanizar pela corporalidade intencional
em contextos específicos e diversificados. Eu escolhi mais o da Educação e Treino nos
contextos da Escola e das Associações Desportivas, mas outros há.
A Equipa do Prof. Doutor Armando Moreno que me situou no biofuncionalismo
humano essencial para o biofisiológico específico explorado com a Equipa do Prof.
Doutor Gomes Pereira, hoje situadas no contexto da gestão do treino físico e da análise
das condicionantes biofisiológicas da natureza da tarefa humana. A Equipa do Prof.
Doutor João Abrantes que me situou no biomecânico, sendo depois o meu orientador da
monografia de Licenciatura, e que nos situou no contexto da gestão do treino técnico e
da análise das condicionantes biomecânicas da natureza da tarefa. A Equipa do Prof.
Doutor Carlos Neto que me orientou na dissertação de Mestrado e que, além de nos
situar na motricidade infantil, nos introduziu, em cruzamento com a Equipa dos
Professores Doutores Melo Barreiros e Francisco Madeira, os fundamentos para a
gestão do treino táctico e da análise das condicionantes bioinformacionais da natureza
da tarefa contextualizada. A Equipa do Prof. Doutor Paula Brito que nos iniciou na
dimensão psicológica essencial à gestão do treino psicológico e da análise das
condicionantes afectivo-emocionais da natureza da tarefa desenvolvimentista. A Equipa
do Prof. Doutor Jorge Crespo que, em transversalidade com o Prof. Doutor Teixeira de
Sousa, nos fez compreender o papel da história e do olhar social no cultural humano,
essencial à gestão do treino teórico e da análise das condicionantes sócio-axiológicas e
histórico-culturais na análise da tarefa em comunidade.
A Equipa da Prof.ª Doutora Jenny Candeias com o Dr. José Curado e o Prof.
Doutor Pedro Sarmento, focadas na compreensão da Metodologia Geral do Treino e da
Pedagogia do Desporto, especificadas depois na inesquecível viagem com a Equipa do
Prof. Doutor Fernando Almada que ultimaram o nosso salto epistemológico
contextualizado nos Desportos de Combate, orientando o meu estágio profissionalizante
em Karaté em companhia dos Drs. Amália Rocha e João Roquete. As profundas
reflexões sem horas, nos corredores, nos gabinetes, no tatami, onde as bases
programáticas e os conceitos eram desconstruídos, mais especialmente desde o terceiro
ano até ao quinto ano, robusteceram-me para uma vida científica que escolhi com eles.
ii
A Equipa do Prof. Doutor Carreiro da Costa que nos completou, em estudos de
mestrado, a dimensão da problemática pedagógica do ensino e da aprendizagem e da
didáctica que hoje me servem para espartilhar cuidadosamente a matéria de ensino e
treino, e olhar como o novo paradigma pode ser assegurado numa visão eclética e
inclusiva, em coerência com a dimensão da análise da instituição escolar com o Prof.
Doutor António Nóvoa que nos situou no “entre dois” organizacional escolar, em
equipa com a cuidada estruturação curricular introduzida pelo Prof. Doutor Arturo de
La Ordem.
Os Professores Doutores Jorge Crespo, Carlos Neto e Gustavo Pires
acompanharam-nos na Licenciatura e no Mestrado, simbolizando, respectivamente, o
social, o desenvolvimento e a gestão, representando referências de uma instituição onde
aprendi a olhar o trabalho de equipa nos momentos mais difíceis e onde aprendo sempre
a redimensionar a gestão do desenvolvimento social através da intervenção pela
Motricidade Humana.
Uma terceira palavra de agradecimento aos professores e colegas que nos tocaram
(des)institucionalmente. Os professores simbolizados da figura do Dr. Nelson Mendes,
acompanhando o crescer dos gritos fraternos de liberdade, fazendo-nos constantemente
(re)pensar o (re)sentido do (re)agir e, assim, a olhar para o meu “Caim”. Os colegas
simbolizados na figura do Dr. Vítor Rosa a quem devo uma exausta revisão da versão
provisória deste trabalho e nele simbolizo também as livres trocas de informações e
conhecimentos entre investigadores que se entregam para além do visível.
Agradecimentos Desportivos
Se aqui estou, devo-o à minha escolha inicial pelo treino de “artes marciais” há
pouco mais de 25 anos. O meu primeiro professor foi Walter Pestana, na esteira de Rui
de Mendonça, atrás do qual conheci homens de pesquisa pela natureza humana interior
através do desafio que o combate exercitadamente estimulava. Walter Pestana
representa o agarrar de um futuro que me transformou, tal como Carlos Alberto, o meu
último treinador de Basquetebol, representa o lagar da minha modalidade estruturante
para o percurso seguinte. Um agradecimento também ao Tó, Jorge e Brandão. Eles
representam, para mim, esse lado bom do início no caminho dos desportos
wushu/bujutsu - budô que se alargaram aos desportos de combate e se especificaram
iii
posteriormente no Karaté Goju-Ryu, o estilo institucionalizado de percurso seguinte.
José Oliveira, Jaime Sequeira Pereira, Paul Coleman e Leo Lipinski, na esteira de Morio
Higaona, Teruo Chinen, Eiichi Miyazato e Shuji Tasaki, marcaram um trajecto que,
com outros como Kenji Tokitsu, Roland Habersetzer e Patrick McCarthy, me fizeram e
fazem continuar, conhecendo colegas de treino que me acompanham em prática
constante.
Uma segunda palavra de agradecimento vai para todo o mundo associativo do
Karaté simbolizado na Federação Nacional de Karaté – Portugal (FNK-P), na esteira da
UBU, CDAM, FPK e FPKDA. Através deste rico mundo associativo tive encontro com
vários investigadores do que em comum se pode institucionalizar para melhor
instrumentalizar o desenvolvimento desse ser carente em desenvolvimento. De todas
aquelas instituições recebi informações importantes para este trabalho, pelo que, na
pessoa de Raul Cerveira simbolizo essa vontade humana de fazer crescer a modalidade
nas suas diversas facetas. Raul Cerveira simboliza também todos os pares que
colaboraram abertamente neste estudo através da cedência de documentação e de
informações em entrevista, ficando no nosso coração para sempre. São mestres de
Karaté e amigos de viagem a quem não posso deixar de agradecer com admiração os
livros que me emprestaram, os documentos que me facilitaram, as histórias que me
contaram e, essencialmente, as técnicas de Karaté que me modificaram. Também um
agradecimento aos Presidentes anteriores da FNK-P que permitiram iniciar o projecto
de formação de treinadores de Karaté e a construção de uma equipa aberta onde destaco,
pela amizade pessoal construída e pela parceria na investigação, o Engenheiro José
Patrão, simbolizando nele toda a energia colocada ao serviço da Formação na FNK-P
pelos outros Dirigentes do Departamento. João Salgado destaca-se no contexto deste
percurso pelo carinho com que sempre nos acompanhou e auxiliou na obtenção de
alguns dados quer a nível nacional, quer internacional. Um último agradecimento ao
Prof. Doutor George Yerolimpos, Secretário-geral da Federação Mundial de Karaté
(WKF), que nos enviou alguns dados oficiais, nele representando todos os presidentes e
dirigentes das federações estrangeiras de Karaté que participaram no estudo.
Uma terceira palavra de agradecimento aos meus companheiros investigadores do
Departamento de Formação da FNK-P, pela amizade pessoal já robustecida,
representados nas pessoas do Dr. João Dias que, nos momentos mais difíceis esteve
sempre ao meu lado, do Dr. Joaquim Gonçalves que cresceu e nos fez crescer e do Dr.
iv
José Ramos que nos mostra a serenidade da simplicidade. O fervilhar de novos talentos
neste projecto de formação e crescimento, entre os quais está o Dr. Bruno Rosa,
demonstrando como a riqueza nacional no Karaté é indicadora de futuro, a par com os
novos desafios do trabalho de equipa que, com o pioneiro ibérico António Oliva,
simbolizando a internacionalização pela partilha dos tesouros do conhecimento,
desabrochará, em próximos trajectos, os segredos ainda por desvendar. Obrigado a
todos.
Agradecimentos Profissionais
Uma primeira palavra de agradecimento às colegas docentes do Conselho
Directivo, lideradas pela Prof.ª Mestra Maria de Jesus de quem obtive também literatura
sobre Filosofia e Hermenêutica que muito me auxiliou, assim como às colegas dos
Serviços Administrativos, na pessoa da Dna. Lurdes Neves, no contexto da ajuda
profissional relativa ao PRODEP, sem o qual seria impossível a realização deste
trabalho. Todas no feminino marcam a sensibilidade e rigor só possíveis com o “sexto
sentido”. Prolongo este agradecimento a todos os colegas do Conselho Científico da
Escola Superior de Educação de Viseu pela ajuda demonstrada e compreensão
académica e pessoal pelo percurso que fizemos.
Uma segunda palavra de agradecimento aos colegas da minha área científica que
não só me ajudaram a substituir o ensino das disciplinas que instrumentalizam a
actividade que abracei como vocação, como também me ajudaram com amizade e
paciência a olhar o futuro com entusiasmo. A companhia nesta viagem que com alguns
fazemos há mais de 15 anos, alimenta a crença humana que convosco, todos juntos,
somos de menos. O Prof. Doutor Pimentel representa o nascer dessa Área Científica na
nossa Escola de Profissão e o Dr. Idalino Almeida representa o colega mais velho,
amigo de Mestrado e companheiro de sempre, numa lealdade e paixão profissional que
sempre coloquei como trajecto a imitar sem nunca igualar.
Uma terceira palavra de agradecimento aos nossos alunos de ontem e de hoje que
se juntam aos nossos olhares críticos perante o fenómeno da educação e do treino pela
motricidade humana em contexto escolar e também associativo-desportivo. Eles são a
companhia que nos “alimenta” o entusiasmo permanente que, por eles também, não
conseguimos ver desaparecer.
v
Agradecimentos Finais
Não posso deixar de agradecer a três matrizes referenciais que atravessam os três
quadros apresentados anteriormente: os meus amigos, os meus alunos de karaté e a
minha família.
Os amigos que me acompanharam engrandeceram toda a perspectiva que me une
à vida através, também, do olhar científico, mas bem para lá dele. Só assim faz sentido.
Os meus alunos companheiros de prática de karaté da Associação de Karaté de Viseu
que, fazendo 10 anos, estimula a aprendizagem mútua em esferas que prolongam o
humano no mais humano. Na família tenho a feliz companhia dos meus queridos pais e
irmãs que sempre estiveram presentes a acompanhar o trabalho, sentindo também que
nele se projectava algo mais que um simples trabalho; tenho também a companhia dos
meus sogros, como segundos pais, a olhar expectantemente para algo que o meu
entusiasmo abre. Tenho, enfim, a família nuclear, onde acaricio para a esperança da
vida aqueles que me pegam na mão e procuro tornar feliz no meu abraço.
Obrigado Afonso, pela espera em me teres para aquém dos limites do que às vezes
querias, coração sem fôlego por tanto amor querer neste mundo coleccionar. Obrigado
André pela ajuda na digitalização das imagens, mas, essencialmente, obrigado pelo
crescer que me fazes admirar, voz penetrante por tanta astúcia no esperto olhar.
Obrigado Paula pela serenidade que és no afecto seguro no mundo que tanto precisa de
ti e, também por isso, viu adiada aquela ultrapassagem… para crescermos um pouco
mais para cá dela.
vi
DEDICATÓRIA
Aos amigos no karaté, pela energia que me
deram e tiraram; assim me estimularam e,
por isso, com eles cresci.
Aos outros, principalmente aos com quem
ainda nada troquei, sempre pronto para a
amizade entusiasmada.
Dedico este trabalho, fruto de uma pena
ainda pouco aparada.
Julgar não é compreender.
Se compreendermos, não julgaremos.
(André Malraux in: PLÉE, 2005, p. 53)
vii
viii
ÍNDICE GERAL
1
INTRODUÇÃO.................................................................................................................................1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
2
PRESSUPOSTOS ...........................................................................................................................1
OBJECTO E ÁREA DE ESTUDO .....................................................................................................1
A PROBLEMÁTICA E A PERGUNTA DE PARTIDA ..........................................................................3
O MODELO DE ANÁLISE .............................................................................................................6
METODOLOGIA...........................................................................................................................8
ORGANIZAÇÃO DA APRESENTAÇÃO DO ESTUDO ........................................................................9
ENQUADRAMENTO GERAL .....................................................................................................13
2.1
A HERMENÊUTICA DA MOTRICIDADE DESPORTIVA .................................................................15
2.1.1
Introdução ..........................................................................................................................15
2.1.2
A Fluxo-Consciência ..........................................................................................................17
2.1.3
A (Sobre)Vivência Comunitária Educativa ........................................................................20
2.1.4
O Contexto Desporto ..........................................................................................................25
2.1.4.1
2.1.4.2
2.1.4.3
2.1.4.4
2.1.4.5
2.1.5
Como Facto Social .................................................................................................................. 25
Paradigma Cartesiano: Pensar é existir ................................................................................... 27
O Corpo Espacializado............................................................................................................ 28
Metáforas do Erro de Descartes .............................................................................................. 30
A Gestão Integrada dos Factores de Treino............................................................................. 32
A Matriz da Motricidade Humana......................................................................................34
2.1.5.1
2.1.5.2
A Crise e a Dupla Vigilância Epistemológica ......................................................................... 39
Do Código Industrial ao Código Emergente ........................................................................... 43
2.1.6
Reflexão Hermenêutica.......................................................................................................48
2.1.7
As Finalidades Estruturantes das Federações Desportivas ...............................................57
2.1.8
O Karaté no Contexto do Desporto e das Artes Marciais ..................................................61
2.2
PROTO-DESPORTO DA MOTRICIDADE DE COMBATE.................................................................69
2.2.1
Introdução ..........................................................................................................................69
2.2.2
Gilgamesh e Enkidu - O Marco do Valor Mitológico........................................................71
2.2.3
A Representação e Organização da Luta Corporal Egipto................................................79
2.2.4
A Institucionalização nos Jogos Homéricos .......................................................................80
2.2.5
A Luta na Educação Institucional Aristocrática - Arete.....................................................86
2.2.6
A Consciência Institucional do Bem Comum - Sólon .........................................................89
2.2.7
A Luta na Educação Institucional - Platão ........................................................................90
2.2.8
Aristóteles e a Política........................................................................................................96
2.2.9
Os Locais da Luta na Grécia Clássica .............................................................................102
2.2.10
As Lutas nos Jogos Olímpicos da Antiguidade ............................................................104
2.2.11
A Competitividade nos Jogos Olímpicos da Antiguidade ............................................107
2.2.12
A Decadência dos Jogos Olímpicos da Antiguidade ...................................................108
2.2.13
As Lutas Institucionalizadas na Idade Média ..............................................................111
2.2.14
O Vínculo Patriarcal da Guerra nas Actividades de Luta e outras. ............................113
2.2.15
A Ficção Nobre e a Realidade Popular .......................................................................117
2.2.16
O Refinamento Renascentista: O Duelo ......................................................................121
2.2.17
Emergência do Dualismo Moderno .............................................................................123
2.2.18
As Ginásticas nos Séculos XVII e XVIII.......................................................................124
2.2.19
As Influências Básicas para as Novas Metodologias Educativas................................125
2.2.20
As Condições Específicas do Nascimento do Desporto Moderno ...............................131
2.2.20.1
2.2.20.2
2.2.20.3
2.2.20.4
2.2.20.5
Generalidades........................................................................................................................ 131
O Associativismo .................................................................................................................. 132
As Apostas, o Espectáculo e o Gestor de Desporto............................................................... 133
A Generalização inicial do Desporto..................................................................................... 136
Os Limites do Desporto em Portugal .................................................................................... 139
2.2.21
A Institucionalização Olímpica....................................................................................141
2.2.22
Conclusão ....................................................................................................................145
2.3
PROTO-GEOGRAFIA DO KARATÉ: JAPÃO, OKINAWA E CHINA ................................................149
2.3.1
Povoamento do Japão ......................................................................................................149
2.3.2
A Emergência dos Clãs.....................................................................................................151
2.3.3
O Apogeu da Corte na Centralização...............................................................................153
ix
2.3.4
A Era dos Guerreiros .......................................................................................................155
2.3.5
Situação no Contacto com o Ocidente..............................................................................158
2.3.6
Cipango de Marco Polo ...................................................................................................159
2.3.7
Cristóvão Colombo...........................................................................................................161
2.3.8
O Encontro Concreto do Japão e dos Léquios .................................................................162
2.3.9
Os Gores...........................................................................................................................164
2.3.10
Os Léquios ...................................................................................................................167
2.3.11
As Ilhas Léquias...........................................................................................................171
2.3.12
Representação Geográfica das Ilhas Léquias..............................................................172
2.3.13
O Léquio Grande .........................................................................................................182
2.3.14
Okinawa.......................................................................................................................186
2.3.15
O Exagero do Episódio do Desarmamento de 1509 ....................................................193
2.3.16
A descoberta do Japão.................................................................................................196
2.3.17
Os Três Unificadores do Japão ...................................................................................209
2.3.18
Kyushu – O Porto de Abrigo Inicial e o Clã Satsuma .................................................211
2.4
PROTOCULTURA DO KARATÉ: SHAOLIN E BUDO ....................................................................216
2.4.1
Shaolin - A Primeira Sistematização Institucional...........................................................216
2.4.1.1
2.4.1.2
2.4.1.3
2.4.1.4
2.4.1.5
2.4.1.6
2.4.1.7
2.4.1.8
2.4.2
Budo – A Institucionalização Moderna ............................................................................232
2.4.2.1
2.4.2.2
2.4.2.3
2.4.2.4
2.4.2.5
2.4.2.6
2.4.2.7
2.4.2.8
2.4.2.9
3
A Metodologia Analógica – Os Animais .............................................................................. 216
A Importância Lendária de Shaolin....................................................................................... 219
A Emergência do Templo ..................................................................................................... 222
Bodidharma – Damo e a Dinastia Tang................................................................................. 223
A Primeira Queda e Início do Apogeu .................................................................................. 225
Wudang – O Templo Taoista ................................................................................................ 227
A Segunda Queda – Shaolin do Sul ...................................................................................... 229
Conclusão.............................................................................................................................. 230
Bugei e Bujutsu..................................................................................................................... 232
Bushi e Samurai .................................................................................................................... 237
Bushido e Dô – O Caminho do Bushi. .................................................................................. 241
O Jujutsu ............................................................................................................................... 254
Influência de Erwin Baelz no Renascer dos Bujutsu............................................................. 255
Jigoro Kano – O Grande Reformador Institucional............................................................... 259
Dai Nippon Butokukai – A Primeira Instituição de Artes Marciais ...................................... 265
Os Títulos e Graus dos Professores e Praticantes de Budo.................................................... 268
Conclusão.............................................................................................................................. 272
ENQUADRAMENTO ESPECÍFICO .........................................................................................277
3.1
O KARATÉ EM OKINAWA E JAPÃO .........................................................................................279
3.1.1
Introdução ........................................................................................................................279
3.1.2
A Primeira Referência Literária - Bubishi .......................................................................280
3.1.3
As Referências Chinesas Personalizadas Iniciais ............................................................285
3.1.4
A Base Ética nas Referências Iniciais em Okinawa .........................................................288
3.1.5
A Primeira Institucionalização do Karaté em Okinawa...................................................294
3.1.6
De Okinawa ao Japão ......................................................................................................308
3.1.7
A Modernização Meiji em Okinawa .................................................................................315
3.1.8
O Início da Massificação Escolar – Influência das Metodologias Militares ...................318
3.1.9
Karaté e As Instituições Escolares em Okinawa ..............................................................322
3.1.10
Os Limites Institucionais do Karaté no Sistema Educativo .........................................329
3.1.11
A Institucionalização do Karaté em Okinawa .............................................................334
3.1.12
O Desenvolvimento Institucional do Karaté no Japão ................................................340
3.1.13
A Influência de Jigoro Kano em Okinawa ...................................................................343
3.1.14
Primeiras Aulas Regulares e Primeiras Graduações no Japão...................................344
3.1.15
Os Clubes Universitários No Japão.............................................................................346
3.1.16
O Primeiro Mestre de Okinawa no Japão ...................................................................349
3.1.17
O Shotokan e a JKA .....................................................................................................351
3.1.18
O Goju-Ryu e a Goju-Kai ............................................................................................357
3.1.19
O Shito-Ryu e a Shito-Kai............................................................................................360
3.1.20
O Wado-Ryu e a Wado-Kai..........................................................................................363
3.1.21
A Preparação da Expansão Mundial no Japão ...........................................................364
3.1.22
A Institucionalização Competitiva no Japão ...............................................................368
3.1.23
Conclusão ....................................................................................................................372
3.2
O KARATÉ NA EUROPA E EM PORTUGAL ................................................................................374
x
3.2.1
A Emergência do Karaté na Europa.................................................................................374
3.2.2
A Federação Europeia de Karaté.....................................................................................383
3.2.3
A Emergência do Karaté em Portugal..............................................................................385
3.2.4
A União Portuguesa de Budo ...........................................................................................386
3.2.5
A Ignorância Conceptual da Tutela..................................................................................388
3.2.6
A Emergência Conceptual do Karaté ...............................................................................394
3.2.7
O Nascimento Institucional Concreto do Karaté..............................................................398
3.2.8
O Karaté no Porto ............................................................................................................402
3.2.9
O Enquadramento Técnico de Topo .................................................................................406
3.2.10
A Confirmação Tulelar das Cisões Institucionais .......................................................410
3.2.11
A Dinâmica Competitiva Inicial e as Graduações Institucionais ................................411
3.2.12
A Massificação do Karaté na Mocidade Portuguesa e a CDAM.................................415
3.2.13
A Diversificação Vertical.............................................................................................421
3.2.14
A Cisão Intra-Vertical Inicial ......................................................................................425
3.2.15
As Cisões nas Instituições Horizontais ........................................................................427
3.2.16
Conclusão ....................................................................................................................429
3.3
O KARATÉ E O OLIMPISMO .....................................................................................................435
3.3.1
O Querer Ser Olímpico.....................................................................................................435
3.3.2
Período Pré-GAISF – Até 1976........................................................................................437
3.3.3
O Reconhecimento Olímpico de 1985 ..............................................................................440
3.3.4
Un Young Kim no COI......................................................................................................441
3.3.5
Retirada do Reconhecimento – Até 1992..........................................................................442
3.3.6
Reconhecimento da WKF – Até 1999 ...............................................................................444
3.3.7
Programa Olímpico – Até 2005........................................................................................445
3.3.8
As Diferenças Fundamentais entre o Karaté e o Taekwondo...........................................451
3.3.9
A Institucionalização do Taekwondo................................................................................455
3.3.10
O Modelo de Desenvolvimento Institucional no Taekwondo.......................................460
3.3.11
Conclusão ....................................................................................................................463
3.4
OS RECURSOS INSTITUCIONAIS ACTUAIS NO KARATÉ ...........................................................467
3.4.1
A Unificação Horizontal e Inglaterra...............................................................................467
3.4.2
Federação Nacional de Karaté – Portugal ......................................................................468
3.4.3
A Novidade Organizacional da FNK-P ............................................................................470
3.4.4
Dos Conselhos Técnicos aos Departamentos ...................................................................473
3.4.5
A Classificação dos Recursos Humanos no Karaté..........................................................475
3.4.6
Os Recursos Institucionais Nacionais ..............................................................................479
3.4.7
Indicadores Nacionais de Recursos Humanos e Associativos..........................................481
3.4.8
A Formação de Recursos Humanos..................................................................................487
3.4.9
Os Técnicos de Arbitragem ..............................................................................................489
3.4.10
Os Treinadores de Karaté............................................................................................491
3.4.11
Descentralização / Liberdade Associativa...................................................................493
3.4.12
A Descentralização ......................................................................................................496
3.4.13
O Modelo Híbrido – Uma Porta Aberta ......................................................................497
3.4.14
Conclusão ....................................................................................................................501
4
ESTUDOS EMPÍRICOS..............................................................................................................505
4.1
A PROLIFERAÇÃO INSTITUCIONAL EM PORTUGAL..................................................................507
4.1.1
Metodologia......................................................................................................................507
4.1.1.1
4.1.1.2
4.1.1.3
Objectivo do Estudo.............................................................................................................. 507
Processo de Medida............................................................................................................... 507
Limitações do Estudo ............................................................................................................ 508
4.1.2
Apresentação e Discussão dos Resultados .......................................................................508
4.1.3
Conclusões Iniciais...........................................................................................................509
4.2
A UTILIDADE PÚBLICA DESPORTIVA DO BUDO EM PORTUGAL ..............................................511
4.2.1
Introdução ........................................................................................................................511
4.2.2
A Utilidade Pública Desportiva das “Artes Marciais” ....................................................512
4.2.3
O Regime Jurídico ............................................................................................................513
4.2.4
A Modalidade Budo ..........................................................................................................516
4.2.5
Conclusão .........................................................................................................................517
4.3
AS FEDERAÇÕES NACIONAIS DE KARATÉ ..............................................................................521
4.3.1
Introdução ........................................................................................................................521
4.3.2
Metodologia......................................................................................................................522
xi
4.3.2.1
4.3.2.2
4.3.2.3
4.3.2.4
4.3.2.5
4.3.2.6
4.3.2.7
4.3.2.8
4.3.2.9
4.3.2.10
4.3.3
Objectivo............................................................................................................................... 522
Amostra................................................................................................................................. 522
Instrumento de Recolha de Dados......................................................................................... 522
Processo de Construção......................................................................................................... 523
Organização do Questionário ................................................................................................ 523
Aplicação do Questionário .................................................................................................... 523
Fidelidade do Questionário ................................................................................................... 524
Tratamento dos Dados........................................................................................................... 524
Apresentação dos Dados ....................................................................................................... 524
Validade ................................................................................................................................ 525
Apresentação e Discussão dos Resultados .......................................................................525
4.3.3.1
4.3.3.2
4.3.3.3
4.3.3.4
Identificação Organizacional................................................................................................. 525
Os Exames de Graduação dos Praticantes............................................................................. 527
A Titulação Institucional de Treinadores .............................................................................. 529
A Titulação Institucional de Técnicos de Arbitragem ........................................................... 531
4.3.4
Conclusão .........................................................................................................................533
4.4
OS DIRECTORES TÉCNICOS DE TOPO EM PORTUGAL ..............................................................535
4.4.1
Introdução ........................................................................................................................535
4.4.2
Metodologia......................................................................................................................536
4.4.3
Objectivo do Estudo..........................................................................................................536
4.4.3.1
4.4.3.2
4.4.3.3
4.4.3.4
4.4.3.5
4.4.3.6
4.4.3.7
4.4.3.8
4.4.3.9
4.4.4
Apresentação e Discussão dos Resultados Individuais ....................................................542
4.4.4.1
4.4.4.2
4.4.4.3
4.4.4.4
4.4.4.5
4.4.4.6
4.4.4.7
4.4.4.8
4.4.4.9
4.4.5
5
Como Praticantes e Competidores......................................................................................... 542
Como Treinadores................................................................................................................. 543
Como Seleccionadores .......................................................................................................... 545
Como Director Técnico......................................................................................................... 546
Como Juiz de Graduação....................................................................................................... 548
Representação Técnica de Estilo........................................................................................... 549
Como Técnico de Arbitragem ............................................................................................... 551
Como Dirigentes e Fundador ................................................................................................ 552
Como Formador .................................................................................................................... 554
Apresentação e Discussão dos Resultados Associativos ..................................................557
4.4.5.1
4.4.5.2
4.4.5.3
4.4.6
Amostra................................................................................................................................. 536
Instrumento de Recolha de Dados......................................................................................... 538
Processo de Construção......................................................................................................... 538
Organização do Questionário ................................................................................................ 539
Aplicação do Questionário .................................................................................................... 539
Fidelidade do Questionário ................................................................................................... 540
Tratamento dos Dados........................................................................................................... 540
Apresentação dos Dados ....................................................................................................... 541
Validade ................................................................................................................................ 541
Caracterização Geral das Associações .................................................................................. 557
Caracterização do Sistema de Graduações ............................................................................ 558
Formação de Treinadores e Técnicos de Arbitragem ............................................................ 561
Conclusão .........................................................................................................................562
CONCLUSÕES.............................................................................................................................567
5.1
5.2
CONCLUSÕES GERAIS.............................................................................................................567
CONCLUSÕES PARTICULARES ................................................................................................570
6
BIBLIOGRAFIA ..........................................................................................................................579
7
ANEXOS........................................................................................................................................613
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
ANEXO I – PERÍODOS DA HISTÓRIA DO JAPÃO .......................................................................615
ANEXO II – CAMPEONATOS DA EUROPA DE KARATÉ .............................................................616
ANEXO III – CAMPEONATOS DO MUNDO DE KARATÉ ............................................................617
ANEXO IV – O ASSOCIATIVISMO INSTITUCIONAL NO KARATÉ ..............................................618
ANEXO V – LISTAGEM DE FEDERAÇÕES COM UTILIDADE PÚBLICA DESPORTIVA (IDP) ........620
ANEXO VI – ASSOCIAÇÕES INTEGRANTES DA FNK-P............................................................623
ANEXO VII – GUIÃO BÁSICO DE ENTREVISTAS A PIONEIROS DE KARATÉ..............................625
ANEXO VIII – QUESTIONÁRIO PARA RESPONSÁVEIS FEDERATIVOS EXTERNOS .....................627
ANEXO IX – QUESTIONÁRIO PARA RESPONSÁVEIS TÉCNICOS ASSOCIATIVOS DE TOPO .........637
xii
ÍNDICE DE FIGURAS
Fig. 1 - Modelo Geral de Investigação ......................................................................................................7
Fig. 2 - Kaizen – Kanji de Yuko Parker .................................................................................................25
Fig. 3 - Metáfora do Homem Computador.............................................................................................30
Fig. 4 - Factores de Treino de T. BOMPA (1999) ..................................................................................31
Fig. 5 - Natureza dos Factores de Treino................................................................................................32
Fig. 6 - Matriz Referencial da Motricidade Humana ............................................................................36
Fig. 7 - Integração Cultural .....................................................................................................................38
Fig. 8 - Código Operacional do Desporto Actual ..................................................................................44
Fig. 9 - Dimensões do Conceito de Desporto ..........................................................................................45
Fig. 10 - Motricidade Desportiva.............................................................................................................48
Fig. 11 - Os Termos da Hermenêutica de Dilthey..................................................................................50
Fig. 12 - Tarefas Hermenêuticas na Motricidade Humana...................................................................53
Fig. 13 - Círculo Hermenêutico ...............................................................................................................54
Fig. 14 - Elementos do Processo do Conhecimento Hermenêutico.......................................................55
Fig. 15 - Interface entre Sistema Desportivo e Sistema Educativo.......................................................57
Fig. 16 - Finalidades Institucionais a Elogiar.........................................................................................59
Fig. 17 - Níveis Organizacionais das Instituições ...................................................................................60
Fig. 18 - Adaptação em Piaget .................................................................................................................63
Fig. 19 - Principais Vias de Povoamento das Ilhas ..............................................................................150
Fig. 20 - Trajecto de Fernão Mendes Pinto por Visconde da Lagoa ..................................................180
Fig. 21 - Reino Ryukyu...........................................................................................................................187
Fig. 22 - Okinawa no Séc. XIV (em cima) e do séc. XV-XIX (em baixo) ...........................................189
Fig. 23 - Sho Shin (1477-1526) e os seus feitos - 1522 ..........................................................................192
Fig. 24 - Desenho de Habitantes de Okinawa em despedida...............................................................195
Fig. 25 - Posição geográfica de Tanegashima.......................................................................................198
Fig. 26 - A Introdução da Espingarda – Teppôki ................................................................................201
Fig. 27 - Ásia em 1550 ............................................................................................................................203
Fig. 28 - Regiões de chegada inicial dos Portugueses...........................................................................205
Fig. 29 - Kyushu (Japão) - A partir de EarthSat 2005 (Google Earth)..............................................211
Fig. 30 - Sho Nei (7º rei / 2ªa Dinastia de Okinawa).............................................................................214
Fig. 31 - Portão principal do Templo da Pequena Floresta (Shaolinshi) ..........................................221
Fig. 32 - Bodidharma - Cortesia de Patric McCatthy .........................................................................223
Fig. 33 - Kanji Bu ...................................................................................................................................236
Fig. 34 - Um ícone clássico do Monge Zen Lazen ................................................................................238
Fig. 35 - Bun Bu Ryo Do - Desenhado por Shoshin Nagamine ...........................................................239
Fig. 36 - Wakizashi preparado para Seppuku .....................................................................................243
Fig. 37 - Dô – O caminho ou o sentido por: Nakamura Taisaburo ....................................................244
Fig. 38 - Taijitu .......................................................................................................................................245
Fig. 39 - Katana (刀) ou daitô (大刀) ....................................................................................................252
Fig. 40 - Máxima Eficiência Jita-kyôei - Benefícios mútuos ...............................................................263
Fig. 41 - Butokuden da Dai Nipon Butokukai – Quioto ......................................................................266
Fig. 42 - Dai Nipon Butokukai – Quioto – J. Kano ao centro .............................................................267
Fig. 43 - Líderes do Kodokan em Julho de 1906 .................................................................................268
Fig. 44 - Versões do Bubishi ao longo do tempo...................................................................................282
Fig. 45 - Fang Qiniang e a Arte da Grou Branca.................................................................................284
Fig. 46 – Kempô Taiyõ Akku.................................................................................................................284
Fig. 47 - Tode Sakugawa e o respectivo filho, muito parecido............................................................287
Fig. 48 - Anko Itosu (1832-1915) e seu mestre Sokon Matsumura (1809-1896) ................................295
Fig. 49 - Regente de Lew Chew e seus Seguranças ..............................................................................296
Fig. 50 - Gichin Funakoshi e os seus 20 Preceitos ................................................................................298
Fig. 51 - Chojun Miyagi ........................................................................................................................304
Fig. 52 - Reunião após demonstração de Karaté no Butokuden - Kyoto - 5/7/1938..........................305
Fig. 53 - Documento de HANASHIRO de 1905 - a referência Karaté – Mão Vazia (空手). ............309
Fig. 54 - Capa original do Livro de MOTOBU, 1932 Shobu – “Como Guerreiro” ..........................310
Fig. 55 - Capa do Manuscrito de MIYAGI...........................................................................................312
Fig. 56 - Chonmage com Alfinete Característico de Ryukyu..............................................................316
Fig. 57 - Kosaku Matsumora (1829-1898) – Bushi de Tomari............................................................317
xiii
Fig. 58 - Samurais do Clã Satsuma na Guerra Boshin (1868-1869) ...................................................319
Fig. 59 - Kentsu Yabu (1866-1937) em 1927.........................................................................................321
Fig. 60 - Alunos da Okinawa Kenritsu Dai Ichi Chu Gakko – Shuri – 1937.....................................330
Fig. 61 - Alunos da Okinawa Kenritsu Dai Ni Chu Gakko – 1937 Instrutor: Juhatsu Kyoda ........331
Fig. 62 - Mestres de Okinawa – 1937 ....................................................................................................333
Fig. 63 - Butokuden da Dai Nipon Butokukai – Naha (Okinawa) Antes e após Guerra ..................334
Fig. 64 - Demonstração ao Principie Hirohito – 6/3/1921....................................................................341
Fig. 65 - Um dos primeiros diplomas de dan de Funakoshi (iniciados a 1924) .................................345
Fig. 66 - Gichin Funakoshi (dir.) e Hironori Otsuka (esq.).................................................................347
Fig. 67 - Troca de Personagem Vitoriosa no relato da “Kingu Magazine” (Set. 1925) ....................350
Fig. 68 - Gichin Funakoshi (1968-1957) – O Mestre Shoto (松濤)......................................................352
Fig. 69 - Gichin Funakoshi em 1950......................................................................................................354
Fig. 70 - Kenwa Mabuni (Cortesia de Patrick McCarthy)..................................................................362
Fig. 71 - Hironori Otsuka recebe 1º dan de Gichin Funakoshi – 12/4/1924.......................................363
Fig. 72 - Organização Geral da JKF, in: site oficial JKF....................................................................370
Fig. 73 - Relações Institucionais da JKF...............................................................................................371
Fig. 74 - Revista Life – 27 de Outubro de 1948 Artigo na p. 65 – “O Desporto dos Cavalheiros” ..375
Fig. 75 - Revista “Sport et Vie” - 1956 Artigo que levou a vários desafios de Judokas....................377
Fig. 76 - Primeiro Livro de Karaté no Ocidente – H. Plée - 1954.......................................................378
Fig. 77 - Primeiro Mestre Japonês na Europa Hiroo Mochizuki – 1957. ..........................................379
Fig. 78 - Tsutomo Oshima com Henri PLÉE em França – 1957 ........................................................381
Fig. 79 - António Corrêa Pereira (MINURO) – Cortesia José Araújo ..............................................386
Fig. 80 - Academia de Judo na R. de S. Paulo (1946) e Academia de Budo em Entrecampos ........387
Fig. 81 - Dr. Luis Franco Pires Martins (? – 2003) Pioneiro do Karaté em Lisboa em 1963 ...........395
Fig. 82 - Hidetaka Nishiyama – 1060 Karate – The Art of “Empty-hand” Fighting ........................398
Fig. 83 - Primeira Classe de Karaté – 1964 - Academia de Budo .......................................................399
Fig. 84 - Dr. Pires Martins com Raul Cerveira (Esq.) e Manuel Ceia (Dir) - 1964...........................399
Fig. 85 - M. A. Águas, M. J. Águas, Mestre Kobayashi, José Romano (c. 1962) ..............................403
Fig. 86 - Diploma de Graduação da UBU – 1967 (Cortesia de António Cacho)................................405
Fig. 87 - Orientação Técnica de Tran na Inauguração de Academia da Soshikai ...........................406
Fig. 88 - Murakami em Estágio na Academia de Budo – 1970 ...........................................................410
Fig. 89 - Hironori Otsuka (1892-1982) em Portugal – 1970 ................................................................413
Fig. 90 - 1º Estágio da JKA em Portugal – Toru Miyazaki – 1971.....................................................414
Fig. 91 - 2º Campeonato do Mundo WUKO, Portugal assinalado na Cruz ......................................417
Fig. 92 - 1º e 2º livros portugueses de Karaté (1972 e 1973)................................................................418
Fig. 93 - Bu Dô – Símbolo da Internacional de Kung Fu - Ruy de Mendonça (1942-2005) .............421
Fig. 94 - Reunião na CDAM – Cortesia José Patrão ...........................................................................427
Fig. 95 - Modelo Bidimensional (V-T) de Institucionalização do Karaté ..........................................432
Fig. 96 - Dinâmica regular da Evolução Institucional.........................................................................433
Fig. 97 - Modelo Tridimensional (T-P) da Institucionalização do Karaté .........................................434
Fig. 98 - I Campeonato do Mundo em Tóquio - 1970..........................................................................438
Fig. 99 - Carta de Reconhecimento Oficial da FMK/WKF pelo COI ................................................445
Fig. 100 - Análise Interpretativa Pentadimensional da Emergência do Taekwondo.......................460
Fig. 101 - Nova Estrutura da Federação Inglesa (2005) (POW WOW SPORTZ, 2005c) ................468
Fig. 102 - Representatividade Institucional na Assembleia-geral da FNK-P ....................................471
Fig. 103 - Do Clube à Federação – Novo Modelo em Inglaterra (2005).............................................480
Fig. 104 - Estrutura do Departamento de Formação da FNK-P ........................................................489
Fig. 105 - A Sigmóide no Karaté ...........................................................................................................498
Fig. 106 - Visão anti-sistémica e anti-macroscópica do desenvolvimento ..........................................500
Fig. 107 - Componente Transversal - Visão sistémica e mesoscópica do desenvolvimento..............501
Fig. 108 - Modelo Pentadimensional e Círculo Hermenêutico ...........................................................569
Fig. 109 - O Mesoscópio Transversal pela Circularidade Hermenêutica ..........................................569
Fig. 110 - Dinâmica regular da Evolução Institucional.......................................................................574
xiv
ÍNDICE DE QUADROS
Quadro 1 - REGISTOS DE GRADUAÇÕES E TITULAÇÃO UBU ................................................401
Quadro 2 - Países na WKF não na WTF..............................................................................................450
Quadro 3 - Países na WTF não na WKF..............................................................................................450
Quadro 4 - Eleições em Assembleia Geral para Órgãos Directivos FNK-P ......................................469
Quadro 5 - Distribuição de Recursos Humanos e Institucionais na FNK-P......................................482
Quadro 6 - Distribuição do Número de Participações em Competições FNK-P (2005/2006) ..........484
Quadro 7 - Distribuição Competidores por Regiões FNK-P (2005/2006)..........................................485
Quadro 8 - Relação Competidores / praticantes Praticantes (03/04), Competidores (04/05)...........486
Quadro 9a - Cursos e Acções de Formação de Técnicos de Arbitragem ...........................................490
Quadro 9b - Caracterização dos Técnicos de Arbitragem..................................................................490
Quadro 10 - Cursos e Acções de Formação de Treinadores de Karaté .............................................492
Quadro 11 - Caracterização dos Treinadores Habilitados até Novembro de 2003...........................492
Quadro 12 - Dados de Identificação Geral ...........................................................................................525
Quadro 13 - Relação com o Estado e Organização Eleitoral Interna ................................................527
Quadro 14 - Responsabilização pelos Exames de Praticantes ............................................................528
Quadro 15 - Pré-Requisitos da Graduação ..........................................................................................529
Quadro 16 - Recursos Humanos Treinadores I ...................................................................................530
Quadro 17 - Recursos Humanos Treinadores II..................................................................................531
Quadro 18 - Recursos Humanos Técnicos de Arbitragem I ...............................................................532
Quadro 19 - Recursos Humanos Técnicos de Arbitragem II..............................................................533
Quadro 20 - Caracterização da População de Treinadores no 1º Curso NII e NIII .........................536
Quadro 21 - Caracterização da Amostra de Treinadores de Topo (N2 e N3) ...................................537
Quadro 22 - Treinadores como Praticantes .........................................................................................542
Quadro 23 - Treinadores como Competidores.....................................................................................543
Quadro 24 - Treinadores de 1 Dojo e de Vários Dojo .........................................................................544
Quadro 25 - Treinadores de Estágios ...................................................................................................545
Quadro 26 - Treinadores como Seleccionadores..................................................................................545
Quadro 27 - Treinadores como Directores Técnicos de Dojos ...........................................................547
Quadro 28 - Treinadores como Directores Técnicos de Associações .................................................547
Quadro 29 - Treinadores como Juízes de Graduações Nacionais ......................................................548
Quadro 30 - Treinadores como Juízes de Graduações Internacionais ..............................................549
Quadro 31 - Treinadores como Representantes de Estilo I ................................................................549
Quadro 32 - Treinadores como Representantes de Estilo II...............................................................550
Quadro 33 - Treinadores como Técnicos de Arbitragem Associativa................................................551
Quadro 34 - Treinadores como Técnicos de Arbitragem Federada...................................................551
Quadro 35 - Treinadores como Dirigentes Associativos .....................................................................552
Quadro 36 - Treinadores como Dirigente Federativo .........................................................................552
Quadro 37 - Treinadores como Fundadores ........................................................................................553
Quadro 38 - Treinadores como Formador de Treinadores Associativo ............................................555
Quadro 39 - Treinadores como Formador de Treinadores Federativo .............................................556
Quadro 40 - Caracterização da Associação - Tipologia ......................................................................557
Quadro 41 - Caracterização da Associação – Recursos Gerais ..........................................................557
Quadro 42 - Caracterização das Graduações dos Praticantes - Geral...............................................558
Quadro 43 - Responsabilidade das Graduações dos Praticantes........................................................559
Quadro 44 - Modelo Formal de Graduações dos Praticantes I ..........................................................560
Quadro 45 - Modelo Formal de Graduações dos Praticantes II.........................................................560
Quadro 46 - Modelo de Formação de Treinadores e Técnicos de Arbitragem .................................561
xv
ÍNDICE DE GRÁFICOS
Gráfico 1 - Questionário sobre desportos referidos gostaria de ver no Programa Olímpico?.........447
Gráfico 2 - Nº de Federações Inscritas por Ano na WTF (Taekwondo)............................................448
Gráfico 3 - Crescimento do Nº de Federações Inscritas noTaekwondo e Karate ............................449
Gráfico 4 - Competidores de Karaté.....................................................................................................485
xvi
NOTA
Para os termos japoneses costuma ser seguida a transcrição através do sistema
Hepburn, onde as consoantes se pronunciam como em inglês, tendo atenção que o “g” é
sempre duro como em “água” e nunca “j” como em “girar”, o “s” é sempre como em
“sussurrar” e nunca “z” como em “atrasar”, o “n” tem valor de sílaba nunca mudando
para “m” antes do “b” ou do “p”, o “h” é sempre aspirado e o “r” é próximo do “l”
português. O “sh” lê-se como o português “x”.
As vogais pronunciam-se normalmente, tendo em atenção que “e” pronuncia-se
como no primeiro “e” de “esse” e nunca como o último, nem como “i”, assim como o
“o” se pronuncia como o primeiro “o” de “outro” e nunca no sentido do último “o”
desta palavra que se pronuncia “u”.
Os ditongos pronunciam-se separadamente, ou seja, “ai” pronuncia-se “a-i”, “ie”
pronuncia-se “i-é”, e assim sucessivamente. O alongamento da vogal é indicado por um
macron (aqui colocado como acento circunflexo por facilidade de impressão). Nas
sílabas oclusivas repete-se a consoante como em “gakkô”, excepto no “ch” que em vez
de repetir o “c” se coloca um “t” como em “setchi”.
Em japonês o plural e o feminino não são distinguidos.
Para os nomes Japoneses o apelido costuma vir antes do nome próprio. No entanto
adaptámos este sistema à maneira Portuguesa, colocando o nome próprio antes do
apelido como em Gichin Funakoshi e não Funakoshi Gichin come surge por vezes em
literatura especializada.
Usámos a palavra Karaté como está assumida nos dicionários de Língua
Portuguesa fugindo à regra Hepburn de que não há acentuação excepto o cincunflexo
para denotar prolongamento da vogal como em Gôjû-ryu. Tal como Judo já faz parte da
língua portuguesa sem se escrever jûdô em hepburn, a liberdade é aqui assumida para
muitos termos já utilizados na literatura especializada da História, como Xogum ou
Dáimio, ou do Karaté como Shotokan e Wado-ryu, na vez de Shôtôkan ou Wadô-ryu,
por exemplo. No resto mantém-se a fidelidade hepburn.
Os macrons só serão usados em palavras novas e não muito usadas na bibliografia
específica, apresentando-se em itálico. Alguma liberdade de interpretação do autor
poderá conflituar com a precisão da romanização das palavras japonesas.
xvii
xviii
1 INTRODUÇÃO
1.1
Pressupostos
Este trabalho pretende ser uma intervenção científica e, por isso mesmo, apresenta
inicialmente a caracterização dos seus limites, definindo os conceitos de base da
metodologia caracterizada no movimento interpretativo da construção do objecto de
estudo em causa.
A acção interpretativa científica pergunta, por um lado, para orientar a recolha de
dados suficientes à demonstração de uma explicação do fenómeno em estudo
delimitado; por outro lado, pergunta para compreender as possibilidades de
generalização (leis). E as leis são modelos hipotéticos científicos que nos ajudam a agir
no presente, prevendo o futuro sem necessidade de gastar novamente energia na
repetição da recolha de dados para a acção eficaz em contextos semelhantes.
As leis não são, portanto, verdades absolutas, mas sim um instrumento humano
para agir nos seus limites existenciais. Cumpre à comunidade científica a sua
identificação criativa.
Mas a construção de uma lei leva à testagem experimental daquilo que antes de
ser lei deve ser visto como uma hipótese: a resposta prévia a uma pergunta útil difícil de
responder com bom senso.
As leis, na sua incomensurabilidade cósmica, pela epistemologia contemporânea,
sem medo (FIGUEIREDO, 1989b), são hipóteses humanas notáveis sempre em
evolução científica, pelo que o árduo caminho da comunidade científica nunca
terminará a bem comum; bem para além da comunidade científica restrita, o homem de
ciência é, acima de tudo, caminhante de vida com todo o companheiro. Assim, se a
separação com o senso comum é passageira, também por isso nunca deve deixar de ser
feita. Daí o conceito de dupla vigilância epistemológica (FIGUEIREDO, 1999, 2000).
1.2
Objecto e Área de Estudo
A nossa investigação situa-se no estudo da motricidade humana em contexto
desportivo. Num primeiro capítulo, vamos definir o paradigma das hipóteses de estudo
em que nos situamos, com Manuel SÉRGIO e Gustavo PIRES entre outros.
1
No domínio de estudo que é o desporto, o nosso enfoque é o desenvolvimento
organizacional e, mais especificamente, na análise institucional da esfera tecnologia
(PIRES, 2003, pp. 13; 45; actualizado: 2005, pp. 27; 119).
Esta dimensão institucional no conceito operacional de desporto, situa as normas,
valores e símbolos de uma organização de pessoas, numa entidade que denominaremos
comunidade intencional. Para este estudo, não nos é essencial por si só a entidade
jurídica, administrativa ou outra. Interessa-nos, em primeiro lugar, situar as operações
sociais de definição de uma identidade própria para fins de prática desportiva e, no caso
presente, de Karaté. O conceito de instituição procura ser explorado numa perspectiva
fenomenológica onde se “salienta o modo como os indivíduos criam ou adaptam as
instituições”, integrando, interpretando e superando, quando possível, a perspectiva
funcionalista que “tem visto as instituições como respostas às necessidades dos
indivíduos ou das sociedades” 1.
O objecto de estudo é a materialização institucional da motricidade humana no
desporto Karaté e a área de estudo é a Gestão do Desporto.
Para DRUCKER (1909-2005), recentemente perdido para a eternidade, a gestão
deveria ser vista como uma função social, e a sua tarefa fundamental, a mesma:
Tornar as pessoas capazes de um desempenho conjunto, através de
uma partilha de objectivos comuns, valores comuns, uma estrutura certa, e
do desenvolvimento e treino de que necessitam para se adaptarem à
mudança (DRUCKER, 2001, p. 4)2.
Pressupõe-se, assim, pelo objecto de estudo definido e pela área de estudo em
questão, a comunidade intencional no Karaté como fenómeno social de materialização
institucional entre actores sociais. Pressupõe-se também, desde logo, que o aspecto
essencial dessa comunidade intencional é a prática de Karaté, em coerência com o
modelo de análise institucional que temos vindo a construir desde 1987 (FIGUEIREDO,
1987), mas que inicia o seu robustecimento após o lançamento do projecto federativo de
1
Instituição Social, in: Infopédia [Em linha], Porto, Porto Editora, 2003-2005 [Consulta 2005-04-05].
Disponível na www: <http://www.infopedia.pt/E1.jsp?id=104258>.
2
Todas as citações em inglês, francês e espanhol foram traduzidas por nós com ajuda de dicionários da
Porto Editora. Algumas traduções de Japonês foram também feitas com base em dicionários específicos
referenciados. O sentido das traduções feitas referencia assim o sentido da nossa interpretação. Foi uma
opção do investigador correr esse risco, explicitando o sentido dado pela tradução efectuada.
2
formação de treinadores de Karaté (idem, 1994, 1995, 1997, 1998c) que tivemos a
oportunidade de acompanhar, num trabalho de equipa.
1.3
A Problemática e a Pergunta de Partida
No desporto, a interacção entre as comunidades intencionais é relevante em torno
de agrupamentos mais complexos. Dos grupos de prática, equipas e clubes, até às
federações e confederações nacionais que, por sua vez, se prolongam nas internacionais,
passa-se quase sempre pela associação entre clubes ou grupos de prática.
A este respeito, o Karaté demonstra relevantes indicadores de riqueza institucional
no associativismo em Portugal. Como veremos na apresentação dos estudos empíricos,
as entidades sem fins lucrativos inscritas no Registo Nacional de Pessoas Colectivas
com denominações de Karaté só é inferior à do Futebol. Por outro lado, a Federação
Nacional de Karaté – Portugal (FNK-P) com utilidade pública desportiva desde 1995
(Cf. D. R. 213 de 14/09/95 - Desp. 55/95), tem 60 sócios ordinários que pagam uma
cota anual de 500 Euros, entrando todos os anos mais pedidos de filiação, o que é, sem
qualquer dúvida, um número anormal no contexto da tipologia associativa do restante
movimento desportivo. Note-se, por fim, que esses sócios não são “simples clubes”: a
sua esmagadora maioria, senão a totalidade, são agrupamentos de centros de prática e
ainda não se conseguiu perceber, nestes associados, quantos clubes estão filiados no
tecido institucional com a utilidade pública desportiva, de maneira a saber quantos estão
do lado de fora da Federação (porque serão alguns e hipoteticamente “muitos”).
Neste sentido, o pressuposto assumido como pólo inicial de estudo foi o de que
existe uma complexificação institucional que vai do grupo de praticantes até à federação
nacional e, no caso português, a visão institucional do desporto federado focaliza-se na
utilidade pública desportiva como grau máximo de institucionalização desportiva.
Em 1997, preocupados com a coerência da formação de treinadores, sem fugir às
finalidades do sistema desportivo e no desenvolvimento do nosso modelo de
contextualização da intervenção no desporto3, reflectindo sobre o contexto micro (o dos
centros de prática, ou clubes), insistíamos:
3
Corrigido mais tarde (FIGUEIREDO, 1998c; 1999; 2000), onde elogiamos as federações de modalidade
como face estruturante visível do desporto em abstracto.
3
O que poderá ser menos evidente é que as competências exercidas a
nível micro contenham componentes aparentemente referentes aos outros
contextos. Por exemplo: quando o treinador leva o jovem jogador a casa,
contactando com os pais, poderá exercer funções sócio-desportivas e
afectivas que ultrapassam claramente o contexto exclusivo da equipa, pois
está a representar o clube, a associação, a modalidade e, assim, a
federação ou, em certa medida, o enquadramento desportivo do país
(FIGUEIREDO, 1997, p. 4).
Não há dúvidas que essa referência da Utilidade Pública Desportiva é um caso
específico de relação entre o espaço privado e a intervenção pública no desporto
(MEIRIM, 2002, p. 508). Por isso, independentemente da validade jurídica do que
afirmámos mais levianamente em 1997, é a questão do “imperativo lógico do exercício
de poderes públicos por parte destas entidades” (ibidem) que interessa aqui realçar.
Neste pressuposto, o sentido positivo de complexificação da institucionalização
das comunidades intencionais no Karaté será o da tutela nacional, e, por extensão
internacional: Comité Olímpico Internacional. Será isso evidente no Karaté, querendo
ser modalidade olímpica desde 1964? Ou será que impera o separatismo institucional
sem tendência para esse movimento associativo complexo?
É conhecida pelas estruturas tutelares nacionais, regionais e concelhias, assim
como em alguma comunicação social, que existe a tendência para a divulgação, por
parte de clubes, associações e federações de Karaté, de muitos “campeões nacionais”,
“internacionais” e “mundiais” da modalidade. A tensão institucional por vezes é grande.
Há várias federações em Portugal com a denominação Karaté, embora seja a utilidade
pública desportiva apenas dada a uma, como já referimos. Também é conhecido que
modalidades evoluídas a partir do Karaté se autonomizaram, tornando-se, nalguns
casos, Olímpicas. E também é conhecida a atribuição precipitada da utilidade pública
desportiva a desportos de combate de raiz oriental (artes marciais que, no caso japonês,
têm um grupo em particular que são os desportos budo), demonstrando alguma
ignorância tutelar num país que foi pioneiro na respectiva institucionalização.
Não há nenhum trabalho sobre a institucionalização do Karaté (como um todo) em
Portugal que direccione qualquer tipo de estudo sociológico estruturalmente
consolidado na cultura da modalidade. Mesmo a nível internacional não encontrámos
nenhum estudo específico sobre esta problemática da institucionalização da modalidade,
havendo mesmo muitas lacunas nas abordagens históricas e sociológicas sobre o Karaté.
4
Estudos aparentemente correctos do ponto de vista metodológico em áreas científicas
disciplinares como a psicologia, por exemplo, erram sobre a caracterização da
modalidade, pondo em causa, por isso mesmo, toda a sua aparente validade. Tornam-se
hipóteses sem sentido do ponto de vista científico. Mesmo se testadas laboratorialmente
e com regras metodológicas análogas a outros objectos de estudo, erram pela falta de
identificação correcta do objecto de estudo.
Por outro lado, também há estudos tão generalistas que não sendo suficientemente
focados perdem fidelidade, já que não podem ser testáveis no caso do Karaté, e não
incluem variáveis adequadas ao contexto desportivo em causa. Outros abordam uma
realidade tão restrita da modalidade, empobrecendo-a de tal maneira que não podem ser
generalizados para a modalidade, como pretendem, e parece-nos que essa interpretação
se baseia sempre na falta de um modelo sobre a estrutura institucional que seja
simultaneamente simples e completo.
Pelo senso comum, sabemos que a cultura de institucionalização no Karaté (e nas
outras artes marciais) é muito particular. Mas é um facto que não está estudada e, desde
logo, não se pode compreender, embora seja facilmente julgada por muitos
intervenientes tutelares com o adágio: “é a modalidade da confusão”.
Há indícios para essa precoce resposta que, pela nossa parte, não convém julgar,
pois que: julgar é não compreender.
Neste contexto, fizemos a nossa pergunta de partida:
Os clubes, associações, federações e sociedades desportivas de Karaté são um
movimento de agitação institucional descontrolada ou contêm em si um movimento
social explicável e compreensível por um modelo de análise institucional?
Duas interrogações orientam a definição do nosso problema:
1 – Como explicar e compreender a institucionalização do Karaté?
2 – Como modelar interpretativamente esse fenómeno?
5
1.4
O Modelo de Análise
Se por um lado vamos procurar identificar o percurso das ideias iniciais que os
actores sociais no Karaté vão deixando no rasto da sua história, ou seja, o rasto das
comunidades intencionais no Karaté, por outro avançamos com a hipótese de que tal
acontece no sentido da complexificação já referida, ou seja, de que há um sentido de
federalizar nacional e internacionalmente a modalidade com o reconhecimento tutelar
respectivo, no quadro desportivo institucional conhecido.
Se esse é o paradigma dominante, então é também provável que se encontrem
pontualmente os discursos marginais, subculturais que não se deixam apagar pelo
paradigma dominante da complexificação no mesmo sentido e, por isso, teremos de
encontrar um modelo que o integre.
A análise exploratória da informação disponível sobre o tema específico em 2002
e 2003 foi desanimadora. As conversas com alguns dos pioneiros do Karaté em Portugal
fez-nos entender que não tinham documentação suficientemente organizada sobre o
assunto. Desde logo surgiu uma tarefa: colher e organizar a informação sobre a história
do Karaté. No nosso caso, interessava-nos estudar o nascimento das instituições e
procurar indícios sobre a razão fundamental para esse nascimento, quando possível.
Estávamos claramente no domínio do paradigma da sociologia da acção, em
coerência com o paradigma da motricidade humana, onde o actor social colectivo
estabelece relações sociais de cooperação e de conflito, mas sem qualquer modelo
estruturado da sua organização cultural que permitisse, assim, lançar modelos de análise
e hipóteses mais complexas de serem testadas.
Além de ser necessário identificar o rasto sociológico da complexificação da
institucionalização das comunidades intencionais no Karaté, era necessário estudar a
sua dinâmica geral, as suas necessidades, motivações e aspirações, seja: a sua cultura.
O modelo de análise utilizado nesta investigação apresenta os pressupostos
culturais marcantes para estudar a nascitura das instituições com relação ao mundo do
combate ritualizado nas dinâmicas prévias ao envolvimento do Karaté contemporâneo.
Não se trata de estudar a história dos desportos de combate no Ocidente e no
Oriente, mas o rasto institucional das normas, valores e símbolos principais
6
identificáveis com vínculo cada vez mais directo ao nascimento do Karaté
contemporâneo.
O Karaté Português toca-se com o Karaté Europeu (Francês) e este, com o
Japonês, o país original da modalidade. Mas a compreensão do fenómeno da
institucionalização do Karaté, tocava-se com a institucionalização dos Budo Japoneses
do século XIX para o XX, por um lado, e com a institucionalização em Okinawa dos
sistemas Chineses, pelo que foi necessário prolongar o estudo para estes dois campos
específicos que se manifestaram interessantes.
Fig. 1 - Modelo Geral de Investigação
A sua exploração levou-nos à percepção das relações precoces com o ocidente na
época dos descobrimentos, pelo que resolvemos aprofundar a recolha de dados sobre os
traços que investigadores nos legaram respeitantes ao descobrimento do Japão e de
7
Okinawa (ilhas léquias), já que isso até era esboçado em alguns autores mais recentes
no estudo da História do Karaté.
Por fim, embalados neste traço sociológico de identificação da inércia cultural
significativa para os desportos de combate e artes marciais, porque se esboçava no
nosso espírito a questão da síntese entre mundo ocidental e mundo oriental japonês,
continuámos a viagem de recolha de dados até Gilgamesh e, aí repousados,
ambicionámos então interpretar os fundamentos do combate humano inerme ritualizado,
ou seja, o combate onde a acção essencial não era o utilitarismo claro da guerra, nem
mesmo da morte do outro, mas sim um encontro de medida de energias para decisão
sobre algo.
Procuraremos, assim, o âmago do olimpismo que o Karaté tanto demonstra querer
alcançar desde 1964.
1.5
Metodologia
Sendo um estudo de natureza social, no âmbito da gestão do desporto, perante a
fragilidade teórica sobre o assunto em causa, mostrou-se importante uma metodologia
hipotético-indutiva, inicialmente, para depois poder consolidar, de uma forma
hipotético-dedutiva, o modelo de análise institucional do Karaté que procuramos
identificar.
O modelo é um conjunto de conceitos logicamente articulados entre si por razões
presumidas (QUIVY, 1992, p. 139) e aqui vamos perseguir uma construção de um
modelo operatório isolado que, pela sua fragilidade dará origem a uma etapa de
robustecimento no sentido do modelo sistémico. Saltaremos assim das pré-noções rumo
ao nível superior do modelo sistémico na hierarquia de QUIVY, (ibidem, pp. 134-136),
sem fugir ainda do nível mimético, mas tentando construir um modelo teórico para que
estudos seguintes possam usar em hipóteses teóricas e conceitos sistémicos bem mais
evoluídos para o contexto específico em análise.
O método utilizado para encontrar o percurso da institucionalização do Karaté em
Okinawa, no Japão e no Mundo foi da selecção bibliográfica referencial à maioria dos
estudos actuais, tendo em conta a sua cientificidade, ou seja, a sua justificação
metodológica e apresentação documental relevante para o presente estudo. Perante a
8
impossibilidade de acesso directo a alguma documentação, utilizaremos muitas vezes a
fonte indirecta, por tradução e consulta directa, cruzando dessa forma, referências até ao
próprio protagonista.
O método utilizado para encontrar o percurso da institucionalização do Karaté em
Portugal foi o da recolha de dados bibliográficos e da sua confrontação, através de
entrevista, a pioneiros que foram os respectivos intervenientes na fundação dessas
instituições de Karaté.
O método principal utilizado para a recolha de dados empíricos foi a observação
indirecta através do inquérito por questionário aplicado a Presidentes de Federações de
diversos países, entre os quais Portugal, Espanha, França e Inglaterra.
Por fim, é de evidenciar que este trabalho faz parte de um projecto de investigação
mais extenso que visa interpretar a prática de Karaté nas diversas comunidades em
Portugal através da visão de um insider da própria inter-comunidade, baseando-se assim
na “tradição metodológica da observação participante” elogiada pelo pioneiro dos
estudos sociológicos insider do Karaté em Portugal (STOLEROFF, 2000), atravessando
também a praxiologia hermenêutica evidenciada em GIRTON (1986).
1.6
Organização da Apresentação do Estudo
A identificação dessa inércia cultural é o segundo capítulo da primeira parte do
nosso trabalho interpretativo, em três momentos fundamentais: de Gilgamesh aos
Helenos com o apogeu em Platão e Aristóteles; dos Jogos Olímpicos da antiguidade aos
Torneios e Justas da Idade Média; a emergência institucional do desporto e do
Olimpismo moderno. O ocidente desportivo seguiu esse rumo e o Karaté Português
adere a essa cultura, por vezes pouco compreendida nas contradições que o desporto,
como actividade não neutral, assume; mas: “A Culpa não é do Desporto” (ALMADA,
1995).
Por isso mesmo, antes desse protodesporto interpretativo, vamos iniciar na
primeira parte por contextualizar o paradigma emergente que traduz o estudo do
Desporto num contexto epistémico novo: o da Motricidade Humana. Assumindo a
novidade da Motrícia Desportiva, o seu estudo implica a dupla vigilância
epistemológica. Robustece-se o modelo de Desenvolvimento Organizacional de
9
Gustavo PIRES. Elogia-se a intencionalidade operante (rumo à transcendência) de
Manuel SÉRGIO e, na Motrícia Desportiva, afirma-se a institucionalização intencional
(dimensão projecto de Gustavo Pires) como grito de solidariedade: estou implicado logo
existo (ORTIS-OZÉS). Melhor: “estou implicado na motrícia desportiva, logo existo
como desporto”.
Na inércia cultural deixada no momento do primeiro contacto entre Portugal e o
Japão, vamos situar a protogeografia do Karaté no terceiro capítulo, caracterizando
inicialmente o Japão, num mar da China onde os Portugueses se intrometem permitindo
perceber alguns dos rastos deixados para interpretação. No desenvolvimento de uma
imagem ocidental de Japão, encontram-se as Ilhas Léquias que, inicialmente em relação
tutelar com a China, passam a ser ocupadas pelo clã japonês Satsuma, marcando o
início do isolamento externo na unificação construtora do berço do nosso objecto de
estudo.
Após este penúltimo capítulo do enquadramento geral é então necessário
apresentar a protocultura do Karaté, e aí, Shaolin e Budo serão interpretados com
acuidade lendária, no primeiro caso, e precisão terminológica, no segundo.
A modernidade institucionaliza o Karaté à luz do código oculto da revolução
industrial, desde finais do século XIX guardando espaço para, no movimento de
expansão mundial e, em especial em Portugal, manter algumas contradições especiais.
Shaolin, Bugei, Bujutsu e Budo, são as narrativas ideológicas inicialmente legitimantes
da prática de Karaté.
Chegados ao enquadramento específico característico da segunda parte, a recolha
de dados sobre os traços da institucionalização é feita e apresentada, identificando-se o
seu ritmo próprio em Okinawa e no Japão. O mesmo é feito num capítulo referente à
Europa e Portugal e, a sua discussão, permite evidenciar aspectos comuns, levando-nos
à construção de um modelo de complexificação institucional do Karaté, finalizando com
o seu robustecimento na análise do problema Olímpico no Karaté e da situação
Federativa em Portugal.
Na parte da investigação empírica de alguns dados de estimulação do modelo em
construção, apresentaremos todos os dados recolhidos durante o estudo, em quatro
capítulos principais, para caracterizar melhor a interpretação dos traços de
10
complexificação da institucionalização das comunidades intencionais no Karaté em
Portugal.
As conclusões constituem o primeiro capítulo de finalização do trabalho, seguido
da bibliografia e dos anexos.
11
12
2 ENQUADRAMENTO GERAL
2.1
A Hermenêutica da Motricidade Desportiva
2.2
Proto-Desporto da Motricidade de Combate
2.3
Proto-Geografia do Karaté: Japão, Okinawa e China
2.4
Protocultura do Karaté: Shaolin e Budo
13
14
2.1
A Hermenêutica da Motricidade Desportiva
On Ko Chi Shin4
Estudar o velho é entender o novo.
(FUNAKOSHI in: McCARTHY, 2002, p. 6)
Não podemos deixar que o nosso passado,
ainda que glorioso, esbarre o caminho do
nosso futuro.
(C. Handy, 1995, in PIRES, 2005, p. 34)
Só o contingente é o universal […]
(M. SÉRGIO, 2004, p. 48)
2.1.1
Introdução
A maior parte das interrogações actuais nas ciências humanas respeitam “a
questão das origens e dos fundamentos” (BRAUNSTEIN e PÉPIN, 1999, p. 18). Por
isso, questionar as origens e os fundamentos do Desporto é procurar a construção de
modelos de gestão mais adequados ao novo espaço institucional que, connosco, emerge
“aqui e agora”.
A intencionalidade operante da motricidade humana (SÉRGIO, 1987), no quadro
institucional do desporto (PIRES, 1989, 2003, 2005), caracteriza a consciência do
sentido de “estar implicado” (ORTIZ-OSÉS, 1995). Na verdade, o hermeneuta Andrés
ORTIZ-OSÉS chama a atenção para a questão central das “interpretações do sentido”
(ORTIZ-OSÉS, 1995), culminando no elogio do sentido relacional ou relacionista
evidenciado nas categorias de co-implicação ou cumplicidade da sua mitologia
pós-moderna (ORTIZ-OSÉS, 2001). A tomada de consciência do sentido da mitologia
actual na nossa cultura, faz-nos perceber “a divinização do dinheiro como verdade
abstracta (capitalismo)”, estando o “seu ritual mais característico […] representado hoje
pelo futebol, síntese do livre jogo individual e do poder trans-individual do dinheiro”
(ibidem, p. 2).
4
“Há quatro tipos de letras para se expressar graficamente a língua japonesa: o kanji (ou ideograma
chinês), o hiragana (silabário japonês de uso corrente), o katakana (silabário japonês empregado na
representação de palavras estrangeiras e outros casos especiais) e, por fim, o alfabeto romano” (SAKANE
e HINATA, 1986, p. iii). Neste trabalho, utilizaremos usualmente o hepburn, ou hebonshiki como sistema
de romanização da escrita japonesa e que tem algumas regras de pronúncia que seguiremos, excepto
quando a utilização da palavra em português se tornou regulamentada (Karaté e Judo, por exemplo, que
seriam karate e jûdô), ou quando a utilização regular na literatura especializada se impôs no sentido da
simplificação. Para mais detalhes, ver SAKANE e HINATA, pp. iii e seguintes).
15
As operações paradigmáticas “penso logo existo”, “sinto logo existo” e “movo-me
logo existo”, obtêm, no nosso modelo (FIGUEIREDO, 1996), um quadro referencial
institucional mais actual com o “estou implicado logo existo”. É hoje tempo de
integração do pensar, sentir e agir do indivíduo co-implicado culturalmente.
Assim sendo, às origens e aos fundamentos do Desporto como procura transversal
das ciências humanas, junta-se a eterna pergunta humana sobre o seu sentido. Mais do
que o lado operacional na motricidade humana, que é o lado motor expresso em
contexto desportivo propriamente dito, temos o seu sentido intencional que nos intriga
fundantemente. Trata-se de captar o sentido latente, o não expressado na acção motora,
o não feito. Trata-se de olhar para o acto motor como conduta motrícia que integra o
“motor” e o “não motor”, estando o motor para a mobilidade como o motrício está para
a motricidade. Também nós nos juntamos a Eugenia TRIGO, na “criação do termo
‘MOTRÍCIO/A’ para adjectivar a motricidade” (1999, p. 104).
No entanto, é preciso não se confundir a categoria da intencionalidade inerente à
interpretação da conduta motrícia como pressuposto de que a motricidade depende
exclusivamente da vontade do seu agente. Assumindo o postulado evidenciado por
Gaston BOUTHOUL (1966, p. 15) de que a “qualquer ciência do homem […] se
reserva o direito de compreender os fenómenos melhor do que aqueles que os vivem”,
numa atitude cientificamente vigilante portanto, devemo-nos interrogar constantemente
“se uma realidade mais profunda não se esconde sob as aparências imediatas”.
É assim que o conceito de acção motrícia5, “numa perspectiva de
acção-fenómeno, de acção-sistema” (PARLEBAS, 1999, p. 38), emerge como
integrador do conceito de conduta motrícia, símbolo do ponto de vista do sujeito em
acção.
Este capítulo inicial procurará situar as bases programáticas, num exercício de
autoconsciência conceptual interpretativa, como num pensamento, sentimento e
movimento “entre dois”: entre uma dimensão calculativa e uma dimensão meditativa –
inspirados no percurso de GIRTON (1986, p. 82), na esteira de Heidegger, para a
analogia entre o pensamento e o movimento.
5
“Acção” com Paul RICOEUR (orig: 1977, 1988) e o seu Discurso da Acção. “Motrícia” com Manuel
SÉRGIO explicitado em Eugénia TRIGO (1999).
16
Para interpretar esse sentido intencional, vamos utilizar alguns pressupostos de
uma hermenêutica da motricidade humana, com Manuel SÉRGIO, em contexto
desportivo concreto, com Gustavo PIRES.
2.1.2
A Fluxo-Consciência
A consciência humana sobre a vida e a morte traduzem os seus níveis de
interpretação sobre a mudança (a sua própria, a dos outros e em tudo o que o rodeia).
Por isso, a acção consciente do Homem sobre si, sobre os outros e sobre o mundo é
reflexo dos modelos que desenvolve sobre o pensar e o sentir no agir, e a sua
contextualização intencional traduz-se em normas, valores e símbolos concretos.
A natureza biopsicosocial do ser humano torna-se visível nas consequências das
suas acções que, quando intencionais, pressupõem consciência intencional. Porque os
outros são valorizados na sua liberdade e procura de bem social comum, a dimensão
axiológica assume relevância nas instituições que se vão criando, desenvolvendo e
morrendo, num mundo humano civilizacional em mudança difícil de fotografar pelos
limites do ângulo que se escolhe, e dos instrumentos que se assumem.
A organização prática do social humano institucionaliza, em maior ou menor
grau, as normas, os valores e os símbolos, no contexto do concreto em que se actua
intra, inter e trans-individualmente.
Sem dúvida que a percepção do eu-nós-mundo é um momento fulcral do homem
no encontro dos seus limites. Se a pena representou a organização do pensamento sobre
esse mundo-nós-eu, a espada e o escudo representaram a acção organizada no
nós-eu-mundo-eu-nós. Podem mudar os instrumentos de acção organizada (a espada, o
arco, a espingarda… o cavalo, o carro, o barco, o avião, a nave… etc.); podem mudar os
instrumentos de organização do pensamento (a pedra, o ferro, o carvão, o pincel, a pena,
a caneta, o teclado, etc.); podem mudar também os instrumentos de organização da
percepção humana sobre o mundo (o eu, a mãe, a família, o grupo, a horda, a escola, a
equipa, o clube, o partido, a seita, a religião, a comunidade, o país, etc.) – que se
mantém o espaço humano nas operações existenciais da construção do seu pensar
(futuro), sentir (passado) e agir (presente).
17
É a intencionalidade humana de modelação da percepção da informação que
modela a sua instrumentalização.
Obviamente que a tecnologia de disponibilização da informação, quando coerente
com os modelos da sua organização (quadros de referência), se afirma como força de
primeira ordem ao serviço da educação individual em grupo. Essa informação do
mundo, em fluxo constante, pronta para a respectiva apreensão e organização pessoal
significativa (força centrípeta), transforma-se, assim, em conhecimento pessoal (força
interior), sendo este a base fundamental da competência, ou seja, da acção concreta
intencional sobre o mundo (força centrífuga), sendo o mundo exterior em mudança
aquilo a que poderemos denominar a força exterior. A mudança constante, com ciclos
difíceis de identificar sem referenciais que também em ciclos próprios de mudança, é
análoga à do ciclo respiratório do ponto de vista ventilatório. Entre inspiração e
expiração nos seus ritmos próprios, os momentos de pausa, maiores ou menores, não
indicam a qualidade de todos os fenómenos químicos e biológicos envolvidos, mas com
eles se relacionam numa influência mútua difícil de separar dos estados da alma de que
se vive e respira. Isto porque uma emoção despoleta uma cadeia de acções fisiológicas
cardio-respiratórias tal como uma acção, num “como se” que ao “sinto logo existo”
pouco importa.
Pensar foi a operação que, nesse fluxo energético de mudança, DESCARTES
isolou como âmago primordial de prova suficiente de uma consciência individual
existencial humana, assumindo, pressupomos hoje, o movimento do fluxo energético da
existência no que julgamos ser a distinção da condição humana frente à existência que,
não pensante, só assumirá consciência em nós próprios.
Mas a separação abissal entre corpo não pensante e espírito pensante foi o foco
derradeiro de um dualismo importante na nascitura ciência moderna, leia-se, ciência
feita pelo espírito pensante sobre a natureza não pensante, e assim, ciência da
objectividade material.
Por isso DAMÁSIO (1995) interpreta um hedónico “sinto logo existo” que
reflecte exactamente o “faz de conta” existencial paradigmático na operação de sonho.
O homem estrutura-se também emocionalmente no “real” existencial e mesmo no “não
real” como se real. As sensações e as emoções tocam-se no fundamento da existência
como grito contra a mentira do exclusivismo existencial do pensar.
18
Obviamente que o “movo-me logo existo” elogiados por SÉRGIO (1987)
integram
o
sentir
e
o
pensar
humano
(FIGUEIREDO,
1996).
Mover-se
intencionalmente reflecte o presente aqui e agora, numa ligação do passado-presente
percepcionado, construído no sentir real e emocional, com o presente-futuro pensado no
projecto vida. Agir intencionalmente é agir centrifugamente com pensar e
centripetamente com sentir, pelo que o presente dinâmico (mudança), característica da
existência, é influenciável pela participação activa de cada sujeito, de cada comunidade
e a gestão desses fluxos de energia podem fazer direccionar o fluxo energético para
caminhos mais rentáveis ao ritmo particular de um momento no conjunto.
É interessante que o modelo de “sopro de vida”, como criação de uma corrente de
fluxos de Deus ao barro corpóreo surge na segunda narrativa bíblica da criação: “Deus
modelou o homem com a argila do solo, soprou-lhe nas narinas um sopro de vida, e o
homem tornou-se um ser vivente”6.
Por isso mesmo, olhar e conceber o sistema aberto ou fechado é,
fundamentalmente modelar o fluxo de energia entre sistemas, interpretando o ritmo no
espaço referenciado.
A abordagem sistémica e macroscópica ao fenómeno educativo e desportivo como
sistemas abertos tem sido importante desde os anos 70. Metaforicamente tal modelação
advém do bio mais visível, especificamente nas células e organismos particulares. No
entanto, este modelo de sistema aberto não corresponde à visão complexa de sistema
sócio-cultural, já que falamos de comunidades humanas determinadas por normas,
valores e símbolos, para os quais se necessita de uma teoria dos sistemas culturais
(BERTALANFFY, 1977, p. 51). Na falta desta, a teoria geral dos sistemas vai-nos
auxiliando, e, de forma mais visível, as noções de abertura e complexidade são o
primeiro elogio a reter no modelo mais simplificado de sistema aberto (ROSNAY,
1977, pp. 85-89), tornando-se por isso interessante a utilização dos macroscópios já que
estamos no domínio dos infinitamente complexos (ibidem, p. 10), o que significa
também, uma certa mudança de perspectiva.
Pensar no Sistema Desportivo como um todo aglomerador do fenómeno
desportivo em Portugal, traduz a ideia de “interacção dinâmica” entre os “elementos” do
fenómeno desportivo, assim como traduz a ideia de “objectivo”, em coerência com a
6
Génesis: 2,7.
19
definição de Joel de ROSNAY há cerca de trinta anos (ibidem p. 85) ou do tipo de
“finalidade” (teleologia), conforme sugestões de Ludwig BERTALANFFY (1977, pp.
111-114).
2.1.3
A (Sobre)Vivência Comunitária Educativa
Com LABORIT (1971) consideramos a “revolução neolítica”7 como marco
evolutivo fundamental e nunca posteriormente igualado. O Homem tornou-se pastor e
agricultor. A partir daí, os valores8 sociais iniciaram o desenvolvimento que
fundamentou a vida humana até hoje9. O Homem assume assim a sua natureza
comunitária, onde se pretende elogiar a característica educadora. Transcendem-se,
assim, os traços adaptáveis de combate do paleolítico estudados por HAYES (1998) na
sua “fenomenologia do combate” (p. 1).
A educação permite alargar os limites individuais aos limites comunitários e,
quanto maior a qualidade comunitária, maior a qualidade individual porque aquela e
esta não são, desde que nos conhecemos, indissociáveis. Foi assim que se fundou a
cidade10. Esta fundação institucionaliza o sentido da cumplicidade evidenciada por
ORTIZ-OSÉS (s.d.): “sou cúmplice, logo existo”. No entanto, muitos de nós perdem a
oportunidade de aprenderem a ser cúmplices nas tarefas da cidade, pelo afastamento
com que nos convidam a ter das decisões políticas concretas, já que tudo nos surge sem
qualquer participação concreta… Só quando isso deixa de acontecer é que a consciência
real da importância de estar implicado surge.
A cidade, possível pelo sedentarismo provocado pela invenção da agricultura
cujos indícios se notam na mesopotâmia em 7000 a.C., e na Ásia entre 2000 a 1500
a.C., permite a institucionalização mais robusta dos aspectos sociais deixando, assim,
traços mais profundos como a escrita.
7
Que TEILHARD DE CHARDIN (1947, trad: 1970) denomina deliciosamente como Metamorfose
Neolítica (p. 216).
8
“Automatismos resultantes da vida em sociedade” (LABORIT, orig:1971, p. 90).
9
Sílvio Lima evidenciava várias vezes isso mesmo ao afirmar que o homem era uma unidade
bio-psico-sócio-axiológica. Queria elogiar a natureza axiológica do desenvolvimento humano.
10
Para PLATÃO (428-347 a.C.) “uma cidade tem a sua origem […] no facto de cada um de nós não ser
auto-suficiente, mas sim necessitado de muita coisa […]. Assim, portanto, um homem toma outro para
uma necessidade, e outro ainda para outra, e, como precisam de muita coisa, reúnem numa só habitação
companheiros e ajudantes. A essa associação pusemos o nome de cidade […]” (República, 369b-c).
20
Não se trata, portanto, de compreender que a aprendizagem humana é natural e
que acontece por efeito das condições genéticas deixadas ao sabor da natureza regular.
O complemento humano para a natureza prende-se com a transmissão das maneiras de
pensar, sentir e agir que, apreendidas, vinculam o potencial genético a direcções que
continuamos a tentar compreender e explicar.
A novidade na sociedade actual prende-se com a maior riqueza dos canais de
comunicação horizontais (sincronia da “aldeia global”) em relação à vertical (diacronia
da tradição). LÉVI-STRAUSS (1986, p. 376) constata que “de ora em diante, cada
geração comunica com todos os seus membros com muito mais facilidade do que com a
que a precede ou se lhe segue”.
Para aquele autor, é notório que a família moderna vem perdendo o protagonismo
do passado no alargamento dos horizontes individuais, tal como a comunidade restrita à
cidade o perde também. Por outro lado, as razões porque algumas instituições não
consegue competir com outras formas de educação através dos métodos tradicionais,
deve-se, na sua opinião, ao facto do contexto social, cultural e económico se ter alterado
e não porque os métodos tradicionais sejam “maus”.
Como evidenciou CORREIA (2000, p. 50), “entender as organizações como
culturas é abandonar a ideia de que a organização tem uma cultura e vê-la como sendo
uma cultura” modelando-a como realidade social que supera o modelo de realidade
física e económica.
Assim, é inconcebível a ideia estática de desenvolvimento cultural, como se a
cultura fosse um “pacote” de energia fechado a introduzir no seio de uma pessoa, de um
grupo, de uma organização. Também não parece aceitável a ideia de neutralidade da
educação institucionalizada11 e a facilidade com que o conceito de cultura
organizacional se impôs e consolidou junto dos especialistas e do público em geral deve
ter a ver com a facilidade com que todo o adulto normal percebe a sua própria natureza
sistémica e inter-relacional. Todos nós percebemos que a cultura individual que vamos
desenvolvendo é uma configuração de sub-culturas circunstancialmente influenciadas e
influenciadoras da nossa própria vida.
11
Como realça António DAMÁSIO (1995, p. 190), pode haver efeitos mais ou menos dramáticos de uma
“cultura doentia” sobre um sistema de raciocínio adulto normal; como exemplos realça os anos 30 e 40 na
Alemanha e na União Soviética, a Revolução Cultural na China e o regime Pol Pot no Cambodja. Por
outro lado, há escolas que fazem a diferença não pela sistemática insistência na escola instituição
(MENDES, Nelson, 1977, contra-capa), mas sim pela sua peculiar cultura organizacional.
21
É a energia fruto da cultura organizacional que vai construindo o emergir, o
funcionar e o desgaste das instituições. Por exemplo, por detrás da instituição escola (e
mesmo clube) está uma energia particular. A palavra escola vem do grego “scolé” que
significa ócio. O espaço escolar institucional tem então nos seus primórdios “o espaço e
tempo para dedicar ao gratuito, ao pensar, à arte, à filosofia, ao passeio, à religião, ao
des-porto. Assim o entendia Aristóteles. O resto que sobrava seria, então, para o
neg-ócio, para as práticas baixas e pragmáticas, mas úteis à sobrevivência”
(MAGALHÃES, 2003, p. 168).
Era no Ginásio que se educava institucionalmente o Homem nas suas diferentes
facetas. Assim, os clubes, associações e federações, tal como as escolas e agrupamentos
escolares são espaços institucionais modernos de referência educativa, vinculados
também ao ócio educativo com vínculos notórios às ordens aristocráticas medievais.
Como é óbvio, hoje pede-se mais ao clube-escola. Em analogia do que se pede à
instituição formal a que chamamos escola12, também ao clube pede-se hoje que assuma
diferentes figuras: clube-escola-enquanto-família com a diluição afectiva no clan
familiar; clube-escola-enquanto-empresa onde pode imperar a tecnocratização do
gestor; a clube-escola-burocrático, prudente na aplicação das regras com o
conservantismo do funcionário; enfim, a clube-escola-inovador com o vedetismo
quase-mediático do inovador.
Mas a inovação que pretendemos estudar não se situa, no essencial, nem ao nível
macro da organização formal das instituições, nem ao nível micro da sala do
clube-escola. “É este entre dois que importa agarrar enquanto espaço possível de
inovação” (NÓVOA, 1988, p. 7). Há, portanto, um elogio claro à natureza
organizacional da realidade institucional capaz de inovar, ou seja: há um elogio à matriz
da co-implicação intencional.
Hoje, mais do que um gestor culturalmente especializado, necessitamos de um
gestor trans-cultural13. Não só tem que ser um técnico exímio na transmissão de saberes
12
Aqui inspirados no discurso de Jorge Correia JESUÍNO ao prefaciar a obra de Rui GOMES (1993).
13
Este termo identifica claramente a episteme hodierna: a cultura deixa a sua predominância vertical e
diacrónica (transmissão e desenvolvimento de geração em geração) e integra uma predominância
horizontal e sincrónica (transmissão e desenvolvimento na mesma geração). O risco será a perca da
diversidade… Por outro lado, torna-se evidente como esses dois eixos, de um modelo que
desenvolveremos mais à frente, assumem relevância interpretativa do macro ao micro. É a evidência do
mesoscópio com a criação de um “eixo” transversal (circular). Esse modelo será desenvolvido ao longo
do trabalho.
22
e saberes-fazer, mas, para o ser realmente, tem que perceber os novos contextos
culturais em que os indivíduos se vão situando, o que tem a ver com competências
crítico-reflexivas (NÓVOA, 1989, p. 68), ou seja, competências hermenêuticas.
Quanto a nós, o espaço para o movimento inovador nas organizações é a resposta
à consciência de que o acto de gestão nas organizações é essencialmente de
responsabilidade individual. Os níveis institucional, comunitário e de envolvimento em
organizações educativas do ócio (HUBERMAN, 1973, p. 86) são por nós vistos como
níveis complexos, mas sempre de origem e finalidade individual. Face à
heterogeneidade e complexidade inter-individual, criamos modelos necessários às
nossas limitações circunstanciais na compreensão dos fenómenos biopsicosociais,
identificando assim subprodutos organizacionais mais operacionalmente visíveis,
passando do micro para o macro, por vezes em exagerada analogia. Esse exagero leva a
que o indivíduo se sinta desresponsabilizado face à responsabilização de uma unidade
organizacional em abstracto, sem esforço por não esquecer que as relações
inter-individuais elogiam os papéis dos diferentes indivíduos dessa unidade
organizacional.
Como diria ORTIZ-OSÉS, “estou implicado, logo sou”, depois de salientar a
categoria pós-moderna da cumplicidade. O afastamento individual da cumplicidade
organizacional é, sem dúvida, um problema de gestão. Mas será esse afastamento hoje
mais distante que os conflitos com que sempre nos debruçámos culturalmente: o bem
individual e o bem comum?
Diogo do COUTO (1542-1616) foi daqueles personagens portugueses que, no
Oriente do sonho mais distante, escreveu sobre os feitos alheios e deu matéria para que
se escrevesse sobre os seus próprios, compondo e lutando, manejando a História com a
pena e a espada (Historiam calamo tractat, et arma manu). Além da continuação das
Décadas de João de BARROS, o seu livro O Soldado Prático é uma lúcida crítica
atemporal aos excessos descuidados no mundo institucional por homens criado. Mais
uma vez a lição parece ser a dos ciclos das instituições, cujas personagens, ao
começarem a sua empresa, gritam com CAMÕES14:
Cesse tudo o que a Musa antiga canta,
Que outro valor mais alto se alevanta (Canto I, 3).
14
Diogo do Couto foi amigo de Camões. Reis Brasil que aqui parafraseamos, faz uma excelente nota
introdutória do Soldado Prático com cuja leitura nos cruzámos durante esta investigação, onde releva tal
amizade e sintonia: “É preciso ler Camões e Couto…” p. 13.
23
E ao finalizarem tal empresa gemem:
O favor com que mais se acende o engenho,
Não no dá a Pátria, não, que está metida
No gosto da cobiça e na rudeza
Duma austera, apagada e vil tristeza (Canto X, 145).
A organização institucional humana é fruto da intra-individualidade, da
inter-individualidade e da trans-individualidade numa verticalidade e horizontalidade
biopsicossocial interpretadas hermeneuticamente por uma transversalidade explicável e
compreensível do pensar, sentir e agir expresso nas normas, valores e símbolos que
respondem às necessidades, motivações e aspirações do homem que quer
intencionalmente o mais humano.
O combate desenvolvimentista é contra a ignorância, pois ela é base de
manipulações menos felizes da intencionalidade centrípeta. Há que informar
contextualmente os caminhos centrífugos e centrípetos para que essa intencionalidade
opere em crescimento autónomo em benefícios comuns em todos os quadros da
organização.
Os equilíbrios e desequilíbrios são sistémicos e é difícil identificar um sistema
externo neutral referenciador da natureza do estado de outro sistema objecto de análise.
Não são só os gestores de topo quem necessitam de maior estimulação para gerir a
mudança e nela intervirem com inovação. Quer os quadros intermédios quer os de base
estão implicados sistemicamente no pensar, sentir e agir a inovação da organização
onde se encontram implicados e a liderança passa exactamente por essa função.
É necessário instrumentalizar esses quadros de mesoscópios equipados com a
opção “melhoria contínua” (IMAI, 1986, p. 3; 1997, p. 1), que em japonês se denomina
Kaizen (改善), expressão usada em gestão, no sentido da melhoria gradual, mas
contínua, vista durante as décadas de 80 e 90 como o segredo do sucesso industrial
japonês.
Trata-se de uma filosofia de fundo no processo de mudança organizacional, mais
aeróbia que anaeróbia, orientada mais para as pessoas do que para a tecnologia, e assim,
baseada na habilidade e no saber convencional de todas as pessoas intervenientes mais
do que dependente dos rompantes tecnológicos e das novas inovações de alguns
24
especialistas de elite, assumindo ritmos de pequenos passos e não grandes saltos,
claramente adequada a situações económicas de crescimento lento (IMAI, 1986, p. 24).
Fig. 2 - Kaizen – Kanji de Yuko Parker15
É nesse pano de fundo mais virado para o processo do que para o resultado que
poderão surgir os tão elogiados e procurados movimentos inovadores, mais visíveis mas
raros, funcionalmente importantes para as situações económicas de crescimento rápido,
onde a tecnologia deve assumir o seu papel operacional da intenção humana mais virada
para o resultado.
Diluída no tecido completo da instituição, como que virada para si própria, numa
atitude de locus de controlo interno focada nos pontos fortes e fracos, esta atitude
completa a do locus de controlo externo, que assume o sentido especializado dos
analisadores às oportunidades e ameaças.
É na instituição, fruto da força intencional social, e na sua análise, que reside o
estudo do humano que aqui iniciamos, e o seu contexto cultural é o do Desporto com
uma proto-função que descortinaremos no capítulo seguinte, focados, essencialmente,
pelo Karaté em estudo, no movimento relativo ao dos Desportos de Combate, mas não
só.
2.1.4
O Contexto Desporto
2.1.4.1 Como Facto Social
Se o Desporto é um Facto Social (DURKHEIM, 1895), é também um Fenómeno
Social Total (MAUSS, 1950; GURVICH, 1968) explicável e compreensível à luz da
ciência.
15
<http://cee.citadel.edu/other/Kaizen%20-%20Our%20new%20Motto.htm> [Consulta 2005-07-05].
25
Como facto social, encerra um conjunto de “maneiras de agir, pensar e de sentir”
(DURKHEIM, 1895, p. 30) que, com “uma existência própria, independente das suas
manifestações individuais”, exercem “uma coerção exterior sobre o indivíduo” (ibidem,
p. 39), seja ele agente desportivo directo ou não. Os grupos ou organizações no desporto
são entidades identificáveis, com uma existência própria, para além dos indivíduos que
as integram.
Se DURKHEIM considerou a realidade social como uma realidade específica e
irredutível a qualquer outra, MAUSS desenvolve a ideia de que “os factos sociais são
fenómenos totais, cujos diferentes aspectos perdem o seu sentido logo que os isolamos”,
negando assim a “nefasta teoria do ‘factor predominante’” (GURVITCH, 1968, p. 72).
As teorias unilaterais ou as teorias dos factores predominantes consistem em se
escolher, entre as causas ou os motivos de fenómenos sociais, um que se promova à
categoria de causa universal.
O grupo, a equipa, o clube, a associação, a federação, a confederação, enfim, a
instituição identificável num desporto organizado, dá, por um lado, sentido completo ao
Desporto como fenómeno social total, mas necessita, por outro lado, de ser estudada nos
limites da sua totalidade: como modalidades desportivas concretas.
É dos grupos de praticantes e competidores de cada uma as múltiplas modalidades
que as instituições surgem e se desenvolvem. A política desportiva mais ligada ao
Estado olha para a diversidade e encontra o factor predominante, de forma a poder
melhor gerir essa diversidade, criando estruturas “macro” de gestão do Desporto.
O próprio Desporto complexifica-se epistemicamente na sociedade em que se
desenvolve. Nesse sentido, como toda a cultura refere parcialmente o mundo do
Homem, a interpretação dos modelos próprios de diferentes culturas ajuda-nos a
encontrar modelos mais adequados para o humano hodierno: trans-cultural;
trans-parcial. Se hoje o Desporto dá lições à liderança no mundo dos negócios como
uma rica metáfora de exame (WESTERBEEK, 2005), sem dúvida que a sua
globalização não deixa de ter em conta a sua natureza cultural essencial (idem, 2003). E
é também nessa característica que a globalização toma sentido: as diferentes culturas de
partida têm uma intencionalidade comunicacional no mesmo espaço hoje cada vez mais
global.
26
Foi o elogio da “natureza anti-neutral da Educação Física e do Desporto” que se
tornou “a essência das problematizações actuais nestes domínios de actividade e, pelo
seu enquadramento epistémico, também na cultura contemporânea onde se inclui a
concepção científica moderna emergente dos séculos XVII e XVIII, consolidada com o
positivismo do século XIX” (FIGUEIREDO, 1996, p. 58).
2.1.4.2 Paradigma Cartesiano: Pensar é existir
Nesse percurso, não podemos deixar de evidenciar a operação epistémica da
modernidade,
culminando
com
a
expressão
cartesiana
Penso,
logo
existo
(DESCARTES, 1636, p. 28), onde se releva a separação entre mente (coisa pensante) e
corpo (coisa não pensante).
Na verdade a perspectiva dualista de Anaximandro16 e de Heraclito17 de Éfeso,
perante a percepção da mudança constante, do “devir”, fazem assentar essa mudança e o
progresso na luta (JORDÃO, 1977, p. 117): “a verdadeira unidade está na luta dos
contrários, afirmando cada uma a sua posição, conseguindo assim uma harmonia”.
Emerge, no primeiro caso, a imaterialidade do “arkhé”, algo infinito, indefinido,
ilimitado ou indeterminado que, se para Anaxímenes era o “ar” e para Tales era a
“água”, em Heraclito é o “Fogo”: éter divino, assume a base da constituição do mundo,
o “Logos”, o “Verbo”. Estão, portanto, para lá do dualismo; são a sua essência, a sua
“Razão”.
Com DESCARTES, o dualismo como pano de fundo da ciência moderna
anti-neutraliza-se e uma das partes assume relevância maior, o que muda a perspectiva.
Atribuindo mais relevância subjectiva a uma das partes, assumindo-a como fundamento
último, o pensar e a razão assumem a liderança sob a res extensa. É esse movimento de
afastamento subjectivo de uma parte essencial do ser, em relação à outra que se afirma
como “dualismo cartesiano”. Trata-se, portanto, de um dualismo radical, onde o ser
humano é essencialmente res cogitans, embora sujeito a uma reunião com o corpo, res
extensa.
16
O mais filósofo dos três pioneiros da escola de Mileto (JORDÃO, 1977, p. 116).
17
O maior expoente da escola jónica: “Foram os primeiros a passar da consideração da origem do facto
do mundo para investigar sobre o seu fundamento último” (JORDÃO, 1977, p. 117).
27
A partir de então, o Homem “tem” um corpo, nascendo assim o corpo-objecto
que, de qualquer forma, se torna um centro incontornável da curiosidade científica, dele
se apoderando. Áreas científicas como a anátomo-fisiologia são berço da medicina
moderna elogiando, pois essa qualificação material do corpo-objecto e dela se
apoderando.
2.1.4.3 O Corpo Espacializado
Nelson MENDES em muitas partes das suas obras evidencia o sujeito na sua
totalidade: “A criança é o seu corpo. O corpo também é gente” (1977, p. 392).
António DAMÁSIO (trad: 1995) afirma que o corpo “contribui com um conteúdo
essencial para o funcionamento da mente normal.” (p. 234) e evidencia a unicidade
corpo-cérebro, embora sugerindo que a mente surge da actividade de circuitos
neuronais18, clarifica que “só poderá haver uma mente normal se esses circuitos
contiverem representações básicas do organismo e se continuarem a representar os
novos estados do organismo em acção” (pp. 233-234). Para compreensão satisfatória do
“modo como o cérebro cria a mente e comportamento humanos, é necessário considerar
o seu contexto social e cultural.” (p. 265).
Saliente-se o primado que DAMÁSIO dá ao corpo, tanto do ponto de vista
filogenético como ontogenético, mais do ponto de vista espacial do que temporal: a
representação do mundo exterior depende primordialmente da sensibilidade do corpo
nesse espaço, enquanto se move e não move. Daí, surge-nos a ideia operacional comum
à intervenção de que somos protagonistas na Motricidade Humana: a gestão do
movimento19.
Na verdade, o estar-no-mundo é um estar espacializado. O movimento faz
entender-nos a diferença entre o aqui e o além. Maurice MERLEAU-PONTY (1945, p.
491) diz-nos que “o mundo é inseparável do sujeito”. Assim, aprender e apreender o
espaço tem a significação inerente à realização pessoal, pois que o estar espacializado é
específico de um ser essencialmente relacional.
18
Mais à frente Damásio refere: “Naturalmente que gostaria de poder afirmar que sabemos com certeza
como é que o cérebro cria a mente, mas não o posso fazer - e receio bem que ninguém possa” (p. 262).
19
Gerir o movimento pode ter a ver com a gestão da ausência do movimento. A motricidade qualifica a
intencionalidade subjectiva na relação corpo/espaço.
28
Este conceito de estar espacializado é um conceito precoce na filosofia moderna
japonesa. O filósofo Japonês Yasuo YUASA (1987), evidencia como a filosofia de
Tetsuro Watsuji (1889-1960) denomina a sua ética como “a ciência da pessoa”, sendo o
conceito pessoa que se romaniza como ningen (人間)20 literalmente “entre homem e
homem”. “Viver como pessoa, significa, no caso presente, existir nesse estado entre”, o
que caracteriza claramente os modelos japoneses de comportamento e de pensamento
em que o significado social é fundante, assumindo a existência no espaço o facto e o
significado primordial da existência do ser humano (YUASA, 1987, p. 37-38). Essa
existência é definida num espaço determinado, num lugar que a tradução inglesa do
livro de YUASA manteve, pela falta de termo próprio para basho (場所)21, a sua
romanização japonesa (ibidem). Interessante notar como Watsuji identifica o limite da
temporalidade do ser em Heidegger porque os seus limites, disse-nos aquele sobre este,
restringem-se ao individual. Em complemento: “eu existo no meu corpo, ocupando o
basho [lugar] espacial aqui e agora” (ibidem, p. 39).
Um pouco mais operacionalmente, nas artes marciais budo22, os diferentes
espaços relativizam a distância (maai) subjectivada pela sua percepção (yomi) onde a
intencionalidade qualifica o movimento em ritmos (yoshi) próprios.
Mas não foi esse o caminho da modernidade no Ocidente mais individual, mais
pensante, mais conceptualmente histórico-temporal. Pensar é acima de tudo projectar-se
no futuro que ainda não é mas poderá ser se se agir em conformidade.
No mundo Ocidental a primeira razão para o uso do Walkman é a
audição da música sem ser incomodado. O co-fundador da corporação
japonesa Sony, no entanto, projectou o Walkman como um meio de ouvir
música sem incomodar os outros (WESTERBEEK, 2003, 178).
Este exemplo esclarece que realmente não podemos deixar de pensar
culturalmente como seres humanos, o que cria o paradoxo global (ibidem, p. 172),
corroborando a ideia de que “globalização” não será sinónimo de “homogeneização” já
que embora “todas as pessoas sejam confrontadas com problemas similares, é a sua
20
Nin significa “ser humano”, “homem”, “pessoa” < http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=4EBA> e ken
significa “intervalo”, “espaço”, “duração” <http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=9593>. [Consulta
2005-08-10].
21
Ba significa “lugar”, “local”, sítio” < http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=5834>, e sho, significa
“lugar”, “local” < http://kanji.free.fr/kanji.php?unicode=6240>. [Consulta 2005-08-10].
22
Aprofundaremos mais os níveis institucionais dos budo, no local próprio neste estudo.
29
cultura que determina como é que esses problemas vão ser resolvidos” (ibidem, pp. 176177).
Vejamos
como
isso
leva
a
um
modelo
interpretativo
dissonante
e
fundamentalmente arrítmico, já que o espaço percorrido na análise fragmentar da
operação isolada, fecha o subsistema num cronos descontextualizado, ou seja, retira-lhe
a essência inter-espacial, que é a essência da referência sistémica.
2.1.4.4 Metáforas do Erro de Descartes
António DAMÁSIO, na esteira de outros autores, identifica o “erro de Descartes”
na separação abissal entre o corpo e a mente. E o erro de Descartes leva a uma certa
metaforização do “homem computador” ou ainda de uma “hierarquia natural”, para dar
dois exemplos perfeitamente infiltrados epistemicamente no Desporto actual.
A metáfora anti-sistémica assume como possível a separação de fases diversas no
modelo de comportamento humano, como se fosse possível “pensar” (decisão) deixando
de sentir (input) ou agir (output), ou agir deixando nesse “tempo” de pensar e sentir.
Mais mesoscopicamente seria como se numa organização uns pensassem sem sentir e
agir, outros agissem sem pensar por eles, etc.
Fig. 3 - Metáfora do Homem Computador
A filosofia de Kitaro Nishida (1870-1945), onde a teoria de “acção intuitiva”, que
costuma ser também traduzida como “intuição activa”, é definida como “actuar baseado
na intuição” (YUASA, 1987, p. 50), liga centripetamente o corpo ao mundo pela
intuição e liga-o centrifugamente pela acção. Mais uma vez a consciência do espaço é
primordial enquanto em Heidegger é a consciência do tempo.
30
Com Descartes, o pensar sobrevalorizou-se em relação do corpo que sente e age.
Quer isto simbolizar que o futuro se destacou temporalmente do passado (memória do
sentir) e do presente (agir). Se introduzirmos assim o conceito primordial de tempo
futuro, é a projecção intencional que se estrutura como pensar. No entanto, se o conceito
primordial for o espaço, significa que o tempo é apenas e só o ritmo das acções intra,
inter e trans espaciais, como que trocando energia pela acção e pela percepção que,
quando intencionais, incluem necessariamente a evidência do pensar.
A visão das pessoas na sua totalidade, nas respectivas funções onde a mudança
emerge ao seu nível próprio de competências e vivências, suporta a imagem de gerir a
mudança organizacional com todas as pessoas a pensar, sentir e agir, tal como na
perspectiva Kaizen já referida.
Um outro exemplo claro da penetração “instrumental” daquela concepção
anti-sistémica afirma-se como se houvesse um gradiente de percurso das res extensa
para a res cogitas nos modelos de ensino e treino.
Tal como evidenciámos em 1996 (FIGUEIREDO, 1996), para Tudor BOMPA,
existem cinco factores fundamentais no treino: físico, técnico, táctico, psicológico e
teórico. Inicialmente, aquele autor não deixou de elogiar a seguinte ordem:
A preparação física e técnica representam a base sobre a qual a
prestação desportiva é construída. À medida que o atleta vai adquirindo
uma técnica mais aperfeiçoada, vai-se enfatizando a preparação táctica. E
quando a preparação táctica estiver adquirida, o atleta deve enfatizar a
preparação psicológica (BOMPA, 1990, p. 51).
TREINO TEÓRICO
TREINO PSICOLÓGICO/MENTAL
TREINO TÁCTICO
TREINO TÉCNICO
TREINO FÍSICO
Fig. 4 - Factores de Treino de T. BOMPA (1999)
Assumia-se ali, claramente, “uma relação corporalmente centrífuga ou, melhor
ainda, espiritualmente centrípeta, continuando a emergir do dualismo corpo-espírito em
que o primeiro serve para qualificar o segundo” (FIGUEIREDO, 1996, p. 61).
31
Hoje esse modelo de subida qualitativa, da res extensa, para a res cogitas, já não
existe na edição mais actualizada da sua obra (BOMPA, 1999). Evidentemente que
daquela forma expunha as dificuldades reais de aplicação metodológica no treino, já
que, o exercício23 surge como dinamizador, de uma só vez, de todos os factores ali
descritos.
2.1.4.5 A Gestão Integrada dos Factores de Treino
Para nós (FIGUEIREDO, 1996, p. 63), aqueles factores de treino são, antes de
mais, condicionantes a gerir em qualquer momento do treino (porque nunca se deixa de
ser Homem). Essas condicionantes são a natureza dos Factores de Treino assumidos
com BOMPA (1990, 1999) e na sua esteira, com CASTELO et al. (1996).
Fig. 5 - Natureza dos Factores de Treino
O “Treino Físico” estrutura-se em tarefas / exercícios cuja natureza, estimulando
sempre a totalidade humana, tem a intencionalidade estrutural de manifestar coerência e
controlo ao nível das condicionantes bioenergéticas (ou bioquímicas) onde o ATP
assume relevância na transformação da energia química em mecânica. Qualidades como
a força, a resistência, a flexibilidade e a velocidade assumem o seu papel condicional,
23
Como instrumento metodológico fundamentador do treino na Educação Física e no Desporto é
encarado como o conjunto ordenado de estímulos orientados intencionalmente, visando essencialmente
obter respostas supercompensatórias baseadas na capacidade adaptativa do ponto de vista
bio-psico-social.
32
num modelo de intervenção intencional na organização das tarefas de treino, levando a
tomadas de decisão sobre a gestão da carga de treino ao nível do volume, da
intensidade, da complexidade e densidade. O “Treino Técnico” estrutura-se
prioritariamente no controlo da estimulação das condicionantes biomecânicas. O
“Treino Táctico” fá-lo relativamente às condicionantes bioinformacionais sendo uma
base fundamental para o pensamento estratégico individual e colectivo. O “Treino
Psicológico” foca a gestão prioritariamente nas condicionantes afectivo-emocionais da
tarefa de exercitação proposta. Por fim, o “Treino Teórico” apresenta-se como espaço
de controlo da carga de treino ao nível das condicionantes sócio-culturais.
Nenhum exercício de treino é, por natureza, instrumentalmente exclusivista de um
ou outro factor, mas a respectiva manipulação é controlada no contexto prioritariamente
por um determinado nível de indicadores mais focados numa parte do todo.
Esta concepção obriga a um planeamento integral e total, e a um controlo
sistémico da “carga de treino”, integrando o todo na parte que, por limites
determinados, se tenta ultrapassar.
Esse percurso evidencia exemplarmente a referência de FEYERABEND (1988,
trad:1993): “A necessidade de mostrar todas as partes essenciais de uma situação
conduz com frequência a uma separação de elementos que na realidade se encontram
em contacto” (p. 228); “A capacidade de ‘ler’ [...] implica também que saibamos
identificar os [...] traços irrelevantes” (p. 229). Só com muito cuidado é que a sua
interpretação errada não impede a formação de um modelo desadequado à realidade do
treino desportivo.
Deve-se, portanto, evidenciar a neutralidade de uns factores em relação a outros, à
partida. É o treinador, como gestor de superação dos níveis de competência na
actividade em causa, que lança as suas hipóteses de antineutralidade factorial, passando
a intervir junto do praticante ou competidor desportivo para ultrapassar os limites
identificados. Não há anti-neutralidade natural. Só a intencionalidade é que foca
momentaneamente essa relevância de uns em relação a outros e, sempre,
provisoriamente. Esta modelação é mais neutral em interpretações teóricas como as dos
Budo. TOKITSU (1979) salienta três dimensões da técnica: maai (distância), yomi
(ritmo) e yoshi (leitura da situação). Se quisermos: espaço, velocidade e percepção.
33
Veremos como a falta de relevância de um elemento do dualismo em relação a outro
não se traduziu assim nessa concepção dualista inerente à modernização ocidental.
António DAMÁSIO evidencia o erro de DESCARTES na separação abissal do
pensar em relação ao corpo e coloca a emoção no âmago da existência: sinto, logo
existo. Com ele, entre outros, podemos evidenciar a necessidade estruturante e
significadora da sensibilidade ao mundo.
Trata-se de um elogio à estrutura da memória emocional, estrutura focada no
passado, seja reptiliano, seja paleo-mamífero, seja cortical, quer num eixo ontogenético
quer filogenético. O homem não é só futuro no sentido restrito do termo, pelo que deixa
de ser só pensar. O homem é passado integrado, pelo que é também sentir.
Na tarefa motrícia, as condicionantes bioinformacionais fundamentam e dão
intenção à passagem de energia química a energia mecânica (condicionantes energéticas
- mecânicas). Note-se que é gerindo intenções que se leva o sujeito de prática a treinar
as capacidades de análise e percepção da situação (táctica) que lhe permite executar um
movimento eficaz (técnica) para a situação que acaba por ser um estímulo das
condicionantes bioenergéticas para a sua realização (físico). Mas a qualidade dessas
capacidades está intimamente ligada a factores psicossociais, sendo ainda de salientar,
com o saudoso Sílvio Lima, a característica axiológica que evidencia a anti-neutralidade
de todo este processo24.
2.1.5
A Matriz da Motricidade Humana
Manuel SÉRGIO (1986b, p. 12; 1987), sempre atento ao tempo em que vive,
identifica a Motricidade Humana nesse movimento integrador do indivíduo em
sociedade. Gustavo PIRES (2003, p. 50; 2005, p. 125), fundamenta com aquela
identificação de Manuel SÉRGIO as suas componentes do projecto relativas ao
Desporto, dentro do modelo pentadimensional de geometria variável que, a seu tempo,
identificou (PIRES, 1988; 1994). A proposta de substituição do termo “educação física”
pelo de “educação motora” (SÉRGIO, 1986b, p. 24) ou por “educação desportiva”
(PIRES, 2005, p. 344) simbolizam, para nós, um corte epistémico e operacional:
“porque não se educam físicos, educam-se pessoas através de instrumentos de educação,
24
Na sua feliz expressão: Homem como ser biopsicosocioaxiológico.
34
como entre vários é o caso do desporto” (ibidem). Poderíamos até falar de uma
“desconstrução”, ao jeito de Jacques DERRIDA (2001), levada a cabo por Manuel
SÉRGIO e Gustavo PIRES, visto que eles reinventam e não pretendem eliminar.
A “educação física” é a “pedagogia das condutas motrizes” e fundamentalmente
“é uma prática de intervenção que exerce uma influência sobre as condutas motrizes dos
participantes em função de normas educativas implícitas ou explícitas” (PARLEBAS,
1999, p. 119). Mais atrás este autor define que “a conduta motriz é o comportamento
motor enquanto portador de significação” e que “não pode ser observada a não ser
indirectamente”, manifestando-se por “um comportamento motor cujos dados
observáveis são investidos de um sentido vivido de forma consciente ou inconsciente
pela pessoa activa” (ibidem, p. 74). De referir o facto de PARLEBAS não mostrar um
conhecimento evidente do contributo da fenomenologia e da hermenêutica a uma
definição actual de motricidade. Quando se cita PARLEBAS, falando de
“comportamento motor enquanto portador de significação”, não se deve omitir que,
antes dele, já MERLEAU-PONTY tinha definido a “intencionalidade operante”.
É notório que o termo “educação física” corresponde hoje fundamentalmente a
um conteúdo curricular que extravasa claramente o conceito restrito do “físico”. O
factor físico é um dos aspectos da gestão do processo, junto de outros (técnico, táctico,
psicológico e sócio-cultural). Nenhum profissional de “educação física”, ou seja, de
intervenção no sistema educativo através da disciplina de “Educação Física” eclética,
inclusiva e multilateral, olha para a sua praxis como focada essencialmente na educação
e treino do físico. Por outro lado, a instrumentalidade do Desporto nos seus diversos
aspectos tem uma natureza referenciadora essencial para os curricula da disciplina, pelo
que tem algum sentido a crítica teórica à utilização de “educação física” no discurso da
educação pelo desporto no sistema educativo, não só pelos investigadores no âmbito da
epistemologia da Motricidade Humana como também pelos investigadores do Desporto.
O que a expressão “educação física” não explicita é a complexidade do humano e, como
tal, a expressão é declaradamente imperfeita. Não devemos esquecer que ela nasce à luz
do dualismo Cartesiano para distinguir-se da educação puramente intelectual.
A palavra “desporto”, com origem latina, pode provir da expressão “de-portare”
referente aos jogos fora das portas da cidade (CAGIGAL, 1966, p. 42), ou do francês
antigo “déport” ou “desport”, que se conota com actividades “sem porte” e que
MAGALHÃES (2003, p. 166) faz questão de esclarecer como “sem cobrança”,
35
“gratuita por si mesma (lúdica)”. Este mesmo autor identifica a provável linhagem do
“latim tardio ‘desportare, diportare’ com o significado mais comum (…) de
divertimento, recreação, decerto modo oposto a ‘suportar’” (ibidem).
ORTEGA Y GASSET (1987), após análise da distribuição dos fenómenos
orgânicos, coloca o esforço das acções da vida plena em duas classes:
O esforço que fazemos pelo mero deleite de o fazer (…); e o esforço
obrigado a que uma necessidade imposta e não inventada ou solicitada por
nós próprios nos esgota e paralisa. E tal como este esforço obrigado, no
qual satisfazemos estritamente uma necessidade, tem o seu exemplo máximo
naquilo que o homem costuma chamar trabalho, assim também aquela
classe de esforços supérfluos encontra o seu exemplo mais claro no
desporto.
Isto levar-nos-á a modificar a inveterada hierarquia e a considerar a
actividade desportiva como primária e criadora, como a mais elevada,
séria e importante da vida, e a actividade laboriosa como derivada daquela,
como sua mera decantação e precipitado (…) (ORTEGA y GASSET, 1987,
p. 5).
É assim, a dimensão projecto, e a motivante natureza intencional que fazem o
homem transcender-se na sua operacionalidade em contextos diversificados, como seja
o contexto do Desporto (sistema desportivo), o contexto da Educação Física e
Desportiva (sistema educativo), entre outros.
Fig. 6 - Matriz Referencial da Motricidade Humana (FIGUEIREDO, 1994b; 1995)
36
A transcendência biopsicossocial promovida pela gestão adequada das dimensões
lúdica, institucional, motora e agonista, num espaço integrado do Homem holístico,
caracteriza a pós-modernidade em áreas de intervenção social com o Desporto, seja no
sistema educativo seja no desportivo, em relação epistémica com outras áreas de
intervenção sobre a motricidade humana (Educação Especial e Reabilitação, Medicina,
Etc.).
É neste sentido que se faz a integração e superação do “sinto, logo existo”, tal
como se faz em relação ao “penso, logo existo”. No Desporto pós-moderno olha-se para
a tarefa motora ou exercício físico como instrumento fundamental para gerir a natureza
intencional do sujeito de prática na sua globalidade. Porque há virtualidade e
actualidade no movimento, são geridos intencionalmente os estímulos nele implícitos,
inclusivamente os sensitivos e cognitivos (penso e sinto enquanto me movo
intencionalmente).
Assim sendo, em coerência de paradigma, damos primazia ao movo-me, logo
existo25. Não é que o sistema motor, em relação ao sistema sensorial ou cognitivo, esteja
primordialmente envolvido no que entendemos fundamento da existência. É apenas
porque, nas nossas áreas, o objecto de estudo é fundamentalmente a Motricidade
Humana e através da acção, se intencionalmente assumida, cognição26 e
sensorialidade27 estão certamente em evidência.
Assinale-se que não se trata de um absolutismo da qualidade ou da quantidade da
“mobilidade” ou “motilidade” ou ainda da “operacionalidade actuante” que ali importa
realçar. Essencialmente importa elogiar a intencionalidade operante rumo à
transcendência, ou seja, à passagem do virtual ao actual.
Por outro lado, não é o movimento isolado que fundamenta o Homem
biopsicosocial. É na transcendência do virtual ao actual estimulada em tarefas motrícias
intencionalmente geridas enquanto professores ou treinadores que tocamos na Acção,
Emoção e na Razão elogiadas por Damásio. Operacionalmente, essas maneiras de
25
Citando Manuel SÉRGIO, “Movo-me, logo existo: há assim uma ínsita garantia de que a motricidade
sugere aspectos essenciais da existência e é, com toda a certeza, a sua expressão mais imediata.”
(SÉRGIO, 1987, p. 15).
26
Pensamento também. Integrando a cognição em complexas elaborações mentais, num mundo interno e
subjectivamente virtual.
27
Sentimento também. Integrando a sensorialidade com as emoções, ou seja com o seu sentido subjectivo
quer centrifuga, quer centripetamente.
37
pensar, sentir e agir evidenciam-se nas operações de co-implicação através das normas,
valores e símbolos assumidos em comunidade.
Fig. 7 - Integração Cultural
Movo-me, logo existo! Há aqui, na expressão que Manuel SÉRGIO diz com
frequência há já 30 anos, uma clara mudança de paradigma a que a Educação Física e o
Desporto não podem ficar indiferentes, se não fora por mais, pelas três razões que, de
forma indicial, enunciamos:
•
Assume a morte do paradigma cartesiano na Educação Física;
•
Faz do movimento intencional visando a transcendência (a que Manuel
SÉRGIO chama Motricidade Humana) um processo e não um facto;
•
Assinala que há uma história corporal do conhecimento.
Assim sendo, o conceito de Motricidade Humana (intencionalidade operante)
assume a sua função plena de “campo e natureza das condutas motrizes” de
PARLEBAS (1999, p. 252), que, do nosso ponto de vista, deve ser assumido como
campo e natureza das condutas motrícias28 e, assim, poderá ser definido como
intencionalidade motrícia.
28
Pierre PARLEBAS no seu “lexique de praxéologie motrice”, publicado sucessivamente desde 1981 e
mais recentemente com o novo título (Jeux, Sports et Sociétés), distingue o termo “moteur” de “motrice”.
Este último, dado o aspecto relevante atribuído à intencionalidade e ao sentido atribuído pelo sujeito
actuante em motricidade, deverá aqui, e em coerência com Eugénia TRIGO na esteira de Manuel
38
A Motricidade Humana é objecto de estudo nos domínios da biomotricidade,
psicomotricidade e sóciomotricidade, sem perder a sua natureza integradora
referenciável como biopsicosóciomotricidade. Os contextos diversos do seu estudo são
essencialmente, com PARLEBAS (1999, p. 252) os do trabalho (ergomotricidade) ou os
do lazer (ludomotricidade), de entre os quais, o contexto mais institucional
hodiernamente é o desporto.
2.1.5.1 A Crise e a Dupla Vigilância Epistemológica
Na verdade, “a educação física atravessa hoje uma crise profunda que a faz vacilar
tanto nos seus fundamentos como nas suas camadas institucionais” (PARLEBAS, 1999,
p. 17). O desporto, nos contextos actuais de grande influência económica e política,
perante operações limite como o “olimpismo, nacionalismo, competição e outros mais”
(ESTEVES, 1975, p. 6) em escala cada vez mais global neste século XXI, permite um
agudizar das crises.
O problema actual do “Modelo Europeu de Desporto” tem sobretudo
a ver com o facto de o Desporto Federado, durante os primeiros quartéis do
século XX ter sido desenvolvido numa lógica corporativa de prática
desportiva amadora e numa dinâmica organizacional de promoção social.
Hoje, o Desporto Federado está a ser desenvolvido numa lógica económica
de prática desportiva profissional e numa dinâmica organizacional de
gestão de negócios. Em conformidade estão subvertidos os princípios, os
valores, os objectivos e as estratégias do modelo inicial. Consequentemente,
as contradições estão a evoluir inexoravelmente para níveis de ruptura […]
sem que os poderes públicos ou de direito privado demonstrem qualquer
capacidade para alterarem o processo a caminho da ruptura total (PIRES,
2005, p. 35).
São as diversas mudanças que criam situações de crise. E é esse fenómeno de
crise que interessa epistemicamente compreender, pois em mudança social que é
constante no homem em evolução, mais do que julgar é a compreensão que permite
interagir no mundo em mudança, para que a acção humana sequente modifique
conscientemente o rumo do bem comum.
SÉRGIO, ser traduzido por motrício, apesar dos dicionários apontarem para “motriz”, do latim e francês
motrice. Motrício está para a motricidade como motor ou motriz estão para a mobilidade. Do nosso ponto
de vista, dever-se-á evoluir para uma especificidade de léxico com base na hipótese de que o motor tem a
ver com o observável sendo claramente referenciável ao bio (biofisiológico, biomecânico e
bioinformacional) enquanto que o motriz poderá ter a ver com o referenciável ao psico e ao sócio. Pelo
que o pano integrador da motricidade terá, hipoteticamente, a adjectivação predominante de motrício.
39
A palavra crise vem do grego antigo Krinein. Significava distinguir, separar,
decidir. Crise é, na origem, uma peneira para separar elementos de tamanho diferente. O
momento de crise é um momento decisivo na evolução de um fenómeno.
A crise está identificada em diversos domínios da cultura contemporânea, sendo
por isso um movimento epistémico. O exemplo mais paradigmático é o da ciência.
Existem dois tipos de crise na evolução da ciência:
•
Crises de crescimento.
•
Crises de degenerescência.
As crises de crescimento acontecem ao nível da matriz disciplinar de um dado
ramo da ciência. Revelam-se na insatisfação perante métodos ou conceitos básicos até
então usados sem contestação. Decorrem da existência, ainda que às vezes apenas
pressentida, de alternativas viáveis.
As crises de degenerescência dão-se ao nível do paradigma, atravessando todas as
disciplinas, ainda que de modo desigual.
Para Boaventura de Sousa SANTOS (1989), estamos actualmente no âmbito de
uma crise de degenerescência, ou seja: numa crise de paradigma.
Duas condições devem existir para esta crise de paradigma acontecer:
•
A acumulação de crises no interior do paradigma quando as soluções que
este vai propondo para elas, em vez de as resolver, geram mais e mais
profundas crises.
•
A existência de condições sociais e teóricas que permitam recuperar todo o
pensamento que não se deixou pensar pelo paradigma, e que foi
sobrevivendo em discursos vulgares, marginais, subculturais.
Se a primeira condição é perfeitamente visível no presente, “a renovação da
reflexão hermenêutica e o vincar das suas virtualidades para congregar no mesmo
campo cognitivo discursos tão díspares como o discurso científico, o discurso poético e
estético, o discurso político e religioso é sinal evidente que a segunda condição está na
forja” (SANTOS, 1989, p. 39).
40
Está, pois, instalada a crise da ciência moderna onde a epistemologia bachelariana
emergiu como o auge desse paradigma que elogiou a primeira ruptura epistemológica
fundamental para a emergência da ciência moderna: o corte com o senso comum.
Naquele paradigma, só a ruptura epistemológica e uma atitude de constante
vigilância epistemológica permitem que o discurso científico ultrapasse os obstáculos
epistemológicos (ideias vulgares, preconceitos idealistas, noções pseudo-científicas,
erros tenazes, etc.) que dificultam a prática científica. Para BACHELARD (1972, p.
14), “a ciência opõe-se absolutamente à opinião”. Só assim se consegue a vitória do
racionalismo sobre o irracionalismo. E para SANTOS (1989, p. 39), “na actual fase de
crise não se recomenda que esta epistemologia seja pura e simplesmente abandonada” já
que representa um progresso notável no sentido da racionalização do mundo,
continuando a ser um factor de tradição, ordem e estabilidade sem o qual não é possível
pensar a próxima revolução científica que a crise actual indica nascitura.
A revolução científica iniciada nesta transição de milénio (séc. XX) aponta para o
reencontro da ciência com o senso comum e a ela está inerente a dupla ruptura
epistemológica: a ruptura com a ruptura epistemológica.
Se a primeira ruptura, imprescindível para constituir a ciência, deixou o senso
comum como ele estava, a segunda ruptura “transforma o senso comum com base na
ciência constituída e no mesmo processo transforma a ciência”, conseguindo-se “um
senso comum esclarecido e uma ciência prudente”, ou seja, “uma configuração de
conhecimentos que sendo prática não deixa de ser esclarecida e sendo sábia não deixe
de estar democraticamente distribuída” (SANTOS, 1989, p. 45).
O conceito de dupla ruptura epistemológica lançado por Boaventura de Sousa
SANTOS sugeriu-nos, a nós, o conceito de dupla vigilância epistemológica
(FIGUEIREDO, 1999; 2000). Tal duplo movimento só é possível porque hoje entramos
na sociedade aberta de informação: “A sociedade de informação é uma sociedade para
todos” (MSI, 1997, p. 9).
Assim sendo, temos de estar vigilantes perante a necessidade de vencer os
primeiros obstáculos epistemológicos e, assim, fazer a primeira ruptura epistemológica
rumo ao conhecimento científico. E a um mesmo tempo, temos de estar vigilantes para
que aquela ruptura epistemológica seja culturalmente significativa sem adulterar a
essência cultural, social e humana do objecto de estudo em causa.
41
O desporto não se assumiu no senso comum como uma ciência e ainda vive um
estado de procura epistemológica de uma matriz referenciadora nas ciências humanas,
sendo de destacar até agora, como uma das propostas mais holísticas e coerentes com a
pós-modernidade, a matriz da Motricidade Humana proposta por Manuel SÉRGIO.
É no contexto do sistema desportivo, em crise, que se notam dois movimentos
actuais a um só tempo:
•
Uma crise de crescimento revelada na insatisfação perante métodos ou
conceitos básicos até agora usados sem contestação, emergindo de forma
pressentida algumas alternativas viáveis;
•
Essa crise de crescimento numa crise de degenerescência (paradigma), e
nela a reflexão hermenêutica contribuirá no sentido de aumentar o rigor
metodológico essencial ao desporto.
Assim, a crise no sistema desportivo reflecte o facto de vivermos a crise de
paradigma já identificada, simultaneamente aos movimentos característicos da crise de
crescimento que o desporto vem vivendo.
Se ao Desporto ainda urge crescer fazendo a primeira ruptura epistemológica, tal
movimento não deve ser feito em analogia ao movimento conseguido pela ciência do
séc. XVII ao séc. XIX. O ritmo é outro: urge ao Desporto assumir, de uma só vez, a
dupla ruptura epistemológica e não esperar pela primeira para que, anacronicamente,
surja posteriormente a segunda. A um mesmo tempo emerge assim a atitude de dupla
vigilância epistemológica.
Actualmente vivemos num mundo em que a tecnologia faz no senso comum
aquilo que a reflexão epistemológica representou na fase de emergência social da
ciência moderna do séc. XVII aos meados do séc. XIX29, ou seja, numa fase em que a
ciência passa a ser socialmente reconhecida pelo desenvolvimento tecnológico
proporcionado (não pelas suas causas, portanto, mas sim pelas suas consequências). Há,
pois, uma transformação radical: deixamos de estar fundamentalmente centrados na
estrutura ou sintaxe (palavra-significante) da linguagem do discurso científico, ou
mesmo na sua semântica ou sentido (significado), para nos centrarmos na sua
pragmática e finalidade. Assume-se claramente que o objectivo existencial da ciência
29
ver: SANTOS, 1989, pp. 29-30.
42
está fora dela e que esse objectivo é o de “democratizar e aprofundar a sabedoria
prática, a phronesis aristotélica, o hábito de decidir bem” (SANTOS, 1989, p. 31), e
esse objectivo deve ser interiorizado pela prática científica num novo paradigma. Nesse
contexto, a reflexão converte-se numa pragmática epistemológica30, sendo a
hermenêutica a pedagogia da sua construção (ibidem).
A epistemologia da Motricidade Humana de Manuel SÉRGIO (1981, 1987)
evidencia, quanto a nós, dois movimentos a um só tempo:
•
Enquanto por um lado essa epistemologia centra-se substancialmente no
corte epistemológico necessário à nascitura de uma nova ciência (corte,
portanto, com a falta anterior de matriz científica própria para a Educação
Física e Desporto) - crise de crescimento;
•
Por outro lado essa ciência nascitura, porque acontece epistemicamente,
identifica e assume relevância numa crise de paradigma - crise de
degenerescência portanto.
2.1.5.2 Do Código Industrial ao Código Emergente
A visão pós-moderna do Desporto, não é a visão normal. Na verdade, o desporto
moderno é um fenómeno cultural resultante da Revolução Industrial (séc. XVIII-XIX),
pelo que encerra o seu código oculto - estandardização, especialização, sincronização,
concentração, maximização e centralização (TOFLER, 1984, pp. 49-64), como Gustavo
PIRES nos introduziu à mais de uma década.
Inspirados nesse passado recente, poderemos antever um movimento equilibrador
do código oculto da revolução industrial, um código operacional para o desporto actual.
A estandardização passada começa hoje a dar maior evidência à heterogeneidade
entre os indivíduos, preparando-os para a criatividade em ambientes de totalização e
não de especialização, já que é “a superespecialização que se desvincula de uma visão
do todo.” (SÉRGIO, 1989, p. 21). A concentração e centralização são mediadas pela
democracia e descentralização de forma a evidenciarem e consolidarem a ideia de que,
cada vez mais, o respeito por todos os indivíduos leva a enquadrá-los, a cada um, como
particular (daí o local e o total substituírem a especialização). Assim, da sincronização
30
Que Santos (1989, p. 31) prefere a “epistemologia pragmática”.
43
esbatedora das diferenças de ritmos de desenvolvimento, o projecto desportivo leva em
conta o heterocronismo diferenciador, pelo que a maximização cega de conteúdo
individual e situacional transcende-se em optimização, ou seja, uma “maximização” que
deixa de estar enquadrada no espírito anterior, para passar a ser uma operação ao
serviço do desenvolvimento de todos os protagonistas ao seu respectivo nível.
Fig. 8 - Código Operacional do Desporto Actual
(adaptado de FIGUEIREDO, 1994, p. 290)
A crítica ao código oculto da civilização industrial, num desporto em mudança,
identificado por PIRES (2005, pp. 61-70) na esteira de TOFLER (orig: 1980; 1984, pp.
49-64) indicia a natureza epistémica do Desporto e elogia a sua anti-neutralidade, ou
seja: não é a existência de Desporto que faz “bem” ou “mal”, mas é sim o projecto
intencional do seu desenvolvimento que assume relevância na operação de gestão.
Essa gestão pentadimensional integra relevância tecnológica no modelo de
desenvolvimento organizacional proposto (PIRES, 2005, p. 27), assumido, quanto a
nós, uma forma aberta em diferentes contextos como o do sistema educativo ou o do
sistema desportivo.
A utilização institucional diversificada do desporto é, ao contrário do passado que
o proibia, evidente também na escola, com destaque para as aulas de “Educação Física”
onde os desportos, tal como os jogos tradicionais, as danças e as actividades de
exploração da natureza são vistas como actividades a gerir pedagogicamente em aulas
curricularmente ecléticas e inclusivas e que, sendo actividades da motricidade humana
culturalmente significativas e significadoras são, por um lado, um fim em si mesmo e,
44
por outro lado, tendo virtualidades desenvolvimentistas, são um meio para desenvolver
o indivíduo, o grupo e mesmo a organização em motricidade. Este é o domínio da
gestão micro do desporto no espaço de aula do sistema educativo, onde a predominância
pedagógica dá um sentido ao projecto de desenvolvimento protagonizado na escola
pelos professores de Educação Física.
As dimensões ou componentes evidenciadas por Gustavo PIRES são por nós
aceites como essenciais na compreensão do fenómeno a gerir do ponto de vista micro,
meso e macro.
Fig. 9 - Dimensões do Conceito de Desporto (in: FIGUEIREDO, 1994, p. 287)
A primeira dimensão que queremos evidenciar é a cinética, ou seja a dimensão
que caracteriza a acção motora observável e mensurável ao nível das metáforas de
gestão que são um pouco mais do que capacidades “físicas” como a resistência, a força,
a flexibilidade e a velocidade, por vezes vistas como nada mais para além de modelos
de interpretação operacional das cinco características da célula muscular: excitabilidade,
conductibilidade, extensibilidade, elasticidade e contractibilidade. Mas a sensorialidade
cinestésica essencial do músculo e das articulações, em conjugação com a
sensorialidade táctil alteram o estado físico noutras dimensões necessárias a gerir do
ponto de vista técnico, táctico, psicológico e mesmo social. Assim sendo, gerir a
dimensão cinética com maior ou menor grau de libertação é gerir uma das dimensões do
desporto, não se confundindo desporto exclusivamente com essa dinâmica cinética.
45
A segunda dimensão que aqui evidenciamos é referencial à dinâmica agonística31
onde se gerem e observam diversos graus institucionais de hetero-emulação e
auto-emulação, ou seja, “o desejo subjectivo de ultrapassar o outro ou de melhorar os
seus próprios resultados”, normalmente confundidas com a competição (PARLEBAS,
1999, p. 73), e principalmente com a “competição-hostilidade em que o vencedor
ganha, toma ou conquista alguma coisa do vencido” (ESTEVES, 1975, p. 6). É uma
tendência centrífuga: emulação do outro(s). É a tendência para a hostilidade que leva
alguns autores a um afastamento do conceito desporto, já que “o desporto, como o
conhecemos nas suas formas habituais, é, quase sempre, uma competição-hostilidade,
uma competição típica ou expressiva de agressividades e estruturas sociais” (ibidem)
sem se notar que é o projecto de utilização do sentido da hetero-emulação que está em
causa e não o desporto como fenómeno social total. O Desporto como projecto
específico ao ser gerido na dimensão agonística promove a divulgação da respectiva
imagem das estruturas sociais em que se enraíza, oferecendo-nos um próprio meio de
melhor compreensão da sociedade em que se enraíza estruturalmente.
A dimensão lúdica, conotada com divertimento e recreação, onde o prazer
intrínseco ao jogo humano é evidenciado, um pouco na linha de PARLEBAS (1999, pp.
222-223), será uma dimensão que mede “as características de prazer espontâneo e de
motivação jovial, desprovidas de finalidades utilitárias, habitualmente associadas ao
jogo”. O jogo é explorado dimensionalmente por Gustavo PIRES (2005, p. 121) com as
duas categorias verticais de Roger CAILLOIS, entre o ludus (disciplina) e paidia
(instinto de jogar), e as quatro categorias horizontais: agôn (competição), alea (sorte),
mimicry (simulacro) e ilinix (vertigem).
José Maria CAGIGAL associa de forma interessante as dimensões lúdica e
agonista:
O homo ludens é especialmente apto para criar cultura. O homo
competitivus é uma forma fundamental de situar-se correctamente na vida.
O ludens competitivus, quer dizer, o que hoje entendemos como desportista,
é, por conseguinte, uma forma vital de postura correcta e fundamental e
simultaneamente, de possibilidades criadoras poderosas (CAGIGAL, 1966,
p. 79).
31
Como refere Gustavo PIRES, “Agôn em grego antigo significava competição. Contudo, a palavra era
polissémica já que podia assumir vários sentidos. Entre outros, combate, luta, batalha, prova, concurso,
jogo, e ainda assembleia, para além do processo judiciário” (2005, p. 344, nota 25).
46
Quer a dimensão agonística quer a lúdica podem assumir um grau maior ou menor
de institucionalização no projecto de desporto em causa. Instituir é marcar ou fixar o
estabelecimento mais ou menos duradouro de normas, valores e símbolos através de
uma organização com objectivos comuns aos seus participantes. Assume o papel de
memória e projecção do pensar, sentir e agir colectivos. A institucionalização dos jogos
no formato do código oculto da revolução industrial fez nascer alguns dos desportos
actuais numa dinâmica profundamente europeia. Desporto é jogo institucionalizado. Por
outro lado, a institucionalização da dimensão agonística tem assumido contornos
parciais,
tendenciosamente
vinculadores
ao
duelo
hetero-emulatório
com
hipervalorização do resultado: elogio de quem ganha. Poderemos mesmo dizer que a
natureza institucional da competição no desporto é mais relevante que a componente
institucional da dimensão lúdica. No entanto, é necessário compreender o fenómeno da
institucionalização desportiva sem a regulamentação explícita da competição
hetero-emulatória, pois veremos como isso acontece nos Desportos Budo, onde se
pretende valorizar mais o processo, centrado no executante e na forma como executa a
acção, mais do que no resultado.
Destas dimensões, abertas e com interfaces entre si, tem emergido também uma
ideia fundamentadora da direccionalidade da organização desportiva: a ideia de
projecto. PIRES (1988) evidencia que “a ideia de projecto é aquilo que de mais
importante [...] deve dimanar do conceito quadridimensional e aberto de desporto” (p.
104). Isto comprova a visão de que não há um “desporto” fechado em determinados
graus de liberdade das suas dimensões.
A realização do projecto desportivo olha-se, cada vez mais como um processo
holístico
inter-factorial,
multi-factorial,
trans-factorial,
assumindo-se
no
desenvolvimento organizacional uma reflexão epistemológica sobre si próprio, ao nível
da Motricidade Humana como intencionalidade operante do indivíduo em grupo, numa
organização numa dada sociedade.
A Motricidade Desportiva emerge, assim, como objecto de estudo do Desporto.
Este é a contextualização da Motricidade Humana ao nível do projecto integral
cine-ludo-agon-institucional que indicia o indivíduo biopsicossocial em contextos
individuais, de grupo ou de organização.
47
Fig. 10 - Motricidade Desportiva
Com base no movimento precursor iniciado por Manuel SÉRGIO (1981; 1986b;
1987), resta agora assumir a pragmaticidade da epistemologia da Motricidade Humana:
a hermenêutica surge, a nosso ver como pedagogia da construção de uma epistemologia
pragmática da Motricidade Humana.
É esse movimento interpretativo que interessa, emergindo a Motricidade
Desportiva como objecto de estudo do Desporto, em gestão transdisciplinar. Isso é
visível no pensamento de Gustavo PIRES (1988), base do conceito e modelo de
desenvolvimento organizacional (2003; 2005).
2.1.6
Reflexão Hermenêutica
Para o matemático32 Keith DEVLIN (1999), “... a compreensão e a explicação são
relativas: ambas envolvem observações do fenómeno implicado relacionadas com
aquilo que já se sabe e compreende” (DEVLIN, 1999, p. 344). A seguir este autor elogia
32
Num elogio à matemática, somos tentados a colocar aqui um pensamento que não merece mais
apontamento que esta nota de rodapé para em equipa ser reflectido: A biologia é a emoção da física
projectada na matemática. A biologia é percepção especializada da física cosmogónica e, portanto, nos
seus limites existenciais. A física é a relação entre os movimentos da matéria, é o presente do cosmos,
efeito do passado só conhecido se biologicamente interpretado. A acção biológica intencional assume
relevância estratégica numa visão de futuro modelador, com existência presente moldada pela física da
biologia neuronal. E, assim, a matemática é representação simplificada da física que só existe
biologicamente pois sem recolha de dados não se podem modelizar e, assim, prever.
48
a metáfora ou o entendimento metafórico como matriz referencial dos passos essenciais
à compreensão de um fenómeno, o que significa necessariamente que “... aquilo que
constitui uma explicação aceitável ou adequada de um fenómeno para um sociólogo
pode não ser uma explicação aceitável ou adequada para um matemático, e
vice-versa...” (ibidem, p. 346).
Se com Manuel SÉRGIO o Paradigma da Motricidade Humana emerge
fundantemente da filosofia fenomenológica, pensamos que a teoria geral da
interpretação ou hermenêutica, ao iniciar as interrogações sobre o destino da
fenomenologia contemporânea (RICOEUR, 1975, p. 31), deve interrogar o destino da
Motricidade Humana, fundamentalmente sobre a sua problemática metodológica em
contextos como os da Educação Física e do Desporto.
Hermenêutica, etimologicamente do grego hermeneutiké significa arte de
interpretar. Ligado a Hermes, deus grego do conhecimento, identificado com o deus
egípcio Thot sob o nome de Hermes Trimegisto (LEGRAND, 1986, p. 201), o seu
simbolismo “é a uma só vez o deus do hermetismo e da hermenêutica, do mistério e da
arte de o decifrar” (CHEVALIER e GHEERBRANT, 1982, p. 500).
Na esteira de F. Schleiermacher, enquanto “pai fundador da nova Hermenêutica”
(CASAL, 1996, p. 54), é principalmente por obra de Wilhem Dilthey (1833-1911) que a
hermenêutica assumiu relevância na filosofia contemporânea.
Para Schleiermarcher, a hermenêutica é a arte de compreender, sendo o seu
dispositivo principal a “reconstituição” do processo de criação de objectos (como um
texto, uma história, uma cultura), “revivendo” a experiência dos seus autores. A
compreensão pela interpretação centra-se no diálogo entre quem cria e o hermeneuta, e
a reconstituição ou reconstrução do objecto fundamenta-se no princípio do círculo
hermenêutico.
O princípio do círculo hermenêutico indicia que a compreensão é sempre circular,
existindo uma interacção dialéctica entre o todo e a parte com base numa fusão de
sentidos e de horizontes entre o intérprete (observador, hermeneuta) e o interpretado
(objecto, criador).
Wilhem Dilthey, segundo CASAL (1996, p. 54), introduz a componente histórica
que faltou a Schleiermacher. A hermenêutica para Dilthey “é uma interpretação baseada
num prévio conhecimento dos dados (históricos, filosóficos, etc.) da realidade que se
49
trata de compreender, mas que simultaneamente dá sentido aos citados dados por
intermédio de um processo inevitavelmente circular […]. A hermenêutica permite
compreender um autor melhor do que ele se compreendia a si mesmo, e uma época
histórica melhor do que puderam compreendê-la os que nela viveram […]” (MORA,
1978, pp. 176-177).
Citando Ricman, CASAL (1996, p. 54) faz salientar que “o problema da
compreensão era - para Dilthey - o problema da recuperação da consciência da
historicidade da nossa própria existência que se perde nas categorias estáticas da
ciência”.
Para PALMER (orig: 1969, 1996, pp. 113-118) a hermenêutica de Dilthey
sintetiza-se conjugando três termos:
•
Experiência, entendida como “experiência imediatamente vivida” e
“pré-reflexiva”, sendo a “unidade primitiva” onde se concentram os dados
e as categorias de compreensão.
•
Expressão, entendida como “expressão da vida” (estética, linguística,
cultural, social, histórica), sendo compreensível desde que partilhada.
•
Compreensão, do sentido condensado na experiência da vida, e entendida
como histórico-temporal.
Fig. 11 - Os Termos da Hermenêutica de Dilthey
Mas é o hermeneuta Paul RICOEUR quem mais longe levou a metodologia da
interpretação até à hermenêutica da acção:
A acção significante é como um texto que se oferece à leitura, a várias
leituras, e que a dialéctica entre explicação e compreensão implicada na
50
leitura e na interpretação de um texto nos convida igualmente a buscar na
interpretação das acções dos homens uma alternativa semelhante entre
compreender e explicar. Mas tal analogia do texto deverá elaborar-se com
grande cuidado (RICOEUR, orig: 1977, 1988, p. 25).
RICOEUR assume a crítica à tradição romântica da hermenêutica de
Schleiermacher e Dilthey que identificava interpretação com compreensão e baseava a
compreensão no reconhecimento e reconstituição da intenção do criador do objecto
interpretado. Na hermenêutica romântica a intencionalidade autoral e o diálogo
assumem o fundamento da compreensão. O excesso de ambas foi o tentar “compreender
um autor melhor do que ele a si mesmo se compreendeu”, dando uma definição errada
da tarefa hermenêutica (RICOEUR, orig: 1976; 1996, p. 34).
Por outro lado, não opõe àquela hermenêutica, uma estrutural não dialogal do
género que Lévi-Strauss desenvolveu (CASAL, 1996, p. 63). Paul RICOEUR amplia a
reflexão hermenêutica e liberta-a de polarizações exclusivas. A questão essencial para a
sua teoria hermenêutica, “é medir até que ponto a distanciação […] pode ser
complementar da restauração do sentido e da escuta do ser” e coloca-se assim como
conciliador das hermenêuticas em conflito (SUMARES, 1989, p. 118).
Para RICOEUR, “a interpretação implica, não só a compreensão, mas também a
explicação”, deixando de ser como eram na hermenêutica romântica, formas distintas e
irredutíveis de inteligibilidade (CASAL, 1996, p. 64). A relação compreensão explicação assume-se de forma dialéctica e não opositora.
Numa primeira fase (da compreensão à explicação) inicia-se o processo
hermenêutico com a tentativa de compreensão do objecto, conjecturando o seu sentido a
partir da sua objectividade existencial e não a partir da experiência e intenção do seu
criador. As conjecturas são validadas não com base na lógica da explicação empírica,
mas sim numa lógica de probabilidade subjectiva: uma interpretação deve ser não só
provável, mas mais provável que qualquer outra.
Numa segunda fase a explicação consuma-se com a compreensão, cabendo ao
intérprete (leitor, observador, etc.), escolher o tratamento a fazer: tratar o texto em si
mesmo sem referência à realidade, ou tratá-lo procurando reactualizar as referências.
Esta escolha fundamenta-se no facto que o texto abriu-se a novos horizontes
referenciais, suspendendo a situação originária.
51
Como sintetiza CASAL (1996, p. 65), “a análise estrutural - explicativa - é, pois,
uma fase legítima e por vezes necessária, mas deve ser dirigida à compreensão para se
completar o trabalho hermenêutico que decide o sentido, não tanto o sentido de uma
situação inicial já desaparecida, como o sentido possível de uma situação exterior, do
mundo da vida.”
Para RICOEUR, a analogia entre texto e acção fundamenta-se no facto de que
ambos estão separados dos seus autores e actores, podendo ser interpretados
independentemente do sentido subjectivo por eles atribuído na sua criação originária.
Nas palavras do editor da sua obra em Inglês,
tal como a inscrição do discurso envolve a ultrapassagem do instante
do dizer pelo significado do dito, também a objectivação de uma acção é
marcada pelo eclipsar do acontecimento do fazer pela significância do que
é feito […]. Uma acção, como um texto, é uma entidade significadora que
deve ser construída como um todo; e o conflito de interpretações pode ser
resolvido apenas por um processo de argumentação e debate, no qual as
intenções do agente podem ser relevantes mas não são decisivas (John
Thompson, in: RICOEUR, 1981, pp. 15-16).
As necessidades, motivações e aspirações serão as forças que fazem as pessoas
agir desta ou daquela forma, assim como serão as forças que fazem sentido como
resultado do bem aparente que é o correlativo da característica seu carácter-desejável
(RICOEUR, 1981, p. 214).
Este “carácter-desejável” ou esta “característica de desejabilidade” baseada em E.
Anscombe tem a ver com o carácter da acção com um determinado propósito,
reconhecível quando à pergunta “o quê” se responde como se se tivesse perguntado
“porquê”: “Eu entendo a tua intenção na acção se fores capaz de me explicar porque é
que fizeste esta ou aquela acção” (ibidem, p. 213-214).
O exercício hermenêutico encerra três tarefas a desempenhar, a saber:
1. Compreender a acção no seu sentido independente ou para além das intenções
de quem a executa, tendo em conta que esse sentido origina-se, reside, no
contexto histórico-social da acção. As acções uma vez executadas entram na
corrente da história, produzindo aí os efeitos que o hermeneuta interpretará
desde o seu próprio contexto histórico-social de intérprete.
2. Compreender o sentido que o intérprete atribui à acção que observa
(autocompreensão), examinando auto-reflectidamente e no contexto do
52
intérprete os preconceitos e conceitos, revelando as suas possibilidades
negativas e positivas.
3. Compreender a dialéctica que opera entre os dois sentidos anteriores, o campo
histórico comum e a respectiva fusão de horizontes. A compreensão e a
autocompreensão efectivam vários efeitos que produzem a interpretação mais
correcta.
Fig. 12 - Tarefas Hermenêuticas na Motricidade Humana
As constantes tendenciais identificadas para uma sistemática da Motricidade
Humana (SÉRGIO, 1987, pp. 149-150), são três:
-
Lei do reflexo já que a motricidade é epistémica ao espaço, tempo e cultura
específicos.
-
Lei do género já que as condutas motoras possuem o seu campo e não outro,
onde a corporeidade se descobre e se articula a um mundo novo.
-
Lei do génio já que por força da subjectividade do indivíduo as condutas
motoras são projecto.
A lei do reflexo e a do génio referenciam-se claramente na primeira tarefa do
exercício hermenêutico após a produção motora. A lei do génio rompe com a
objectividade tentada na hermenêutica Ricoeuriana, mas apela à hermenêutica
romântica.
A segunda tarefa do exercício hermenêutico em RICOEUR, traduz a noção de que
a conduta motora pode ser apropriada pelo observador como o é pelo agente.
53
Assim, reflexo, género e génio não são exclusivos do agente, mas também do
intérprete, e talvez por isso se explique a magia da partilha, levando assim a possibilitar
a transcendência do outro (observador, espectador) pela transcendência na motricidade
de quem a produz. Por isso assume-se a Motricidade Humana não exclusivamente como
virtualidade para a acção, mas sim a virtualidade pela acção, assumindo o papel de
espectáculo desportivo uma transcendência pessoal pela identificação com a
transcendência do outro.
Fig. 13 - Círculo Hermenêutico
O acto hermenêutico actual (ricoeuriano) consuma-se na interpretação através da
compreensão e da explicação, e estes elementos constitutivos do processo de
conhecimento do mundo hermenêutico, pressupondo um mundo de sentido partilhado
entre o eu e o outro, entre o passado e o presente, entre o todo e a parte, entre o
interpretado e o intérprete, formam o círculo hermenêutico. É no interior deste círculo
que o conhecimento compreensivo se torna possível.
A compreensão dá sentido, pressupondo a fusão de horizontes de quem
compreende e do que é objecto de compreensão. Assim, o intérprete assume a
relevância activa no processo de compreensão, sendo a linguagem o elemento
fundamental do processo de construção dos horizontes e assim essencial ao próprio
processo de interpretação.
Fica mais uma vez evidente que o quadro de referência cultural entre o intérprete
e o interpretado devem ter um nível suficiente de globalização, embora pormenores
culturais próprios sejam mais dificilmente compreendidos.
54
O termo interpretação deve, pois, aplicar-se não a um caso particular de
compreensão […] mas a todo o processo que abarca a explicação e a compreensão
(RICOEUR, orig. 1976, 1996, p. 86).
Parece-nos que a hermenêutica ricoeuriana assume-se claramente como uma
matriz referenciadora ao método integrativo evocado por Manuel Sérgio para a
Motricidade Humana. “Enfim: a compreensão e a explicação!” (SÉRGIO, 1987, p.
159). “Em última análise, a correlação entre explicação e compreensão, entre
compreensão e explicação, é o ‘círculo hermenêutico” (RICOEUR, 1981, p. 221).
Fig. 14 - Elementos do Processo do Conhecimento Hermenêutico
Em analogia ao referido para o texto (RICOEUR, orig: 1976; 1996, p. 35), se a
Motricidade Humana for uma forma de discurso – discurso sob a forma de inscrição
como registo (natural ou artificial) da intencionalidade operante –, então as
possibilidades do discurso são também as da acção motrícia. Sem uma investigação
específica do Desporto contextualizado, uma teoria do ensino e treino ainda não será
uma teoria da acção motrícia.
Assim, a compreensão e explicação da motricidade humana contextualizada no
Sistema Educativo ou no Sistema Desportivo, funda-se no entendimento metafórico
assente no observador estudioso. A fusão de horizontes contribuirá, necessariamente,
para uma melhor compreensão e explicação.
Enquanto com Manuel SÉRGIO a epistemologia da Motricidade Humana se
centra substancialmente no corte epistemológico de uma nova ciência (corte, portanto,
55
com a falta de cientificidade), resta agora corroborar esse corte assumindo a
pragmaticidade da epistemologia da Motricidade Humana: a hermenêutica surge como
pedagogia da construção de uma epistemologia pragmática da Motricidade Humana.
Na verdade, a atitude hermenêutica perante a Motricidade Humana como ciência é
fundamentalmente a atitude hermenêutica sobre um discurso epistemológico, mas não
só. Tal como, após Dilthey, o “passo decisivo não foi aperfeiçoar a epistemologia das
ciências humanas, mas questionar os seus postulados fundamentais, nomeadamente que
estas ciências podem competir com as ciências da natureza através de uma metodologia
própria de si mesma” (RICOEUR, 1981, p. 53), é de referir que Manuel SÉRGIO
passou também da epistemologia à ontologia afirmando a criação da Ciência da
Motricidade Humana.
Estamos, portanto, não só numa consciência conseguida em ciências
paradigmáticas como a fisiologia, a anatomia, a mecânica, etc. ou pré-paradigmáticas
como a psicologia, a pedagogia, etc.: é assumida a tese de Manuel SÉRGIO, afirmando
que a consciência científica advém da investigação epistemológica sobre a Educação
Física e o Desporto, sintetizada numa disciplina curricular denominada Epistemologia
da Motricidade Humana (FIGUEIREDO, 1989b).
É evidente que não estamos a falar de ciências cujo desenvolvimento tecnológico
justifica claramente a sua consciência social generalizada. É mais visível que a
aplicação do conhecimento tecnológico conseguido pelo desenvolvimento científico
serve ao fenómeno desportivo e ao fenómeno da educação física, da mesma forma que
serve ao fenómeno da medicina e da enfermagem ou da engenharia civil ou outra, ou
ainda ao fenómeno da gestão de empresas e outras organizações. Se socialmente a
ciência se “passou a justificar não pelas suas causas, mas pelas suas consequências”
(SANTOS, 1989, p. 30), com o Desporto e a Educação Física poderíamos cair também
no exclusivismo do resultado em esquecimento do processo.
Inspirados em Paul RICOEUR (orig: 1977; 1988), poderemos concluir que se o
discurso falado for prévio ao discurso escrito, o discurso da acção sê-lo-á a ambos. A
precocidade onto e filogenética da acção corporal permite, no estudo da Motricidade
Humana, reconhecer a urgência de uma teoria da interpretação nos seus contextos
actuais, com destaque para as instituições mesoscópicas: as que se situam “entre dois”.
56
2.1.7
As Finalidades Estruturantes das Federações Desportivas
O nosso contexto referenciador deste trabalho diz mais respeito ao Sistema
Desportivo, mas não descuramos a interface entre o sistema Desportivo e o Sistema
Educativo.
Fig. 15 - Interface entre Sistema Desportivo e Sistema Educativo.
(in: FIGUEIREDO, 1994b; 1995)
A referenciabilidade teórica ao sistema educativo e ao sistema desportivo vivem a
par, também, de uma referenciabilidade prática assumida juridicamente com as Leis de
Bases. As normas e os valores nos diferentes sistemas têm obviamente zonas comuns e
zonas em que não são comuns. Por vezes algumas normas afastam os protagonistas de
um sistema para outro, quase como em oposição, mas a tendência educativa e formativa
do Desporto deverá sempre impor-se pela natureza humana que, cada vez mais culta,
deixará as “migalhas” do biopsicosocial mais egocêntrico para um social mais
transcêntrico; ou seja: atravessando os egos em comunidade global, usando as
tecnologias sem inviabilizar a cultura de valores próprios como direito e dever à
diferença no global comum. É esse o sentido que Sílvio LIMA evidenciava quando
apelava ao bio-psico-sócio-axiológico. A construção axiológica urge ter o sentido do
bem comum como direcção compatível do progresso individual, pois sem indivíduos
não há comunidade.
Curiosamente a Lei de Bases do Sistema Educativo não fez o salto evidenciado
com a Lei de Bases do Sistema Desportivo ao passar a Lei de Bases do Desporto hoje
em reflexão. Será isso um indicador das tais modificações com robustez teórica forte ou
antes um indiciador de modificações de discurso sem procura de modelos integradores,
indiciando a tendência para a mudança pela mudança, como um agir intencionalmente
57
centrípeto mas não focado teoricamente (pelo menos de forma justificada) no discurso
modelador do comum?
Esta pergunta, que não pretende ter aqui uma resposta, serve apenas para
exemplificar o tipo de preocupações que podem imperar nos quadros normativos, por
vezes evidenciador de uma mudança com base na “Tábua Rasa” (PIRES, 2005, p. 44).
O treino de Karaté, num centro de prática em Portugal ou na maioria dos centros
de prática no mundo é identificável, não propriamente pelas regras competitivas que se
utilizam, mas por características como: o vestuário utilizado (karate-gi), uma
organização formal da classe com momentos de saudação codificados (rei), um sistema
de graduações do nível de prática visível na cor do cinto (obi) e códigos de conduta
adequados entre os praticantes menos graduados e os mais graduados (sensei), uma
linguagem técnica japonesa, uma vinculação institucional a uma escola que se costuma
denominar de estilo de Karaté onde se fundamentam as graduações dos mais graduados,
etc. Todas estas características não são emergentes da cultura própria do local de
prática, mas são características de uma cultura de prática da modalidade que se
desenvolveram em condições determinadas no princípio do século XX.
Esse centro de prática está normalmente vinculado institucionalmente ao
movimento desportivo do respectivo país através de uma associação / federação.
Os momentos institucionais principais da vida da maioria dos centros de prática
são os exames de graduação dos praticantes e /ou competições (entre outros). Alguns
centros de prática podem não projectar participação em competições institucionalizadas,
mas quase todos, senão mesmo todos, projectam formas mais ou menos organizadas de
graduação dos níveis de prática.
Os seus gestores principais planeiam o treino ao nível físico (bio-energético),
técnico (bio-mecânico), táctico (bio-informacional), psicológico (afectivo-emocional) e
social (histórico-cultural e axiológico), num quadro de referência em que os valores do
desenvolvimento humano integral (bio-psico-sócio – axiológico) são elogiados pelos
autores mais credíveis, sempre numa referência fundante com os denominados Budo
(modernização das artes marciais).
É notório que a investigação histórica global na modalidade é um fenómeno tardio
cuja expressão dentro do Karaté só muito tarde ultrapassou os limites das visões
parcelares de cada autor, compreensível perante a falta de experiência académica
58
relevante. Este quadro inicia uma alteração interessante a nível internacional a partir dos
anos noventa, levando a que as descobertas documentais alterem as informações
anteriores.
Existem tensões no Karaté que normalmente assumem a denominação generalista
de tensão entre “arte marcial” e “desporto de combate” ou entre “karate budo” e “karate
desportivo”, ou ainda entre “karate tradicional” e “karate de competição”. Mas estas
tensões devem ser estudadas sobre os fundamentos do encontro entre culturas e tal
estudo nunca foi realizado em Portugal, e internacionalmente sempre foi focado mais
num segmento do desenvolvimento do que noutro. É neste contexto que o presente
trabalho se enquadra, dedicando-se à interpretação dos factores fundamentais para a
organização de uma imagem mais clara do facto social que é o Karaté em Portugal.
No Karaté em particular e no fenómeno desportivo em geral é possível identificar,
como o fizemos antes (FIGUEIREDO, 1999; 2000), organizações heterogéneas, por
vezes com finalidades completamente divergentes, e por isso mesmo, em certa
competitividade entre missões divergentes, por exemplo, na mesma modalidade e
mesmo clube, dificultando a sua gestão sem assumir a dimensão mesoscópica.
Demonstraremos isso no estudo da emergência federativa no Karaté mais à frente.
Fig. 16 - Finalidades Institucionais a Elogiar – In: FIGUEIREDO (1999)
Um elogio central é feito nas finalidades institucionais para o Karaté: a formação
de praticantes e competidores. Nela assentam todas as expressões fundamentais do
desporto no seu quadro normativo em Portugal.
59
Note-se desde já como se explicita claramente a diferenciação de “praticante” da
de “competidor” e demonstraremos mais à frente como essa diferenciação é importante,
ao contrário de uma certa tendência unidireccionadora do elitismo competitivo
institucionalizado.
Por outro lado, elogia-se também o corte com a visão instrumental das federações
assente numa concepção de sistema desportivo comandado pelo Estado e de federações
comandadas por um Estado único, quase unipessoal. Isso não impede de notar, como
faremos mais à frente, uma influência das decisões macro, seja a nível nacional, seja a
nível internacional, directa ou mesmo indirectamente nas decisões micro no fenómeno
desportivo. Demonstraremos isso mesmo quer ao nível da emergência do Karaté em
Okinawa e Japão, quer ao nível do Karaté em Portugal, sem deixar de o fazer a nível
internacional. No entanto, são as decisões intermédias as que influenciam
pró-activamente a direcção do fenómeno desportivo em particular, já que nelas
consegue-se chegar como agente desportivo local.
Fig. 17 - Níveis Organizacionais das Instituições
Quanto a nós “cabe fundamentalmente às Federações desportivas o papel central
de pensamento estratégico sobre o desporto em Portugal, já que são essas instituições
que conseguem atravessar vertical e horizontalmente o desporto através de cada uma
das modalidades desportivas. Estas são a face estruturante e visível do desporto em
abstracto. As modalidades são através dos agentes desportivos, o produto a gerir.”
(FIGUEIREDO, 1999).
Abel CORREIA (2000), na esteira das suas preocupações com o movimento
federado em Portugal (CORREIA, 1993), avança claramente com o estudo específico
60
desse pensamento estratégico no ciclo de tutela olímpica, evidenciando como os apoios
da tutela nacional “incentivam a prevalência do oligopólio no sector federado já que os
apoios assimétricos permitem a certas federações continuarem a dominar a situação”
(CORREIA, 2000, p. 161), sendo notório o pensamento estratégico focado na alta
competição em “comunhão de interesses com o principal fornecedor dos recursos: o
Estado” (ibidem, p. 165).
2.1.8
O Karaté no Contexto do Desporto e das Artes Marciais
O Desporto deve ser gerido “sobre um material vivo e organizado nas estruturas
do imaginário ancestral que está dentro de cada ser humano e através da síntese
estilizada de toda uma experiência comunitária”, a que Gustavo PIRES (2005, p. 44) e
Bernard Jeu chamam de racionalidade do imaginário.
Os Desportos de Combate têm origem em épocas medievais, sendo “a evolução
directa do combate singular, contra um ou contra vários […] o que fez com que até há
bem pouco tempo fossem chamados de artes marciais” (ALMADA, 1992, p. 49). Na
sua origem, os Desportos de Combate encerravam valores numa relação íntima e global
com o seu protagonista e hoje, em coerência com o Paradigma Emergente, podem ser
espaços que “privilegiam o conhecimento do ‘eu’ total integrado no grupo” (ALMADA,
1992, p. 52).
Antes das Idades Médias historicamente reconhecíveis pelas obras e relatos
escritos, percebe-se como se prolongou a institucionalização marcante da Guerra e dos
códigos
dos
Guerreiros.
Esses
prolongamentos
devem-se
a
momentos
de
desenvolvimento marcantes que, no caso Europeu, foi o berço helénico. Mas mesmo
quando recuamos mais um pouco, ao “princípio” do escrito, vemos como no primeiro
relato a função mitológico-simbólica assume relevância numa luta ritualizada entre o
Gilgamesh e Ekidu que, apesar de ganha pelo semi-deus, traça-lhe o destino de
consciência final sobre o que é ser verdadeiramente humano.
Os Desportos de Combate institucionalizados no extremo oriente, à medida da
cultura ocidental, foram mediatizados e popularizados no ocidente sobre a denominação
de Artes Marciais e o sucesso da sua implantação e difusão no seio da cultura ocidental
tem suscitado interrogações e espanto (BRAUSTEIN, 1999, p. 11). Esta dupla operação
entre ocidente-oriente-ocidente é algo que tentaremos melhor compreender.
61
A raiz do combate ritualizado está no combate real. Este é a matriz da preparação
em diferentes graus de institucionalização do confronto ritualizado e festivo entre os
homens. E os Jogos institucionalizados dimensionam essa natureza e neles se enraíza
posteriormente o desenvolvimento do Desporto e dos Jogos Olímpicos modernos que,
num movimento de globalização sem precedentes, arrastam o querer intencional e o
surgimento das instituições lideradas pelos mais abertos à mudança no global. Ocidente
e oriente reúnem-se nesse grito de mudança da modernidade.
No entanto, “a denominação fácil de ‘Artes marciais’, para designar globalmente
o conjunto de todas as práticas de combate asiáticas, cobriu-as com uma uniformidade
que não tem em conta a sua história” (BRAUSTEIN, 1999, p. 29).
Há um certo “orientalismo” na denominação “artes marciais”, no sentido
complexo do termo desenvolvido por Edward SAID:
[…] o orientalismo não é uma simples área ou tema político com um
reflexo passivo na cultura, no âmbito erudito ou das instituições; nem
representa ou manifesta uma vil conspiração imperialista “ocidental” que
pretende oprimir o mundo “oriental”. É, antes, a distribuição da
consciência geopolítica por textos estéticos, eruditos, económicos,
sociológicos, históricos e filológicos; é a elaboração não apenas de uma
distinção geográfica básica (o mundo é constituído por duas metades
desiguais, o Oriente e o Ocidente) mas também de uma série completa de
“interesses” que, através de meios como os descobrimentos eruditos, a
reconstrução filológica, a análise psicológica, a descrição sociológica e
geográfica, não só cria como também mantém; mais do que expressar, o
orientalismo é uma certa vontade ou intenção de compreender, nalguns
casos de controlar, manipular ou até incorporar, aquele que é um mundo
manifestamente diferente (ou alternativo e novo); é acima de tudo, um
discurso que de modo algum se relaciona em correspondência directa com
o poder político, mas que é produzido e existe numa troca desigual com
diferentes tipos de poder, moldado até certo ponto pelo intercâmbio com o
poder político (com um status colonial e imperial), com o poder intelectual
(com as ciências predominantes como a linguística comparativa, a
anatomia, ou qualquer uma das ciências políticas modernas), com o poder
cultural (com ortodoxias e cânones de gosto, textos, valores), com o poder
moral (com ideias sobre o que “nós” fazemos e o que “eles” podem fazer
ou compreender como sendo “nós”). Efectivamente, o meu argumento é que
o orientalismo é – e não se limita a representar – uma dimensão
considerável da moderna cultura político-intelectual, e neste sentido tem
menos a ver com o Oriente do que com o “nosso” mundo (SAID, 2004, p.
15).
62
Embora este autor seja limitador ao estudo profundo do médio Oriente e com
algumas lacunas importantes que nós poderemos completar em relação ao extremo
oriente, afirma uma tendência generalista do sentido colonizador característico que é
oposto ao sentido integrador existente nas artes marciais.
Essa polaridade diferenciada, entre o “nós” ou o “eu” e o “eles” ou o “outro” é
algo que nos faz recordar o modelo cognitivista Piagetiano.
A abordagem Piagetiana encara o jogo como resultado de um desequilíbrio na
função da adaptação. Uma categoria da actividade é a imitação que surge como
acomodação quase pura, ou seja, reestruturação dos esquemas inoperantes face ao
entendimento do mundo; a outra categoria é o jogo que surge com a predominância da
assimilação, onde se faz a recepção activa do mundo através dos esquemas actuais
operantes.
Fig. 18 - Adaptação em Piaget
O que PIAGET realça é que
o jogo distingue uma modificação, de grau variável, das relações de
equilíbrio entre o real e o eu. Pode-se portanto sustentar que se a
actividade e o pensamento adaptados constituem um equilíbrio entre a
assimilação e a acomodação, o jogo começa desde que a primeira leva
vantagem sobre a segunda. Da assimilação puramente funcional que
caracteriza o jogo de exercício até às diversas formas de assimilação do
real ao pensamento que se manifesta no jogo simbólico, o critério parece
bem geral (PIAGET, orig:1964, p.192).
Assim sendo, o orientalismo característico nas “Artes Marciais” é, no lado
ocidental, mais num sentido acomodativo que assimilativo no quadro piagetiano da
adaptação, ou seja, mais tendente para a imitação face aos esquemas actuais inoperantes
63
do que para o jogo possível quando com esquemas actuais operantes. Isto levará a que
muitas leituras das artes marciais se diferenciem claramente da ideia de Desporto (que é
jogo institucionalizado) e se aproximem mais da ideia de Arte (mais no sentido da
institucionalização da imitação). Faz também com que uma certa mitificação narrativa
seja penetrante no lado mais analógico do que lógico da faceta humana.
Há, no entanto, que clarificar que “se o jogo fosse pura assimilação, não levaria
em consideração as características dos objectos. Mas no jogo [...] as necessidades de
adaptação estão sempre presentes, havendo um grande esforço, por parte do sujeito, de
acomodação aos objectos, isto é, de se ajustar às características dos elementos com os
quais ele se relaciona.” (FREIRE, 1989, p. 119).
As regras competitivas institucionalizadas que fundamentam, em grande parte, o
movimento de institucionalização da modalidade através da Federação Mundial,
Continental e Nacional, claramente tendentes para a integração plena no movimento
desportivo e apelando à integração nos Jogos Olímpicos, envolvem mais o sentido
assimilativo para o protagonista em termos individuais, mas envolvem muito de
acomodação face ao querer ser um Desporto Olímpico como os outros, por exemplo.
O querer institucional e a relevância do projecto criado nesse querer por parte dos
diversos intervenientes, vivificam a própria instituição em análise. Olhar a rede de
mudanças e seus ciclos no surgimento passado é percorrer um laboratório racional de
futuros possíveis e de entendimento do presente em causa.
A origem institucionalizada das Artes Marciais, na mancha do extremo oriente,
tem um marco fundamental que é o Japão. O Japão é um dos países do extremo oriente
que mais cedo, e de forma marcante, sai da tardia idade média de todo o Extremo
Oriente, tornando-se, nas palavras de Martins JANEIRA, “o paradigma dos novos
caminhos que os antigos países do Oriente estão a abrir para um mundo novo”
(JANEIRA, 1988, p. 19). Com a Era Meiji iniciada em 1868, envolve-se de braços
abertos com a modernidade ocidental.
O oriente abre-se ao ocidente e essa abertura demonstra que “a aceitação de um
traço cultural corresponde a um traço voluntário de identificação” e implica “forjar
novamente uma identidade adaptada aos preceitos das civilizações redescobertas”
(BRAUSTEIN, 1999, p. 29).
64
É característico como a cultura ocidental, em contacto com o oriente, extraiu do
passado formas vazias de conteúdo e importou ideias vazias de forma” (BRAUSTEIN,
1999, p. 31). A redescoberta e institucionalização das artes marciais no Japão e a sua
introdução no ocidente são duas operações pouco estudadas e, claramente, pouco
compreendidas no contexto desportivo ocidental.
Ao nível do senso comum, os praticantes de Artes Marciais adquirem um
entendimento falseado do contexto cultural de origem (Japonês), levando
a comportamentos no limite do patológico dentro dos Dojo. A vontade
de perder o seu ego conduziu a uma vontade de submissão que faz do
Sensei, não um mestre, no sentido do magister latim, […] mas um dominus.
As respostas oscilam entre a afirmação de si e a negação de si, simultânea e
contraditoriamente, num movimento que, em cada um dos seus extremos,
pode conduzir à transposição de um limiar patológico. O indivíduo pode
evitar a sua solidão na psicose, entre exaltação e depressão, entre a certeza
paranóica de ser único e centro de tudo e o trabalho esquizofrénico de
afastamento de si (BRAUSTEIN, 1999, p. 31).
As Artes Marciais são um elemento cultural dessa ligação entre o oriente e o
ocidente e a dificuldade ocidental de as compreender “não tem apenas a ver com a
frequente impossibilidade de integrar alguns dos seus princípios essenciais, mas
também com a diversidade de conhecimentos que lhes dizem respeito” (ibidem, p. 35).
Nesse sentido, os conhecimentos disciplinares dados nas últimas décadas, “não podendo
ter em conta de forma global e unitária o seu significado, concentraram-se mais sobre
algumas das suas particularidades” (ibidem, p. 32). A História ligou-as “à emergência
do estado ou de uma casta política, os Samurais”; A Filosofia, “às doutrinas zenistas,
taoistas, confucionistas ou budistas”; o desporto, “a práticas de competição e a simples
prestações motoras”; as “técnicas de consciência à Yoga e à sofrologia”; a sociologia, “a
um fenómeno essencialmente urbano na sua origem” (ibidem). Florence BRAUSTEIN
conclui que podemos estar com um “estrabismo divergente”, ou seja que se “focaliza a
reflexão sobre os contornos delicados do sujeito e não sobre o seu centro” (ibidem).
A consideração central que o ocidente não tem feito sobre as artes marciais para
Florence BRAUSTEIN é que elas “são tanto o puro produto de um aperfeiçoamento na
aprendizagem de técnicas de combate como na via, do, que conduz à sabedoria”
(BRAUSTEIN, 1999, p. 32)
65
O Karaté é o movimento institucional Japonês forjado inicialmente à luz de outros
Desportos de Combate Japoneses (Judo e Kendo, por exemplo), institucionalizando-se
como Budo. Estudar o seu surgimento institucional no Japão, como faremos, é estudar o
surgimento dos Budo e demonstrar como a sua institucionalização foi essencial ao
surgimento de vários desportos Olímpicos: Judo e Taekwondo.
No entanto aquela institucionalização Japonesa foi uma acção num presente que
encerrou um conflito sócio-cultural latente entre o sentimento passado (conhecido pelos
sentidos e armazenado na memória) e o futuro pensado (projectado), leia-se, entre a
China original (quanfa / wu shu) e o Japão Imperial nascente (para Okinawa), entre os
valores das artes marciais mais vinculadas com o instinto individual de sobrevivência
em guerra ou agressão restrita e os desportos de combate mais vinculados com a
instituição do desenvolvimento pessoal no colectivo e a respectiva educação
(emergência dos Budo). Este último conflito expande-se ao desenvolvimento da
modalidade em Portugal e ainda hoje é latente nas concepções de senso comum
existentes (“arte marcial” versus “desporto de combate”).
Não há estudos sobre o desenvolvimento institucional dos Budo no sentido da
demonstração das operações que caracterizem um modelo. Partindo da pergunta sobre o
conflito apregoado entre arte marcial e desporto, estudando as suas consequências,
vamos explicar e compreender esse fenómeno de institucionalização recolhendo dados
diversificados relativos à problemática em causa.
O quadro do desenvolvimento do desporto, como jogo institucionalizado, não
parece servir para explicar o nascimento dos Budo, e, assim, não servirá para
compreender os desportos de combate que emergiram num outro quadro de
institucionalização. É essa visão egocentrista de um mundo global desportivo
racionalmente europeu e tecnologicamente americano e japonês que nos impelem para
outras dimensões no processo de institucionalização do Desporto.
Desporto não é só Jogo institucionalizado. Desporto é actividade motrícia
institucionalizada em coerência com o Paradigma da Motricidade Humana (SÉRGIO,
1989; 1994). Desporto é Motricidade Desportiva.
O Karaté é considerado “uma arte marcial e um desporto de combate em grande
desenvolvimento” (BATIGNE, 1996, p. 70) num interessante estudo onde esta
66
modalidade é a mais evidenciada numa definição que vincula um triângulo peculiar:
arte marcial, desporto e desenvolvimento.
O Karaté ainda procura institucionalmente o movimento desportivo olímpico que
lhe tem sido negado, apesar da maior expansão mundial (quando comparado com outras
como o Taekwondo que já o obteve e com o Wushu que o quer obter). O Karaté
mantém estruturalmente do ponto de vista técnico, como desporto de confrontação
individual inerme, um grande ecletismo no ensino (percussões, projecções,
imobilizações, chaves e estrangulamentos), sem romper com regras institucionais de
segurança que impedem o controlo da expressão da vitória (no Karaté não há KO).
TUBINO apresenta-nos como perspectivas de projecção do desporto no séc. XXI
“a proliferação de modalidades esportivas derivadas das artes marciais, principalmente
no mundo ocidental [...]”, entre as quais o Karaté, principalmente pela axiologia
fomentada nessas modalidades (TUBINO, 1992, p. 136).
Torres Baena, um dos poucos doutorados no mundo com um estudo sobre Karaté,
referiu-nos, em conversa na manhã do dia 9 de Abril de 2005, no Funchal, num
encontro a propósito de um torneio internacional de Karaté, o seguinte:
Kárate es la denominación más conocida de las artes marciales
generales. Se ve una patada en un filme y se connota con Kárate... Kárate
es el icono de las artes marciales.
Estudos recentes, com metodologias fenomenológicas, pela falta de teoria
suficiente para estudos experimentais, têm-se centrado no estudo do impacto da prática
das artes marciais no processo do desenvolvimento familiar (LANTZ, 2002).
Outros estudos exploratórios centraram-se na análise da actividade dos instrutores
de Karaté (Treinadores), estudando sociologicamente a credencialização e sustentação
da instrução como actividade com um fraco grau de profissionalização numa
Associação de Karaté em particular (de índole vertical e não horizontal) (STOLEROFF,
2000).
FIADEIRO (1986) e FIGUEIREDO (1994; 1995; 1997; 1998c; 1998d),
debruçaram-se sobre os modelos de formação de Treinadores de Artes Marciais em
Geral e de Karaté em particular.
67
O desenvolvimento económico e institucional das artes marciais em geral e do
Karaté em particular é um assunto ainda não estudado com profundidade, mas
especialistas com contactos constantes a nível internacional, como é o caso de Patrick
McCARTHY, identificam claramente que é um negócio em grande expansão
internacional.
O Karaté é precisamente uma das actividades que tem proporcionado maior
ambiente associativo em Portugal. Por outro lado, a análise desta problemática, como
apresentaremos mais à frente, pôs em evidência as ramificações dentro dos Desportos
de Combate com origem oriental. O Karaté é a actividade que há mais tempo quer ser
modalidade olímpica, depois do Judo e antes do Taekwondo e do Wushu (englobado na
Federação Portuguesa de Artes Marciais Chinesas).
Por outro lado, é interessante notar que a “Federação Portuguesa de Budo” obteve
e detém o estatuto de utilidade pública desportiva para um grupo de modalidades que
tinham e têm também a utilidade pública desportiva em federações unidesportivas. Este
indicador, entre outros que apresentaremos à frente, manifesta a incultura com que se
tem gerido o quadro institucional destas modalidades desportivas e veremos como essa
cultura inculta tem tido consequências interessantes de interpretar, não só a nível
nacional, mas fundamentalmente internacional.
No modelo aqui desenvolvido, pressupomos o estudo da institucionalização
concreta de uma das modalidades que melhor temos oportunidade de conhecer
hermeneuticamente: o Karaté. O mesmo é dizer: que nos permite uma relação
prática-teoria donde se descortina o sentido.
68
2.2
Proto-Desporto da Motricidade de Combate
2.2.1
Introdução
Ao analisar a dinâmica do desenvolvimento organizacional na gestão do desporto,
PIRES (2003) evidencia que “se existe domínio, nas mais variadas actividades
humanas, onde, para além da guerra, a palavra estratégia ainda tem significado, é no
desporto” (p. 118), apresentando-se as modalidades desportivas como “fósseis
culturais” da conquista33, da arte da guerra, da derrota do outro.
Embora descontextualizado, parafraseando aqui ARISTÓTELES (trad: 1977, p. 6)
ao referir que “uma atitude excelente, nesta como noutra matéria, consiste em remontar
às origens”, vamos remontar às origens deste fenómeno, sem perder o sentido
vinculativo que nos norteia: encontrar indicadores de vínculo claro com o combate
ritualizado e sua utilização com fins sociais educativos.
Propomo-nos fazer uma análise genética dos fundamentos essenciais nas
operações institucionais do combate ritualizado ao nível da história mais conhecida,
procurando, portanto, uma matriz da construção social desse facto. Temos de ir antes do
Desporto. Antes do século XIX. Antes mesmo do Renascimento e da Idade Média,
ultrapassando Roma e entrando no berço helénico. Mas mesmo assim, para o entender
será melhor começar um pouco antes. Ir à génese primordial e identificá-la. Onde
começou a escrita, isso: Gilgamesh. Porque não há ainda mais textos alusivos ao
avançar no conhecimento do passado.
É comum fazer-se a história do Desporto iniciando pelos povos primitivos,
assumindo-se a existência de um proto-desporto. É também certo que, antes deste nome
genérico (desporto), e na raiz de uma praxis pré-desportiva, estiveram actividades
humanas que lhes deram suporte; não sendo então definidas como desporto, são como
tal sentidas hoje. Também certo é que a face visível do Desporto se estrutura a partir das
diversas actividades humanas que se caracterizam como modalidades desportivas.
Sem dúvida que os factos sociais são locais e totais. Assumir que existe um ou
mais factores preponderantes que são fios condutores do desporto, em todas as
civilizações, em todas as culturas e sociedades, e mesmo em todas as modalidades de
33
Apesar do termo ter sido usado no sentido “da conquista da mulher não consanguínea pela preservação
da espécie”, usamo-lo aqui no seu sentido lato.
69
expressão do dito desporto, é uma tese que não será aqui assumida, nem mesmo uma
hipótese a ser por nós testada. A tese que assumimos é a de que o desporto é
historicamente, também, jogo institucionalizado, ou seja, que o jogo está antes do
desporto e lhe dá sentido. No entanto, há um fio condutor constante na evolução da
institucionalização dos Jogos e que é um dos eixos evolutivos do desporto para
BLANCHARD e CHESKA (1986): o significado adaptativo ou ecológico cada vez
menos evidente conforme se vão desenvolvendo as sociedades.
Na verdade, a iniciação e treino de habilidades de caça, de defesa e de guerra
estão patentes em jogos diversos, e nenhum autor põe em causa que tenha sido um dos
eixos evolutivos centrais do surgimento da institucionalização de Jogos em grupos, em
sociedades, em civilizações.
Peter SAUL (2004), numa análise do papel estratégico que a gestão de recursos
humanos tem na criação da cultura de voluntariado nas organizações, chama a atenção
para as referências mitológicas, os símbolos e os cerimoniais (p. 205), em todas as
organizações, com destaque para o Comité Olímpico Internacional (COI).
Neste capítulo que agora introduzimos, vamos partir da ideia de uma mitologia
simplificada das origens do Desporto, considerando que a Guerra é a deusa mãe do
Desporto e representa o mito matriarcal, e que o Jogo representa o seu mito patriarcal ao
ser o deus pai do Desporto, desde os primórdios mais conhecidos documentalmente até
ao COI que marca, institucionalmente, o arranque da globalização dos desportos.
Numa espécie de protomitologia do Desporto, veremos como os deuses foram as
referências que permitiriam aos humanos usufruir dos benefícios dessas actividades
divinas. Os humanos imitaram os deuses e, no caminho da organização social mundana
mais institucionalizada e hierarquizada, a Guerra, construíram ordens e tempos sociais
de expressão de normas, valores e símbolos próprios. A Paz permitiria a
institucionalização do impulso lúdico com os corpos cada vez menos interessados na
Guerra (impulso combativo) pelo seu desenvolvimento tecnológico e, assim sendo,
foram-se consolidando os tempos de institucionalização dos Jogos.
A tese da catarse energética dos impulsos selváticos naturais, junto com a tese da
sublimação do instinto combativo ancestral, são teses que nos levam à hipótese que o
desporto pode ser mais ou menos catartico ou que pode ser espaço social de sublimação,
em maior ou menor grau daquele instinto.
70
Não é isso que queremos aqui comprovar, mas é essa hipótese que, ainda por
testar, queremos também assumir provisoriamente sem grande reflexo no contexto do
que tentaremos responder especificamente. Assim sendo, assumiremos um hipotético
modelo de intensidade subliminal do desporto em função da maior ou menor
aproximação do confronto guerreiro a nível físico, técnico, táctico, psicológico,
sociológico e teórico. Teremos, portanto, espaço para dizer que as artes marciais e os
desportos de combate são actividades onde se sublima em menor grau o instinto
combativo humano, sendo o corpo do Outro o objecto explícito de concretização da
conquista.
O essencial desta análise é a percepção da operação de descolagem da guerra, ou
seja, a sublimação do inimigo de guerra mortal em adversário de jogo vivencial,
ritualizado no espaço e ritmo mágicos modelados à episteme específica em causa.
Faremos isso logo desde o início, de Gilgamesh a Caim.
2.2.2
Gilgamesh e Enkidu - O Marco do Valor Mitológico
Nos limites da condição humana individual, com um longo tempo de gestação
biológica e uma prolongada infância, só o seio da entreajuda grupal e familiar se
apresenta como alternativa à inviável existência humana solitária.
Como Sylvain SALVINI reconhece no início da sua fabulosa “Epopeia dos
Desportos de Combate”, publicada durante mais de uma década34,
34
Publicada mensalmente desde Novembro de 1984 com o nº 108 da revista francesa “Karaté” (que
passou em Setembro de 1988 a denominar-se “Karaté Bushido”), até Junho de 1995 com o nº 225
(embora sem terminar, já que essa última parte termina a dizer “à suivre”). A última parte, desde
Dezembro de 1991 (nº 186), aborda a história do Savate, num percurso até ao Boxe Francês, passando
pelo “Chausson”. Até Novembro de 1991 aborda inicialmente os primeiros passos dos “Desportos de
Combate” no Egipto e mundo Egeu (nºs 108-111), passando depois à era Olímpica onde aborda a luta, o
pugilato (Boxe) e o Pancrácio (nºs 112-118), depois à época romana, desde os jogos romanos até ao fim
dos gladiadores (119-133, não publicando apenas no nº 132), para penetrar numa análise desde a Idade
Média até à época moderna, com incursões diversificadas em temas que vão desde os duelos judiciários
(nºs 161, 172, 173), a defesa pessoal (com figuras reproduzidas de tratados raros desde 1467), o porte de
arma, as protecções nos desportos de combate (169), a esgrima moderna, o boxe, etc. Queremos aqui
destacar os excelentes artigos em que se refere às relações com o extremo oriente na antiguidade, China,
wushu, Japão e ju-jitsu (nºs 135-137; 155-156). Por fim, destacar a excelente síntese feita no nº 185 de
Novembro de 1991. Como são cerca de 115 artigos, optámos por não referenciá-los individualmente no
final. A referência específica para consulta original é apresentada com o ano e nº da respectiva
publicação. Somos em crer que a revista poderia fazer uma publicação em livro de todos estes artigos em
analogia com o que fez Henri PLÉE com as suas crónicas. Estranhamos mesmo a falta de publicações de
SALVINI que consideramos um dos grandes especialistas e investigadores dos Desportos de Combate na
sua globalidade.
71
[…] À luz dos comportamentos das crianças “selvagens” encontradas
de tempos em tempos (como a célebre criança de Aveyron) que, sem a
educação parental ou da sociedade, um bebé humano, deixado à
sobrevivência na natureza no meio dos animais, não alcançará durante
toda a sua vida a não ser os comportamentos destes, sem que o seu cérebro
lhe permita elevar-se para lá da condição animal; um retrocesso de 2 ou 3
milhões de anos no total (SALVINI, 1984, nº 108, p. 56).
Como nos deixa dito COUBERTIN (orig: 1919, 2003, p. 176), “o gesto que a
natureza ensina a um homem ameaçado por um ataque é agarrar qualquer arma de mão
– ou ainda prender o oponente e tentar atirá-lo ao chão”. A história ensina-nos
realmente isto, pois os registos através das primeiras gravuras de luta, assim como os
primeiros relatos, são coincidentes com a luta e a utilização do bastão.
A utilização do bastão de pau ou osso terá sido o início instrumental de muitos
utensílios da vida35 e, assim, de combate, seja ao nível da guerra, seja ao nível ritual e
simbólico. A sua utilização habilidosa implica aprendizagem e treino e, na vida
individual e colectiva, a luta pela sobrevivência sempre se vinculou com a cultura que
se transmitia de geração em geração e, assim, a educação, como comunicação
institucionalizada.
Mas os registos mais firmes vinculativos às operações de sublimação dessa função
de sobrevivência primordial, demonstrando a sua utilização desvinculada da morte do
outro, marcam o início dos relatos escritos conhecidos da existência humana.
É costume evidenciar na história do Desporto as corridas de cavalos36 surgidas na
mesopotâmia. O treino e sacralização do cavalo têm como pano de fundo a ritualização
da actividade guerreira em jogos de corrida de carros puxados a cavalo, paralelamente a
outras actividades evidentes em baixos-relevos e figuras mesopotâmicas: natação,
corrida, pugilato e luta. O texto Kikuli da metade do segundo milénio a.C., onde se narra
detalhadamente o dia-a-dia do treino e cuidado de cavalos na sua preparação para as
35
Auguste Laforêt no século XIX escreve um tratado de dois volumes sobre a utilização do bastão, sem
esgotar o assunto, pois como nos diz SALVINI, “ele esqueceu-se, entre outras coisas, das técnicas de
combate” (1984, nº 108, p. 56).
36
O cavalo só se domesticou a partir do II milénio a.C. na mesopotâmia, com utilização imediata na
Guerra, puxando carros de combate, muito antes de se passar a montar directamente. Na Guerra de Tróia
(Ilíada) que se pensa ter decorrido nos finais do II milénio os combatentes lutam a pé ou desde o carro de
combate: não montados (LOPEZ, 2003, p. 16).
72
corridas em pista, puxando um carro, é um dos elementos mais antigos que costuma ser
referido com ligação ao Desporto.
No entanto, há alguns elementos anteriores que nos interessa referir como
indicadores da existência e desenvolvimento objectivo de uma certa sublimação da luta
como acção guerreira para a luta ritualizada e para a luta regulamentada e que não
devem ficar esquecidos na história do Desporto.
As tábuas de argila de escrita cuneiforme do séc. XIII a.C. descobertas em 1870
na biblioteca da cidade mesopotâmica37 Ninive (hoje Iraque), devolveram ao mundo a
mais antiga obra literária até hoje conhecida. Trata-se da Epopeia de Gilamesh, rei que
se pensa ter vivido na primeira metade do terceiro milénio antes da nossa era (cerca de
2700 a.C.) na cidade Uruk (ou Ourouk) da Suméria (CORRÊA, s/d). Pensa-se que essa
epopeia nasce na cultura Suméria (3000-1900 a.C.), desenvolve-se na cultura
Babilónica (1900-1200 a.C.) e consolida-se na cultura Assíria (1200-612 a.C.),
tornando-se uma matriz referencial para a literatura posterior, entre a qual se relevam
trabalhos como os épicos de Homero.
Sabe-se terem existido diversas versões do épico. A versão mais completa foi
preservada em onze tábuas de argila da colecção do Rei Assírio Ashurbanipal, do séc.
VII a.C. Na versão Babilónica, mais antiga, o conflito é entre o herói e o Homem. Na
versão de onze tábuas, é o conflito do herói com o rei. Na versão de doze tábuas é o
conflito do herói com deus (ABUSCH, 2001).
Pela sua ancestralidade, esta epopeia encerra alguns aspectos fundantes que
merecem uma reflexão mais pormenorizada.
No contexto da epopeia, o rei Gilgamesh, dois terços deus, um terço humano,
assume-se como herói sem rival. No entanto, o seu comportamento impede a ordem
humana na cidade de Uruk.
Os deuses ouviram os seus lamentos, os deuses do céu gritaram ao
Senhor de Uruk, a Anu, o deus de Uruk:
“Uma deusa o fez, forte como um touro selvagem; ninguém pode
resistir aos seus braços. Nenhum filho é deixado com o seu pai, porque
Gilgamesh os tira a todos; será isto o rei, o pastor do seu povo? O seu
desejo não deixa uma só virgem para aquele que ama – nem a filha do
guerreiro, nem a mulher do nobre.”
37
A Mesopotâmia (“país entre os rios” – Tigre e Eufrates), na Ásia Ocidental, foi o berço das grandes
sociedades organizadas (cidades), do grande cultivo de regadio e da escrita (3400 a.C.).
73
Quando Anu ouviu a sua lamentação, os deuses gritaram a Aruru, a
deusa da criação:
“Tu o fizeste, ó Aruru: cria agora o seu igual; que este seja
semelhante a ele como o seu próprio reflexo, como um outro ele, coração de
tempestade para coração de tempestade. Eles que briguem um com o outro
e deixem Uruk em paz.”
E, assim, a deusa concebeu uma imagem no seu espírito, que era a
essência de Anu no firmamento. Mergulhou a deusa as suas mãos na água,
entre os dedos apertou argila e deixou-a cair no deserto: e o nobre Enkidu
foi criado. Havia nele a virtude do deus da guerra, do próprio Ninurta […]
(Gilgamesh, Trad: Tamen, pp. 13-14).
Assim, Enkidu surge como o humano “selvagem” que se civiliza pela entrega ao
amor de uma mulher e se torna capaz de enfrentar Gilgamesh perante as queixas do
povo de Uruk que o procura.
[…] O homem respondeu dizendo a Enkidu:
“Gilgamesh entrou na casa da boda e fechou a porta ao povo. Ele faz
estranhas coisas em Uruk, a cidade das grandes ruas. Ao rufar o tambor o
trabalho começa para os homens, começa o trabalho para as mulheres.
Gilgamesh, o rei, vai celebrar o casamento com a Rainha do Amor e ainda
exige ser o primeiro com a noiva, primeiro o rei e o marido a seguir, pois
isso foi ordenado pelos deuses desde o seu nascimento, desde que o cordão
umbilical lhe foi cortado. Mas agora os tambores rufam para a escolha da
noiva e a cidade lamenta-se.”
Ao ouvir estas palavras, o rosto de Enkidu empalideceu.
“Eu irei ao lugar onde Gilgamesh reina sobre o seu povo, eu o
desafiarei corajosamente, e em alta voz gritarei em Uruk:
Eu vim para alterar o curso das coisas, pois aqui sou eu o mais
forte.” […]
Em Uruk estava feita a cama nupcial, digna da deusa do amor. A
noiva esperava o noivo, mas de noite Gilgamesh levantou-se e foi à casa.
Então Enkidu saiu, pôs-se na rua e barrou o caminho. Chegou o poderoso
Gilgamesh e Enkidu encontrou-se com ele à entrada. Atravessou o pé e
impediu que Gilgamesh entrasse na casa, e então agarraram-se um ao
outro como touros. Quebraram as ombreiras da porta e as paredes foram
sacudidas, resfolgavam como touros enganchados. […] Gilgamesh dobrou
o joelho com o pé assente no chão, e com uma volta Enkidu foi derrubado.
Então imediatamente a sua fúria faleceu. Quando Enkidu foi derrubado,
disse a Gilgamesh:
“Não há no mundo outro como tu. Ninsun, que é tão forte como um
boi selvagem no estábulo, foi a mãe que te gerou, e agora ergues-te acima
de todos os homens; e Enlil deu-te a realeza, porque a tua força ultrapassa
a força dos homens.”
E então Enkidu e Gilgamesh abraçaram-se, e foi selada a sua
amizade (Gilgamesh, Trad: Tamen, pp.20;21)
74
Uma peça em bronze representando dois lutadores nus em acção de pega através
de uma espécie de cinto preso à cintura de cada um, representando indícios de combate
ritualizado, foi descoberta pelo Dr. Speiser em 1938 na região da antiga babilónia,
sendo datada a 3000 a.C. e atribuída como representando o combate entre Gilgamesh e
Ekidu (ALVAREZ, 2000, p. 15). Sylvain SALVINI apresenta essa peça de bronze
datada a 2600 a.C (1984, nº 109 p. 69).
Dos símbolos mais interessantes a notar naquele relato da luta ritualizada, emerge
o touro, símbolo da força divina de Gilgamesh e símbolo da energia da luta entre
Gilgamesh e Enkidu. Não podemos deixar de pensar em Creta e os seus singulares jogos
de touros, reflectindo sobre a influência que terá tido este símbolo em tais
desenvolvimentos. Nota-se também na história um certo conflito entre o mundo
selvagem e o mundo civilizado. Este como que perde a força daquele… Um saudosismo
naturalista.
O mesmo valor simbólico do touro é identificado por Ortiz-OSÉS:
No nosso contexto cultural dualizado entre o Norte faustico (viking) e
o Sul humanista (latino), os contrários estão simbolizados respectivamente
pelo cavalo indo-europeu solar e pelo touro mediterrâneo lunar:
composição de cavaleiros e toureiros, Hipódromo e Tauromaquia, espaço
linear e tempo cíclico. Precisamente no seu enigmático Guernica, o
malaguenho Picasso pinta a confrontação do cavalo voador germano sobre
a pele do touro espanhol: mas em Guernica o cavalo é vencido
paradoxalmente por um touro redivivo. Poderíamos interpretar a cena
como uma nova versão das invasões indo-arianas sobre o mediterrâneo (a
partir de 2000 a.C.), mas com a incidência de que o cavalo vencedor
(politico-militarmente) é finalmente vencido pelo touro (culturalmente)
[…].
Enquanto o cavalo solar indo-europeu representa classicamente a
incursão da razão patriarcal do Norte, o touro mediterrânico simboliza a
compresença ctónica da deusa: confrontação do homem ruivo (apolíneo) e
do homem moreno (dionisiano), da ciência baseada na vidência e da
consciência baseada na vivência, do intelectualismo de Hegel e do
mater-naturalismo de G. Bruno, o paisano de Empédocles predicador de
um “Deus mestiço” quase panteísta […] (Ortiz-OSÉS, 1991, pp. 159-160).
Interessa-nos realçar que este registo, esta descrição de um combate de certa
forma ritualizado, simboliza a existência da necessidade ancestral de institucionalizar a
noção de “mais forte” sem a perca de vidas entre os “mais fortes” (mais competentes).
Por outro lado, simboliza a passagem do antagonismo individual ao agonismo
associativo, ou seja: de uma divergência de objectivos que os levam à luta (ritualizada:
75
apenas para se sentir quem seria o mais forte), pela forma como agiram, sublimam a
divergência inicial pela convergência da amizade e partem na busca comum dos
segredos da morte, como se nota no resto da história que, perto do final, recebe uma
resposta de Siduri, a mulher da vinha:
Gilgamesh, para onde vai a tua pressa? Nunca encontrarás essa vida
que procuras. Quando os deuses criaram o homem, atribuíram-lhe a morte;
mas a vida, essa ficou para eles. Quanto a ti, Gilgamesh, enche a barriga
de coisas boas; de dia e de noite, de noite e de dia, dá-te a danças e
alegrias, a festas e a júbilos. Que as tuas roupas sejam novas, banha-te na
água, acarinha o menino que te pega na mão e torna feliz tua mulher no teu
abraço; porque também isso cabe ao homem (Gilgamesh, Trad: Tamen, p.
58).
Afinal, tendo-se passado há cerca de 5000 anos, nada de mais actual ao Homem
civilizado: para onde vai a nossa pressa? Será que vai para o “sítio” certo?
Arthur WISE (1971) começa a sua obra sobre a história do combate pessoal com a
constatação da falta de documentação sobre os primórdios e, embora refira que só na
renascença é que homens empunharam a espada e a pena sobre o assunto, poderemos
notar neste trabalho que bem antes encontramos documentadas referências básicas ao
confronto mortal que, neste nosso trabalho, não interessam.
Dada a relevância fundante, julgamos essencial colocar aqui o episódio bíblico do
rompimento da fraternidade humana.
O homem uniu-se a Eva, sua mulher, e ela concebeu e deu à luz Caim.
E disse: «Adquiri um homem com a ajuda de Javé». Depois ela também deu
à luz Abel, irmão de Caim. Abel tornou-se pastor de ovelhas e Caim
cultivava a terra. Depois de algum tempo, Caim apresentou produtos da
terra como oferta a Javé. Abel, por sua vez, ofereceu os primogénitos e a
gordura do seu rebanho. Javé gostou de Abel e de sua oferta, e não gostou
de Caim e da oferta dele. Caim ficou então muito enfurecido e andava de
cabeça baixa. E Javé disse a Caim: «Por que estás enfurecido e andas de
cabeça baixa? Se agisses bem, andarias com a cabeça erguida; mas, se não
ages bem, o pecado está junto à porta, como fera agachada, a espreitar-te.
Acaso conseguirás tu dominá-la?» Entretanto, Caim disse a seu irmão
Abel: «Vamos sair». E quando estavam no campo, Caim lançou-se contra o
seu irmão Abel e matou-o (Génesis: 4,1-8).
Esta é a diferença entre o combate ritualizado e o combate mortal. Neste,
demonstra-se como o sentimento de ineficácia perante Deus (símbolo da referência
humana) germina uma inveja mortal. Esta qualidade humana pecaminosamente
76
atribuída a Caim fere a nobreza do comportamento visível em Gilgamesh que,
semi-deus, e portanto, um pouco para além da carne, sentiu a força da dignidade
humana de Enkidu e, assim, vencendo-o sem mortalidade e com controlo absoluto,
lança-lhe a mão da amizade, partindo para a senda conjunta da imortalidade.
É este último aspecto geral que nos posicionamos investigar, procurando, notícias
da dignificação e fundamentação educativa do que de humano existe na medida das
forças no combate em contextos ritualizados. É este o contexto que nos interessa
investigar no proto-desporto, pois essa é a chama evidente da sua diferença em relação à
proto-guerra. As suas vinculações merecem uma interpretação cuidada, pela explicação
e compreensão, do essencial em relação ao acessório.
Segundo escritos hindus do século VI a.C., Krishna, por volta de 3000 a.C.,
durante a sua vida e antes de se retirar e subir aos céus, envolveu-se também em jogos
de luta. Para vencer os seus adversários, Krishna utilizou joelhadas no peito, socos na
cabeça, puxões de cabelo e estrangulamentos (SVINTH, s/d), o que permite identificar,
por um lado, técnicas de luta inermes, e, por outro lado, identifica a ancestral ligação
dos jogos de combate e da guerra às divindades na cultura hindu.
Mais para o extremo oriente, e segundo documentos escritos entre o século VI e II
a.C., Wang Ti38, o Imperador Amarelo, reinava na China por volta de 2700 a.C.,
creditando-se-lhe imensas invenções, embora sem qualquer tipo de achados
arqueológicos confirmatórios (SALVINI, 1987, nº 135, p. 76). Entre essas invenções,
pelo que refere SVINTH (s/d), o Professor Gunsun Hoh, do Colégio Tsing Hua, de
Pequim, estabelece, em 1926, a ligação de Wang Ti com a invenção do Desporto, tal
como o Tiro ao Arco, a Luta, a Esgrima e o Futebol. Em 1939, L. K. Kiang repete as
declarações de Hoh e esta tese começa a ser difundida sem crítica pelos praticantes de
artes marciais do Este da Ásia. Como é óbvio, não tem tido base científica comprovada,
e nenhum eco externo se tem notado com seriedade científica digna de reparo.
É um facto que a arqueologia não comprova uma civilização evoluída,
conhecedora do bronze e escrita pictográfica em evolução para os ideogramas actuais, a
não ser a partir da dinastia Shang (1600-1100 a.C.) e que SALVINI coloca paralela à
civilização dos Aqueus na Grécia, mas bastante depois das civilizações do
38
É preciso não confundir este Wuang Ti (ou Huangdi) com “Qin Shi Huangdi (259-210), ilustre
unificador da China, tendo-se desenterrado depois de 1974 o exército estatuado em torno do seu túmulo
ganhando, a partir deste Imperador, o título Huangdi.
77
mediterrâneo, adiantando mesmo a hipótese de que poderá o bronze, aparecido cerca de
1500 anos antes no médio oriente, ter entrado na China ao mesmo tempo que o cavalo e
carro de guerra pelos invasores indo-europeus (1987, nº 135, p. 77). Mas teremos de
aguardar pelas investigações que, sem dúvida, aparecerão mais cedo ou mais tarde.
A luta denominada Jiaodixi foi muito popular nas dinastias Qin (221-206 a.C.) 39 e
Han (206 a.C. – 220 d.C.) da China e é descrita pelos historiadores como uma espécie
de Sumo, embora não pareça ter sido integrada nos currículos da nobreza.
A educação dos jovens nobres chineses, entre a idade de 10 e 20 anos
– na época de Confúcio (551-479 a.C.) – consistia no estudo dos ritos e de 6
artes: a escrita, o cálculo, a música, a condução de carros, tiro ao arco e as
danças; as 3 primeiras disciplinas estudavam-se no interior e no Outono e
Inverno, as outras 3 durante a bela estação (SALVINI, 1987, nº 137, p. 68).
As danças são um aspecto fundamental na ligação religiosa e mitológica que
nunca largará a China, democratizando-se na dinastia Han (206 a.C. – 220 d.C.). Danças
de combates simulados com animais são frequentes.
Ainda mais a extremo oriente, a mitológica história Japonesa escrita no Kojiki, o
registo das coisas antigas (712 d.C.), relata um combate entre Takeminakata-no-kami
representando a raça comum contra Takeminazuti-no-kami representando a raça divina.
Combatendo pela posse do Japão a luta foi ganha pelo segundo. Mais recentemente, é
colocado um combate menos mitológico no ano 22 a.C. entre Nomi-no-Sukuné e
Tagima-no-Kwehaya, numa espécie de pancrácio já que houve pontapés, tendo o
primeiro matado o segundo combatente, tendo que se saltar depois para o século VIII
d.C. para encontrar eventos históricos relacionados com o Sumo.
A construção mitológica da atribuição da natureza guerreira humana aos próprios
Deuses, como é óbvio, indica, por um lado, a vinculação do “‘instinto combativo’
inerente à própria natureza humana” (LIMA, 1987a, p. 12), e, por outro, indica-nos os
conhecimentos sobre as técnicas de luta que os homens foram desenvolvendo. A sua
sistematização cultural foi construindo escolas de preparação para se lutar com
projecção funcional na educação para a cidadania.
Veremos como de uma descrição e admiração da função mitológica do combate
ritualizado, vamos olhando mais de perto para a função artística e técnica desse combate
39
Para uma melhor consulta das Dinastias da China ver GASCOIGNE (2003).
78
circunstanciado, por um lado, e da função ética e deontológica dos comportamentos
estimuláveis na sua correcta exercitação (educação/treino).
2.2.3
A Representação e Organização da Luta Corporal Egipto
A organização institucional da luta corporal nos currículos de educação dos
jovens, seja com objectivos militares evidentes, seja com outras funções religiosas e
educativas, indica a importância que tais práticas demonstram ter tido desde sempre.
Frescos de túmulos egípcios datados de 2300 a.C., mostram jovens a lutar e
rapazes em túnica a boxear e a esgrimar com rolos de papiro. Em outros três túmulos de
1950 a.C., foram pintadas cerca de 400 pegas e saídas de luta, representando “o manual
de luta mais antigo que conhecemos” (SVINTH, s/d).
O Deão, do Instituto Superior de Educação Física de Alexandria, em 1961, refere
esse documento arqueológico como uma base dos desportos de luta subsequentes
(OSMAN, 1961, p. 107).
A luta ritualizada tem também um grande destaque nos túmulos do antigo Egipto,
existindo “muita informação visual, mais do que em qualquer outro desporto em termos
do número de imagens”. Dos trinta túmulos dos príncipes do distrito de Antílope, em
quatro deles temos representações diversas. Num são figuras de seis pares, noutra são
59 pares, noutra são 122 e noutra ainda são 219 (LÓPEZ, 2003, p. 18).
Por outro lado, este autor aponta que os Egípcios parecem ter desenvolvido uma
esgrima com bastões de madeira, sugerindo alguns autores que os seus movimentos
seriam semelhantes ao actual sabre da esgrima. Muitos destes bastões de esgrima
conservaram-se até hoje, como os de Tutankhamon, medindo de um metro a mais.
Parece que incluíam no seu programa educativo a esgrima junto com a luta.
Entre 1700-1550 a.C. parece terem surgido acontecimentos que fizeram pôr em
causa o mito da invencibilidade divina dos Faraós. Povos estrangeiros denominados
hicsos40, dispondo de cavalos e carros de combate, assim como de armas potentes,
retiraram o poder político aos Faraós e governaram nesse período.
40
Povo ou grupo de povos estrangeiros procedentes de diversos lugares do oriente: Síria, Palestina,
Indoarianos mais do norte da Mesopotâmia (LOPEZ, 2003, p. 20).
79
O Egipto teve de reagir actualizando os seus exércitos, adoptando o
cavalo, os carros, os arcos compostos… e começou a expulsar os hicsos e a
conquistar territórios no exterior, o Novo Reinado ou Império, que levou a
grandes transformações sociais: a sociedade rural tradicional
transformou-se em urbana com a consequente desorganização cultural,
perca de tradições; o secular avançou às custas do sagrado; o faraó
intervém nos desportos dos homens, algo incompreensível anteriormente.
Para o egiptólogo Willson [41], o desporto é, naquele momento, tal
como em muitos outros ao longo do tempo até à história recente, algo
semelhante à guerra, e o desportista vencedor vem a coincidir com o
guerreiro vencedor; além disso, os faraós necessitavam de recuperar o
prestígio perdido historicamente e serviram-se, além dos feitos bélicos, dos
feitos desportivos e da propaganda desportiva (LOPES, 2003, pp. 20-21).
Esta vinculação do Desporto à manifestação do poder político (entre outros) é
bem mais precoce que aquela tão bem apresentada por José ESTEVES (1975) desde a
antiguidade clássica Grega à modernidade actual e que aqui escusamos apresentar.
Apenas a referência para esclarecer que o fracasso em Guerra ancestral, perante os
governados, tentou ser contrabalançado pelo sucesso no terreno do ritual que
representava o Jogo institucionalizado.
2.2.4
A Institucionalização nos Jogos Homéricos
A luta e o pugilismo ritualizados têm representações em praticamente todas as
culturas (LÓPEZ, 2003, p. 24). Creta, para além dos conhecidos Jogos de Touros,
também tem representações da luta e pugilismo, sendo de realçar o fresco de Tera,
representando duas crianças a boxear, apenas com luva numa das mãos e metade do
antebraço, o que sugere a possível utilização desportiva, para além da militar, ou de
preparação de gladiadores para espectáculo (ibidem, p. 27).
O passo de organização institucional de Jogos com fundo sagrado, que depois se
vão secularizando perante realidades sociais mais pragmáticas, pode ser evidenciado
num ritmo que envolve necessidades sociais diversas, entre as quais a utilitária
preparação para a guerra é evidente. Mas o sagrado das mitologias compromete-se com
um desenvolvimento de uma ética comportamental fundante dos valores treináveis nos
jovens em educação e mediáveis pelos símbolos de comportamento que merecem
visibilidade: os vencedores.
41
WILSON, J.A. (1980), La Cultura Egipcia. FCE. México, pp. 285-297.
80
O encontro e reconhecimento formal dos vencedores, num jogo com regras, mas
onde a intervenção divina pode fazer diferença, justificando a ligação energética a um
momento simbólico (jogos fúnebres, por exemplo), e sempre com a vertigem mais ou
menos por perto (perigo de morte mais ou menos latente) e por isso, espaço para a
demonstração de qualidades e virtudes humanas excepcionais que actualizem o mundo
dos deuses na terra (carácter sagrado), são a energia para o apogeu dos Jogos Homéricos
que a seguir estudaremos. É aqui, neste berço, que nasce o elogio do mito dessa
distinção cuja ideia base foi tão bem identificada, criticamente, por José ESTEVES
(1975, p. 98): “o sucesso do vencedor revela uma superioridade essencial sobre os
outros homens, ou seja, um direito de viver diferentemente dos vencidos”. Deixamos na
neutralidade
do
momento
a
interpretação
da
positividade
ou
negatividade
desenvolvimentista que tal operação tem. É um facto que o seu elogio homérico, será
mais tarde institucionalizado nos Jogos.
É com a Ilíada e a Odisseia atribuídas a HOMERO (725 a.C.), relatando a
civilização micénica (entre 2000 a 1200 a.C.), que se registam os denominados Jogos
Homéricos, com uma grande relação com os Jogos Pan-Helénicos. Na verdade, quer nos
Jogos definidos na Ilíada42, quer nos da Odisseia43 várias provas são referidas e muito
bem descritas no caso da Ilíada. Os prémios não são só para os vencedores, são também
para os restantes participantes e o interesse é sempre o de medir o melhor entre os
melhores, dando-se espaço para a intervenção dos Deuses, também num jogo que dá um
sentido à sorte e ao azar entre os homens e os heróis.
Interessa aqui realçar que os Jogos fúnebres em honra de Pátroclo, mandados
realizar por Aquiles para alegria dos corações, têm duas provas que nos interessam
particularmente: o pugilato e a luta (onde participa Ulisses). Os Jogos dos Feaces para
alegrar Ulisses na sua viagem de regresso de Tróia, também incluem essas mesmas
provas.
Vejamos os detalhados relatos das provas de pugilismo e luta na Ilíada através de
um relato da Ilíada que a seguir apresentamos.
Então ele propôs prémios para o pugilismo doloroso (…) E em pé,
disse no meio dos Argivos:
- Atrida, e outros Aqueus de belas grevas, convidamos, para estes
prémios, dois homens, os melhores, a que se batam erguendo alto os
42
Ver canto XXIII.
43
Ver canto VIII.
81
punhos. Aquele a quem Apolo tiver concedido a vitória, a juízo de todos os
Aqueus, partirá levando a mula resistente para a sua tenda; o vencido
ganhará a taça de duas asas.
Ele disse. Imediatamente se levantou um homem bravo e grande, hábil
pugilista, Epeu, filho de Panopeu. Deitou a mão à mula resistente, e
exclamou:
- Aproxime-se o que irá ganhar a taça de duas asas. Afirmo que
nenhum outro Aqueu levará a mula, depois de me vencer no pugilismo; pois
gabo-me de ser o melhor. Não basta que eu deixe a desejar no combate? De
facto, não é possível que nenhum homem seja hábil em todos os exercícios.
Declaro, e isto há-de consumar-se: rasgarei a pele e machucarei os ossos
do adversário que me aparecer pela frente; os seus amigos devem ficar ao
pé, em bom número, prontos a transportá-lo e a tratá-lo, domado pelas
minhas mãos.
Ele disse, e todos, mudos, guardaram silêncio. Só Euríalo se levantou,
homem igual a um deus, filho de Mecisteu, o príncepe nascido de Tálao,
que outrora veio a Tebas, quando Édipo tombou estrondosamente, para o
seu funeral; e ele venceu aí todos os filhos de Cadmo. O filho de Tideu,
célebre pela sua lança, afadigava-se em torno de Euríalo, encorajando-o
com as suas palavras, pois desejava bastante a vitória dele. Passou-lhe
primeiro o cinto, depois deu-lhe as correias, bem talhadas no coiro de um
boi campestre.
Os dois adversários, tendo-se cingido, vieram para o centro da arena,
e, erguendo diante de si as suas mãos sólidas, os dois ao mesmo tempo,
caíram um sobre o outro, enredando as suas mãos pesadas. Era terrível o
estalo dos seus queixos, e o suor corria por toda a parte dos seus membros.
O divino Epeu arrojou-se e atingiu Euríalo, embora este o espiasse, na
face; e ele não se aguentou mais tempo em pé, pois os seus membros
brilhantes desfaleceram. Tal como, ao agitar o Bóreas a água, um peixe
salta sobre as algas da costa, e a vaga negra o recobre, assim, socado,
saltou no ar Euríalo. Mas o magnânimo Epeu, segurando-o nos seus
braços, endireitou-o; os seus companheiros rodearam-no, e levaram-no
através da assembleia, arrastando os pés, cuspindo um sangue espesso, de
cabeça pendente para o lado. Colocaram-no no meio deles e levaram-no,
privado de sentidos; e eles próprios, abalando, transportaram a taça de
duas asas.
O filho de Peleu depôs logo, pela terceira vez, outros prémios, os
quais mostrou aos Dánaos, os da luta dolorosa: para o vencedor uma
grande trípode, indo ao lume, que os Aqueus entre si avaliavam-na em doze
bois; para o vencido, expôs uma mulher; ela sabia fazer muitos lavores, e
avaliaram-na em quatro bois. Aquiles, de pé, disse aos Argivos:
- Levantai-vos, vós que ides tentar mais esta prova!
Ele disse. Avançou então o grande Ájax, filho de Télamon, e ergueuse também Ulisses, o astucioso, conhecedor de tudo o que é vantajoso.
Ambos, tendo-se cingido, vieram para o centro da arena, e envolveram-se
estreitamente um ao outro nos seus braços sólidos, como as vigas que um
carpinteiro famoso ajustou, no alto de uma casa, para obstar à violência
dos ventos. As suas costas estalavam sob as suas mãos ousadas, duramente
puxadas; o seu suor escorria. Tuores abundantes – sobre os seus flancos e
os seus ombros – purpúreos de sangue, inchavam; mas eles não cessavam
82
de desejar a vitória, pela trípode bem feita. Nem Ulisses podia fazer
deslizar o outro, e levá-lo ao solo, nem Ájax, detido pela forte resistência de
Ulisses. E, como eles aborrecessem os Aqueus de belas grevas, o grande
Ájax, filho de Télamon, disse a Ulisses:
- Descendente de Zeus, filho de Laertes, astucioso Ulisses, levanta-me
ou levanto-te eu: Zeus fará o resto.
Tendo dito ele levantou-o. Mas Ulisses não esqueceu a manha. Bateulhe com o calcanhar na curva da perna, fez vergar os seus membros,
derrubou-o para trás; e sobre o seu peito caiu Ulisses. As tropas olharam e
admiraram. Por sua vez, o divino, o resistente Ulisses levantou Ájax, mas
pouco arrancando ao solo, sem o elevar mais acima; entretanto dobrou-lhe
o joelho, e ambos caíram por terra, um ao lado do outro, e sujaram-se de
poeira. Erguidos de um salto, eles lutariam uma terceira vez, se Aquiles em
pessoa, levantando-se, os não houvesse travado:
- Não insistais mais, não vos canseis mais em pegas dolorosas, a
vitória pertence a ambos. Tomai prémios iguais, e parti, para deixar
concorrer outros Aqueus.
Ele disse. Os outros escutaram-no bem e obedeceram-lhe; e
sacudindo a poeira, revestiram as suas túnicas (HOMERO, A Ilíada, s/d, p.
333-335)
Ficamos com a ideia de que não há uma rigidez de programa nem uma
organização institucionalizada desses Jogos. Acontecem para revivificar as energias
perdidas entre momentos de consumação da vida “real”. HOMERO coloca Ulisses a
referir na Odisseia o seu sucesso em provas de Jogos que não acontecem em qualquer
das obras, onde se assiste também a jogos na dança, na música e no canto, o que permite
a demonstração pública do nível de execução dos protagonistas num espectáculo
literariamente impressionante.
Pelo relato apresentado, fica evidente que há uma regulamentação diferenciada
para a luta desarmada com objectivos de derrube através de pegas e projecções, e outra
com objectivos de ferida intencional com os punhos (pugilismo). Pela primeira vez na
história escrita tal é observável.
Por fim, interessa evidenciar que é o ambiente heróico e literariamente perfeito
que dá magia educativa a estas obras. A disputa pela vitória cria a tensão emocional que
coloca deuses e homens nos seus limites próprios, permitindo-nos perceber a orientação
dada aos comportamentos dos participantes sempre em respeito pela arete, “virtude para
a perfeição” ou “excelência” (PIRES, 2005, p. 43).
O ponto alto é quando Antíloco, atrás de Diomedes (filho de Tideu), “impeliu os
seus cavalos, por manha, não em velocidade, antecipando-se a Menelau” (ILÍADA, p.
83
330), e porque Eumelo, chegando em último lugar, teve o seguinte comentário de
Aquiles: “O homem que melhor conduz os seus cavalos de cascos maciços chegou em
último! Pois bem, dêmos-lhe um prémio, como é justo, o segundo; o filho de Tideu que
leve o primeiro” (ILÍADA, p. 331).
Veja-se o que sucede a seguir, procurando compreender o aspecto mais relevante,
ou seja, o espírito com que as personagens vivem nas bocas do poeta, numa lição
interessante:
Ele disse. Todos aprovaram esta proposta; e ele ter-lhe-ia dado a
égua, pois todos os Aqueus haviam-no aprovado, se Antíloco, filho do
magnânimo Nestor, não respondesse acertadamente ao filho de Peleu,
Aquiles, erguendo-se:
- Aquiles, querer-te-ei muito mal, se fizeres o que dizes. Vais tirar-me
o prémio, pensando no que sofreram o carro de Eumelo, os seus cavalos
rápidos, e ele próprio, embora seja excelente. Mas deveria ter endereçado
preces aos imortais; assim não teria chegado em último, nesta perseguição.
Se o lamentas, se ele é caro a teu coração, tens na tua barraca muito ouro,
tens bronze e gado, tens cativas, e cavalos de cascos maciços. Vai lá buscar
um prémio, daqui a pouco, e dá-lho, até maior do que este; fá-lo mesmo
agora, para que os Aqueus te louvem. Mas eu não darei a égua; por ela, o
homem que a desejar terá de experimentar medir-se comigo!
Assim disse, e o rápido, o divino Aquiles sorriu, satisfeito com a
linguagem de Antíloco, pois ele era seu companheiro. E respondeu-lhe estas
palavras aladas:
- Antíloco, já que me convidas a tomar da minha tenda um outro
prémio para o dar a Eumelo, eu farei como dizes. Dar-lhe-ei a couraça que
arrebatei a Asteropeu, couraça de bronze, orlada de um vazamento de
estanho brilhante que passa a toda a volta: será para ele de grande valor.
Assim disse, e ordenou ao seu companheiro Automedonte que a fosse
buscar à sua tenda. Ele partiu e trouxe-lha, e entregou-a nas mãos de
Eumelo, que a recebeu com alegria.
No meio deles levantou-se então Menelau, de coração desgostoso,
violentamente irritado com Antíloco. Um arauto pôs-lhe um ceptro na mão,
e exortou os Argivos ao silêncio. Depois esse homem, igual a um deus,
falou:
- Antíloco, até aqui sensato, o que fizeste? Ofuscaste o meu valor,
causaste dano aos meus cavalos metendo os teus à frente, que eram
bastante inferiores (…). Ora bem! Eu próprio pronunciarei a sentença, e
afirmo que ninguém, nenhum dos Dánaos me censurará: pois ela será recta.
Antíloco, vem cá, discípulo de Zeus, como é de regra; e, em pé, diante dos
cavalos e do carro, com o chicote nas mãos, flexível, graças ao qual
conduzias há bocado, tocando nos teus cavalos, jura por Aquele que sustém
e sacode a terra que não entravaste voluntariamente, e por manha, o meu
carro.
O prudente Antíloco respondeu-lhe:
- Tolera isto sem te zangares agora: sou muito mais novo que tu, rei
Menelau; tu és mais velho e melhor. Sabes até onde podem ir os desvarios
84
de um jovem: o seu espírito é demasiado pronto, as suas ideias são frágeis.
Que o teu coração suporte portanto isto; e eu próprio te darei a égua, a que
obtive; se, além dela, pedires algum presente mais importante, dos meus
bens, logo me disporei a dar-to, criatura de Zeus, em vez de para sempre
ficar longe do teu coração, e culpado entre os deuses.
Ele disse, e levando a égua, o filho do magnânimo Nestor pô-la nas
mãos de Menelau, cujo coração amoleceu como as espigas, sob o orvalho,
de uma seara crescente, quando os campos se arrepiam. Assim, Menelau,
em tua alma, se amoleceu o teu coração. Logo, dirigindo-se a Antíloco,
Menelau lhe disse estas palavras aladas:
- Antíloco, é agora a minha vez de te ceder, apesar de enfurecido. Na
verdade, antes tu não eras estouvado ou insensato. Hoje a tua razão foi
vencida pela juventude. Na próxima vez, evita enganar alguém melhor que
tu. Um outro Aqueu teria necessitado de muito tempo para me persuadir;
mas tu sofreste muito, penaste muito, bem como o teu bravo pai e o teu
irmão por mim. Eis porque o teu rogo me persuade, e dar-te-ei a própria
égua, ainda que minha, a fim de também estes reconhecerem que o meu
coração nunca é arrogante, nem inflexível (HOMERO, A Ilídia, s/d, pp.
331-332).
Há, portanto, um fundamento ético, para além da simples façanha lúdica, não só
em relação aos que participam como jogadores, mas também aos que assistem, sendo a
descrição da prova de corrida de carros de cavalos um dos mais belos momentos
literários que demonstram isso mesmo.
Curiosamente, a primeira referência explícita à arte do Te (nome então dado ao
Karaté), foi encontrada num poema escrito por Teijunsoku (também chamado Nago
Oyakata), nascido em 1663, num contexto muito significativo:
Seja qual seja o teu grau de excelência na arte do te,
assim como nos teus deveres escolares,
nada é mais importante do que o teu comportamento
e o teu humanismo observáveis na vida diária.
(NAGAMINE, 1976, p. 20, n.t.)
Na procura da perfeição humana, é dado primeiro relevo ao aspecto ético-social
do comportamento do praticante de uma arte marcial. Vemos aqui como esse
fundamento é ancestral ao berço axiológico dos Jogos Olímpicos.
85
2.2.5
A Luta na Educação Institucional Aristocrática - Arete
Píndaro (518-438 a.C.) “coloca-se ao serviço dos ideais homéricos e arcaicos da
aristocracia” (LÓPEZ, 2003, p.52), fazendo emergir uma mitologia que dá vida à
“essência deste homem agonístico que a arte nos revela na vigorosa harmonia das suas
nobres formas” (JAEGER, 1989, p. 172): “a luta da nossa natureza mortal para se
aproximar do modelo dos deuses em forma humana” (ibidem, p. 173).
Esse sentido religioso, é evidenciado por Píndaro “também nos hinos aos
vencedores das competições de Olímpia, Delfos, Istmo e Neméia”, fazendo Werner
JAEGER notar como neles vigora o “sentimento religioso dos concursos” e a
“emulação sem exemplo” que constituem o acme da vida religiosa do mundo
aristocrático (JAEGER, 1989, p. 173).
Duas questões centrais aqui tomam sentido: i) por um lado, evidencia-se o homem
agonístico com hinos às suas vitórias; ii) por outro, releva-se a cultura aristocrática.
Que as primitivas lutas eram originariamente próprias da
aristocracia, depreende-se da natureza das coisas e confirma-o a poesia.
Isto é um pressuposto essencial para a concepção de Píndaro (…) Entre os
nobres não só era tradicional o mais alto apreço pelos jogos competitivos,
mas tinham herdado também as qualidades físicas e anímicas necessárias a
eles. Com o tempo, no entanto, os membros da burguesia foram ganhando
as mesmas qualidades e chegaram a triunfar nas lutas. Foi só mais tarde
que o atletismo profissional venceu aquela estirpe de lutadores de alto
nível, formada no esforço perseverante de uma tradição inquebrantável , e
só então é que as lamentações de Xenófanes sobre a supervalorização da
força física bruta e sem espírito acharam eco, tardio mas persistente. No
momento em que o espírito foi considerado contrário ou até inimigo do
corpo, foi degradado sem esperança de salvação o ideal da velha
agonística, que perdeu o seu lugar de destaque na vida grega, embora
persistisse como simples esporte durante longos séculos. Originalmente,
nada lhe era mais estranho que o conceito meramente intelectual de força
ou eficiência “física”. A unidade do físico e espiritual que nas obras-primas
da escultura grega admiramos e que para nós está irremediavelmente
perdida, aponta-nos o caminho para chegarmos à compreensão da
grandeza humana do ideal agonístico, embora a realidade nunca lhe tenha
correspondido (JAEGER, 1989, p. 174).
Na verdade, compreender o ideal agónico grego leva-nos à sua interpretação nas
estátuas representadoras da encarnação corporal dos vencedores olímpicos, através da
energia que lhes é dada pelos cantos pindáricos aos vencedores (JAEGER, 1989, pp. 1213).
86
Não sou um escultor que edifica obras imóveis sobre o seu pedestal.
Caminha, doce canção, desde Egina, sobre todos os navios e no pequeno
batel e anuncia que Píteas, o possante filho de Lâmpon, conquistou em
Neméia a coroa do pancrácio (Píndaro, quinto canto Nemeu; in: JAEGER,
1989, p. 177).
Píndaro, “ao colocar a sua concepção aristocrática dos concursos, em que o
homem luta para atingir a perfeição da sua humanidade, sob o ponto de vista de uma
interpretação religiosa e ética da vida (…), penetra de modo inaudito no mais fundo da
existência humana e parece elevar-se até os mais altos e misteriosos problemas do seu
destino” (ibidem, p. 175). A vinculação à circunstância passageira, exterior e fortuita
transcende-se no vencedor exemplar que exige o canto: “a areta44 que triunfa na vitória
não quer ‘esconder-se silenciosa no seio da terra’, mas pede que a eternizem nas
palavras do poeta” (ibidem).
É na noção de arete que podemos notar o ideal da cultura aristocrática helénica e,
assim, como o fizemos já anteriormente, (FIGUEIREDO, 1998b) o ideal da educação
grega. A sua raiz45 remonta às concepções fundamentais da nobreza cavaleiresca e quer
em Homero, quer nos séculos posteriores o conceito de arete é usado no sentido amplo
para designar a excelência, tanto nos Homens como nos Deuses, e mesmo animais.
“Originalmente a palavra designava um valor objectivo naquele que qualificava, uma
força que lhe era própria, que constituía a sua perfeição” (JAEGER, 1989, p. 19), tanto
que às vezes definiam directamente como vigor e saúde a arete do corpo e sagacidade e
penetração como a arete do espírito.
Ainda em HOMERO, é notório que, primitivamente, o conceito tem o sentido da
força e destreza dos guerreiros ou lutadores e, essencialmente, heroísmo intimamente
ligado à força. Numa idade guerreira de grandes migrações é natural que o valor do
Homem assentasse na nobreza e bravura militares e menos no elogio da virtude moral
que mais tarde surge.
O código da nobreza cavaleiresca influencia a educação grega posterior no sentido
elogiador da coragem e posteriormente da virilidade, como uma das mais altas virtudes
na ética citadina. Por outro lado, influencia notoriamente a distinção que livremente
44
JAEGER (1989, p. 176) escreve a palavra na sua forma severa e na dórica ressonância da língua
pindárica.
45
A raiz da palavra encontra-se no superlativo de distinto e escolhido sendo no plural empregado para
designar a nobreza (JAEGER, trad:1989, p. 19).
87
emerge da aristocracia, ao assumir o dever de prosseguir constantemente o seu ideal
ético.
O episódio de Creugas e Damoxenus, com as excelentes esculturas no Museu do
Vaticano, mostram como este código elogiador da coragem é penetrante.
Cerca de 400 a.C. em Nemeia, aqueles dois lutadores, combatendo até ao
anoitecer sem uma decisão, acordaram permitir que cada um desse um golpe final ao
outro sem defesa. Creugas golpeou Damoxenus na cabeça sem qualquer efeito
finalizador. Damoxenus pediu a Creugas para levantar o braço esquerdo e golpeou-o
com a mão aberta como uma faca, penetrando no seu ventre lateralmente, matando-o
(DRAEGER e SMITH, 1969. p. 8).
Assim, temos identificado o ideal ético da aristocracia, onde há o dever de luta
constante pelo prémio da arete, sendo a vitória o seu sinal positivo, em distinção das
obrigações inerentes à moral burguesa46. Aquela vitória não significava simplesmente a
superação física do adversário, mas também a rigorosa exercitação das suas qualidades
naturais. Só assim se sentiria reconhecido comunitariamente e adquiriria honra47. Este
heroísmo grego é distinto do simples desprezo selvagem pela morte. É claramente um
ideal escolhido de subordinação do físico a algo mais elevado. O eu deixa de ser o
sujeito físico, mas sim o mais alto ideal de Homem que se consegue forjar e que todo o
nobre deve (aspira livremente) realizar em si próprio. Só assim se consegue a
imortalidade.
A educação visava preparar para a imortalidade e esta era conseguida em dois
fundamentos essenciais Homéricos: proferir palavras e realizar acções48.
Estava encontrada a função do elogio pindárico da excelência dos lutadores e de
outros competidores: elogiar-lhes a arete. Píndaro coloca-os num mundo de modelos
ideais e, assim, situa-os no mundo dos mitos. A sua função educativa é essencial, pois
valoriza a elevação e faz despertar as suas melhores forças (JAEGER, 1989, p. 180).
46
O Homem homérico “é um produto da sua classe e mede a arete própria pelo prestígio que disputa
entre os seus semelhantes. O Homem filosófico dos tempos seguintes pode prescindir do reconhecimento
externo, embora - […] segundo Aristóteles - não lhe possa ser totalmente indiferente” (JAEGER, trad:
1989, p. 22).
47
Para perceber melhor o conceito de honra grega, ver JAEGER, trad:1989, p. 22.
48
Ao lado da acção estava a nobreza de espírito e só na união de ambas se encontrava o verdadeiro
objectivo (JAEGER, trad: 1989, p. 21).
88
A nobre epopeia “cavaleiresca” homérica é a base da filosofia jónica, com Sólon,
Sócrates, Platão e Aristóteles a emergirem do Estado ao ser, e do ser ao Estado, sendo
importante perceber, desde já, que tal não acontecerá no nascimento da filosofia
medieval: na vez de se fundamentar na epopeia cavaleiresca medieval, “fundamenta-se
na aceitação escolástica da filosofia antiga pelas universidades, e não tem nenhuma
influência na cultura nobre e na subsequente cultura burguesa da Europa Central e
Ocidental” (JAEGER, 1989, p. 132).
2.2.6
A Consciência Institucional do Bem Comum - Sólon
Sólon está no começo da formação política de Atenas e é apresentado como tal
por JAEGER (1989, pp. 119-129). Mas o essencial de Sólon é que ele concebe a ideia
de uma legalidade intrínseca da vida social, e isto na esteira Jónica com Tales de Mileto
e Anaximandro a ensaiarem por essa época as primeiras passadas na ousada senda do
conhecimento de uma lei estável do devir eterno da natureza, ou seja, no elogio de uma
ordem imanente do curso da natureza e da vida humana: o sentido e a norma interna da
realidade.
Com Sólon as culpas de uma boa parte do destino dos homens passam a ser da
responsabilidade do homem em si mesmo, ao contrário do homem homérico que
aceitava passivamente o destino nas mãos dos deuses. Os apelos Solónicos têm um
sentido: que os homens ganhem consciência da responsabilidade na acção.
Na esteira da mensagem já perceptível desde Gilgamesh, o sentido dos deuses
imortais está completamente oculto aos homens e, em face disto, os homens encontram
júbilo pelos dons da existência, o crescimento das crianças, os vigorosos lazeres
desportivos, a equitação, a caça, as delícias do vinho e do canto, a amizade dos homens
e a felicidade sensível do amor (Sólon, Frag. 12-14; 17 in JAEGER, 1989, p. 128).
Sólon é o primeiro Ateniense, pois une a comunidade ao indivíduo, superando o
individualismo, elogia os direitos da individualidade com um fundamento ético
inovador: é pela individualidade responsável na comunidade que se prospera
mutuamente.
89
JAEGER parafraseia Kant dizendo que “a intuição mítica, sem o elemento
formador do Logos, ainda é ‘cega’ e que a conceituação lógica, sem o núcleo vivo da
‘intuição mítica’ originária, permanece ‘vazia’” (JAEGER, 1989, p. 132).
A concepção religiosa do mundo, implícita nos mitos, com a filosofia Grega
assume uma racionalização progressiva. Sócrates e Platão chegam ao centro, ou seja, à
Alma; a partir daqui, muda novamente o sentido com o neoplatonismo. Restou ainda
assim o mito platónico da alma, resistente na filosofia antiga à racionalização integral,
onde a religião cristã encontrou um vínculo importante.
Ter começado pelos problemas da natureza e não propriamente com os relativos
ao eu humano deve-se ao facto de que os problemas eram fundamentalmente práticos e
não teóricos. Diz-nos JAEGER (1989, p. 133) que a concepção do Estado é, pela sua
própria natureza, de um carácter imediatamente mais prático que a investigação da
génese ou origem. Com o estudo dos problemas do mundo externo (particularmente a
matemática e medicina) emergiram intuições do tipo de uma techne exacta que serviram
de modelo para a investigação do Homem interior.
A sintetizar, JAEGER (1989, p. 133) usa Hegel:
O rodeio é o caminho do espírito. Enquanto a alma do Oriente, no seu
anseio religioso, se afunda logo no abismo do sentimento, sem ali
encontrar, no entanto, um terreno firme, o espírito grego, formado na
legalidade do mundo exterior, cedo descobre também as leis internas da
alma e chega à concepção objectiva de um cosmos interior.
Veremos mais à frente como a legalidade do mundo interior característico à
nascitura das escolas de artes marciais no Japão dão natureza institucional ao que, na
descoberta da legalidade do mundo exterior Ocidental, emerge como algo que
denominaremos: institucionalização horizontal.
2.2.7
A Luta na Educação Institucional - Platão
A esmerada educação de Platão (427-347 a.C.) tem nos seus conteúdos a luta:
chegou a vencer a prova de luta para rapazes nos Jogos Ístmicos. Na sua obra intitulada
República, Platão coloca a ginástica na educação, a seguir à música, depois de concluir
que seria necessário cuidar da educação dos guerreiros, porque a arte da luta da guerra
90
tem especificidades próprias, sendo a origem da guerra fundamentada na necessidade
material de alimentar a cidade-estado em crescimento.
Mas acompanhemos de perto a exposição de Platão sobre a motivação para a
educação cuidada do guardião da cidade.
- Portanto, temos de tornar a cidade maior (…)
- E a região que então fora suficiente para alimentar a população de
outrora, de bastante que era, se tornará exígua (…)
- Portanto, não teremos de ir tirar à terra dos nossos vizinhos, se
queremos ter o suficiente para as pastagens e lavoura, e aqueles, por sua
vez, de tirar à nossa, se também eles se abandonarem ao desejo de posse
ilimitada de riquezas, ultrapassando a fronteira do necessário?
- Será inteiramente forçoso ó Sócrates.
- Havemos então de fazer guerra (…)
– (…) descobrimos a origem da guerra, de onde derivam sobretudo as
desgraças particulares e públicas para as cidades, cada vez que ele se
origina (…)
- Então, meu amigo, é preciso uma cidade ainda maior, com um
exército, não exíguo, mas completo, que saia a dar combate, lutando contra
o invasor por todos os bens da cidade e quanto acabámos de dizer.
- (…) Os próprios cidadãos não bastam?
- Não (…). Assentámos (…) que era impossível que uma só pessoa
exercitasse na perfeição diversas artes (…)
- (…) A luta da guerra não te parece ser uma arte?
- (…) E no que respeita à guerra, não deve ligar-se ainda mais
importância ao seu aperfeiçoamento? (…)
- Portanto (…) quanto maior for o trabalho dos guardiões tanto mais
necessitará de vagar do que os outros e da maior arte e cuidado (…)
A importância fundante do papel do guardião na cidade do seu tempo, leva ao
elogio de um grande cuidado na sua educação e treino quer no que respeita ao tempo
(mais vagar) quer em relação ao conteúdo (maior arte e cuidado). O sentido dessa
educação e treino começa a tomar forma nos diálogos seguintes.
- E, para esta finalidade, acaso não é necessário também uma
natureza apropriada? (…)
- (…) perspicaz a sentir o inimigo, (…) rápido na perseguição, (…),
forte, para combater, se for apanhado (…).
- E, além disso, de ser valente, para lutar com energia.
- Portanto, são já evidentes as qualidades físicas que dever ter o
guardião (…)
- E, quanto às psíquicas que é o ânimo? (…)
- (…) é sem dúvida necessário que eles sejam brandos para os
compatriotas, embora acerbos para os inimigos (…)
- Ora não se te afigura que o futuro guardião precisará ainda de
acrescentar ao seu temperamento fogoso um instinto de filósofo?
91
- (…) como não terá alguém o desejo de aprender, quando é pelo
conhecimento e pela ignorância que se distinguem os familiares dos
estranhos?
- Não pode ser de outro modo.
- Ora – disse eu – ser amigo de aprender e ser filósofo é o mesmo?
- É o mesmo (…)
- Por conseguinte, será por natureza filósofo, fogoso, rápido e forte
quem quiser ser um perfeito guardião da nossa cidade (…)
A educação e treino do tão belo e bom guardião da cidade perfeita em análise toca
diversos factores de âmbito bio-psico-social. É evidente que se assume que a natureza
das tarefas educativas e de treino (exercícios) deverão estimular várias grandezas do
homem. Que metodologia educativa deveria ser utilizada?
- (…) Mas de que maneira é que se hão-de criar e educar estes
homens?
- (…) a ginástica para o corpo e a música para a alma (…) (376e).
É necessário contextualizar o que se entende por música e por ginástica em Platão,
pelo que vamos continuar a apresentar estratos que consideramos representativos desse
exercício, iniciando pela música.
- Incluis na música a literatura (…)
- (…) E servimo-nos de fábulas para as crianças, antes de as
mandarmos para os ginásios (…)
- (…) devemos começar por vigiar os autores de fábulas, e
seleccionar as que forem boas, e proscrever as más. As que forem
escolhidas, persuadiremos as amas e as mães a contá-las às crianças, e a
moldar as suas almas por meio de fábulas, com muito mais cuidado do que
os corpos com as mãos. Das que agora se contam, a maioria deve
rejeitar-se. (…)
- Quais são elas então – perguntou – e em que as censuras?
- Aquilo – disse eu – que se deve censurar antes e acima de tudo, que
é sobretudo a mentira sem nobreza.
- Que é isso?
- É o que acontece quando alguém delineia erradamente, numa obra
literária, a maneira de ser de deuses e heróis (…)
- (…) É que quem é novo não é capaz de distinguir o que é alegórico
do que não é. Mas a doutrina que aprendeu em tal idade costuma ser
indelével e inalterável. (…)
- Esta seria pois – prossegui eu – a primeira das leis e dos moldes
relativos aos deuses, segundo a qual deverão falar os oradores e poetar os
vates: que Deus não é a causa de tudo, mas só dos bens (376e-381d).
92
Aqui, ao elogiar a anti-neuralidade do processo educativo, Platão censura a
imagem primordial das alegorias de Gilgamesh a Homero: os Heróis e os Deuses
apresentados com fins educativos têm uma progressão pedagógica. Para Platão, a
literatura (poesia ou prosa, em diálogo, narrativa ou imitação: tragédia ou comédia49)
educativa das crianças, tem de largar o relato dos Heróis e os Deuses com as fraquezas e
os males dos homens.
Palavras como estas e todas as outras da mesma espécie, pediremos
vénia a Homero e aos outros poetas, para que não se agastem se as
apagarmos, não que não sejam poéticas e doces de escutar para a maioria;
mas, quanto mais poéticas, menos devem ser ouvidas por crianças e por
homens que devem ser livres, e temer a escravatura mais do que a morte
(387b).
Mas a literatura é uma das partes da música. Platão tenta então encontrar as
harmonias e os ritmos que interessam para as palavras escolhidas na educação do
guardião, desde criança.
- E certamente a harmonia e o ritmo devem acompanhar as palavras
(…)
- Não entendo de harmonias – prossegui eu -. Mas deixa-nos ficar
aquela que for capaz de imitar convenientemente a voz e as inflexões de um
homem valente na guerra e em toda a acção violenta, ainda que seja mal
sucedido e caminhe para os ferimentos ou para a morte ou incorra em
qualquer outra desgraça, e em todas estas circunstâncias se defenda da
sorte com ordem e com energia. E deixa-nos ainda outra para aquele que se
encontra em actos pacíficos, não violentos, mas voluntários, que usa do
rogo e da persuasão, ou por meio da prece aos deuses, ou pelos seus
ensinamentos e admoestações aos homens, ou, pelo contrário, se submete
aos outros quando lhe pedem, o ensinam ou o persuadem, e, tendo assim
procedido a seu gosto sem sobranceria, se comporta com bom senso e
moderação em todas as circunstâncias, satisfeito com o que lhe sucede.
Estas duas harmonias, a violenta e a voluntária, que imitarão
admiravelmente as vozes de homens bem e mal sucedidos, sensatos e
corajosos, essas, deixa-as ficar.
- (…) não precisaremos para os nossos cantos e melodias de
instrumentos com muitas cordas e muitas harmonias.
- (…) A seguir às harmonias, deveremos tratar dos ritmos – não os
procurar variados, nem pés de toda a espécie, mas observar quais são os
correspondentes a uma vida ordenada e corajosa. Depois de os distinguir,
devem forçar-se os pés e a melodia a seguirem as palavras, e não estas
aqueles. (…)
- (…) a boa qualidade do discurso, da harmonia, da graça e do ritmo
dependem da qualidade do carácter (…), da inteligência que
verdadeiramente modela o carácter na bondade e beleza.
49
Ver PLATÃO (República: 395b-c)
93
- (…) Devemos mas é procurar aqueles dentre os artistas cuja boa
natureza habilitou a seguir os vestígios da natureza do belo e do perfeito, a
fim de que os jovens, tal como os habitantes de um lugar saudável, tirem
proveito de tudo, de onde quer que algo lhes impressione os olhos ou os
ouvidos, procedente de obras belas, como uma brisa salutar de regiões
sadias, que logo desde a infância, insensivelmente, os tenha levado a imitar,
a apreciar e a estar de harmonia com a razão formosa?
- Seria essa, de longe, a melhor educação.
- Não é então por este motivo, ó Gláucon, que a educação pela
música50 é capital, porque o ritmo e a harmonia penetram mais fundo na
alma e afectam-na mais fortemente, trazendo consigo a perfeição, e
tornando aquela perfeita, se se tiver sido educado? E, quando não, o
contrário? E porque aquele que foi educado nela, como devia, sentiria mais
agudamente as omissões e imperfeições no trabalho ou na conformação
natural, e, suportando-as mal, e com razão, honraria as coisas belas, e,
acolhendo-as jubilosamente na sua alma, com elas se alimentaria e
tornar-se-ia um homem perfeito51 (…) (398d-401e)
Mais uma vez, é a qualidade do carácter que se elogia como pano de fundo da
qualidade do discurso de um homem, antes de se explorar a necessidade da ginástica na
sua educação.
- Depois da música, é na ginástica que se devem educar os jovens.
(…)
- (…) desde crianças, e pela vida fora. (…)
- É preciso uma dieta mais apurada para os nossos atletas guerreiros
(…)
- (…) a ginástica conveniente é simples, e acima de tudo a dos
guerreiros. (…)
- (…) a simplicidade na música gera a temperança na alma, e a
ginástica, a saúde do corpo (…)
- E acaso não se arranjará prova maior do vício e da educação
vergonhosa numa cidade do que serem necessários médicos e juízes
eminentes, não só para as pessoas de pouca monta e os artífices, mas
também para os que se dão ares de terem sido criados em grande estadão?
(403c405a).
É importante realçar a perspectiva higiénica da “ginástica” do seu tempo.
Vincula-se a alimentação à ginástica que não é só exercitação. A seguir explora-se a
necessidade de equilíbrio educativo.
50
“A música é, para os Gregos, a arte das Musas, na qual, (…) os sons e as palavras não podem ser
dissociados” (p. 133).
51
“No texto lê-se a famosa expressão αχαλοζ τε χαγαθοζ (literalmente: «belo e bom»), que no sé. V
a.C. traduzia o ideal de perfeição física e moral.” (p. 133).
94
- (…) aqueles mesmos que assentaram na educação pela música e
pela ginástica, não o fizeram pela razão que alguns supõem, de tratar o
corpo por meio de uma, e a alma de outra?
- Mas porquê – perguntou ele.
- É provável – respondo – que ambas tenham sido estabelecidas
sobretudo em atenção à alma. (…)
- (…) Os que praticam exclusivamente a ginástica acabam por ficar
mais grosseiros do que convém, e os que se dedicam apenas à música
tornam-se mais moles do que lhes ficaria bem (…)
- Para estas duas faces da alma, a corajosa e a filosófica, ao que
parece, eu diria que a divindade concedeu aos homens duas artes, a música
e a ginástica, não para a alma e o corpo, a não ser marginalmente, mas
para aquelas faces, a fim de que se harmonizem uma com a outra,
retesando-se ou afrouxando até onde lhes convier (410c-411e).
A ginástica grega surge claramente como um dos conteúdos da educação, do
guerreiro ao governante, em cujo projecto identifica-se um sentido dualista mais
analítico do que nos seus predecessores da Grécia arcaica52, preocupando-se em elogiar
a alma. No entanto, este sentido dualista inicialmente explicitado53, não assume o
menosprezo reducionista pelo corpo, embora vincule que a educação pela música e pela
ginástica tenha sido estabelecida “sobretudo em atenção à alma” (PLATÃO, República,
410c). Como notámos e tal como foi evidenciado por JAEGER (trad: 1989), “É a alma
que ambos educam primordialmente”, e “Foi por isso que um deus deu aos homens a
ginástica e a música, formando a unidade indivisível da paidéia54, não como educação
separada do corpo e do espírito, mas como as forças educadoras da parte corajosa da
natureza humana que aspira à sabedoria” (pp. 550-551).
Veremos também como esta operação de elogio institucionalizador da dinâmica
reflexiva que integra sentir o passado e pensar o futuro, acontece no Oriente japonês. O
símbolo da pena do guerreiro nobre japonês (bun bu ryu do), neste caso aqui fundidas
na literatura (parte integrante da música do seu tempo) educativa de Platão, são, quanto
a nós, isso tudo: a educação da atitude reflexiva do sentir e do pensar. Por outro lado, a
acção é a dimensão do presente e, se aqui se projecta a ginástica, a visão japonesa
projectou a espada, como símbolo de acção de transcendência individual do homem ao
mais humano. O sabre japonês em sincronismo com todas as outras artes do período
52
Para Heraclito, “todas as coisas são uma só”. Em Timeu, PLATÃO refere que a alma e o corpo eram
emanações em diferentes proporções dos mesmos elementos.
53
“A ginástica para o corpo e a música para a alma” (PLATÃO, República, 376e).
54
A palavra paidéia só aparece no século V a.C. tendo “o simples significado de criação dos meninos, em
nada semelhante ao sentido elevado que adquiriu mais tarde” (JAEGER, trad: 1989, p. 18).
95
Edo, representam, como veremos, esse ideal de treino da acção: “movo-me, logo existo”
(SÉRGIO, 1987, p. 15).
2.2.8
Aristóteles e a Política
Aristóteles (384-322 a.C.) seguiu as lições de Platão na Academia, tendo-se
afastado do mestre e sendo-lhe atribuída a célebre frase: “sou amigo de Platão mas mais
ainda da verdade”. Tendo sido preceptor de Alexandre (“o Grande”), quando por este
questionado sobre quem tinham sido os seus mestres, respondeu-lhe: “foram as próprias
coisas que me instruíram e nunca me ensinaram a mentir.” Com este pensador grego,
inicia-se uma demarcação mais clara para o papel da educação que influenciará todo o
mundo ocidental: “formar pessoas honestas” (ARISTÓTELES, trad: 1977, p. 50).
ARISTÓTELES, no seu Tratado da Política, inicia por referir no capítulo V
(finalidades do Estado) que “O homem é, por sua natureza, (…) um animal feito para a
sociedade civil” e adianta a seguir que “mesmo quando já não houvesse necessidade uns
dos outros, nem por isso se deixaria de desejar a vida em comum” (ibidem, p. 41).
A reflectir sobre as condições de felicidade individual, pega na divisão dos bens
em três classes: “os da alma, os do corpo e os exteriores”, afirmando que “Todos estes
bens devem encontrar-se nas pessoas felizes” e que
Nunca se contará entre as pessoas felizes um homem que não tem nem
coragem, nem temperança, nem justiça, nem prudência; que receia até o
voo das moscas; que se entrega a todos os excessos no comer e no beber;
que, pelo mais vil interesse, mataria os seus melhores amigos; que se
mostra tão desprovido de razões como as crianças e os furiosos (ibidem, p.
43).
O dualismo já evidenciado em Platão é confirmado em Aristóteles: “a alma, pela
sua natureza e relativamente a nós, é dum valor muito diferente do do corpo e do dos
bens”, o que vem na sequência da ideia original de que “não é pelos bens exteriores que
se adquirem e conservam as virtudes, mas que é, antes, pelos talentos e pelas virtudes
que se adquirem e conservam os bens exteriores” e mais à frente: “os bens da alma, não
são somente honestos, são também úteis, e quanto mais ultrapassam a medida comum
mais utilidade têm.” (ibidem, p. 44)
Na relação entre o “privado” e o “público” esclarece o seguinte:
96
Aqueles que colocam a felicidade dos homens nas riquezas só
consideram felizes os Estados ricos. Aqueles que colocam a felicidade no
despotismo e na força fazem consistir a suprema felicidade do Estado na
dominação sobre vários outros. Aqueles que não vêem felicidade para o
homem senão na virtude só consideram feliz o Estado em que a virtude é
honrada. (…)
Mas mesmo aqueles que estão de acordo em preferir a vida virtuosa
não estão de acordo acerca do problema: se será de preferir a vida activa e
política ou a vida contemplativa e livre do barulho dos negócios humanos;
vida que alguns consideram como sendo a única digna do filósofo. É, na
realidade, entre estes dois géneros de vida, a vida filosófica e a carreira
política, que escolheram todos aqueles, quer antigos quer modernos, que
ambicionam distinguir-se pelo seu mérito.
Pertence à sabedoria, quer de cada homem tomado individualmente,
quer de todo o Estado em geral, o dirigir as acções e a conduta para o
melhor fim (ibidem, pp. 45-46).
No caminho do elogio da vida activa e da intervenção concreta, em contraponto à
vida inactiva e afastada da política e dos negócios, Aristóteles não considera a
dominação como objecto da política.
Um legislador sábio não deve considerar no Estado, no género de
homens ou nas sociedades particulares de que é composto, senão a sua
aptidão para a vida feliz e para o género de felicidade de que são
susceptíveis. Não quer isto dizer que seja necessária a mesma constituição e
as mesmas leis por toda a parte. Dependerá da sua prudência, se houver
povos vizinhos, providenciar ao modo de se comportar para com eles, aos
exercícios militares que esta circunstância exige e aos serviços que se lhes
podem prestar (ibidem, p. 47).
Mais à frente culmina o capítulo V do Livro II da sua Política com uma lição
magnífica pela sua universalidade:
Entre semelhantes, a honestidade e a justiça é ter cada um a sua
oportunidade. Só isto conserva a igualdade. A desigualdade entre iguais e
as distinções entre semelhantes são (…) contra a honestidade.
Se, contudo, se encontrasse alguém que ultrapassasse todos os outros
em méritos e em poder e que tivesse dado grandes provas através das suas
actuações, seria belo ceder-lhe o mando e justo obedecer-lhe. Mas não
basta ter mérito, é preciso ter suficiente energia e actividade para estar
seguro do sucesso.
Uma vez isto aceite, sendo aliás, constante que a felicidade consiste
na acção, a melhor vida, para todo o Estado como para cada um em
particular, é, sem qualquer dúvida, a vida activa. (…)
Os mais isolados Estados não podem ficar na ociosidade, ainda que o
quisessem. Não pode ser senão por partes e por intervalos. Se não têm
comércio para fora, há, pelo menos, comunicação necessária duma parte
97
para outra. O mesmo acontece com as cidades e com os indivíduos entre si.
Apenas o próprio Deus e o mundo, no seu conjunto, seriam felizes se, para
além dos seus actos internos, não se expandissem para fora através dos
seus benefícios.
É, portanto, claro que a fonte da felicidade é a mesma para os
Estados e para os particulares (ibidem, p. 49).
No que respeita à reflexão sobre o papel da Guerra e da sua preparação no Estado,
Aristóteles constata que “é interessante lançar um olhar para todas as constituições das
diversas regiões e verificar que, se as suas leis, na maioria bastante confusas, têm um
fim particular, esse fim é sempre dominar” (ibidem, p. 46), e apresenta a Guerra e a sua
preparação como a face mas visível da organização institucional desse mesmo fim,
terminando a referir-se ao povo da então Ibéria: “Os Iberos, nação guerreira, levantam à
volta dos túmulos tantos obeliscos quantos os inimigos que o defunto matou.” (ibidem).
A conclusão aparente que apresenta das constatações anteriores é a de que: “Não
há Estado feliz por si próprio senão aquele que está constituído na base da hostilidade”.
Mas não desiste e, logo a seguir, afirma que “É possível encontrar algum cuja situação
não lhe permita nem entrar em guerra nem pensar em vencer” e que, assim sendo, “Nem
por isso a sua felicidade deixará de estar assegurada, desde que se use de civilização e
de leis virtuosas”, pelo que conclui: “Se é, portanto, necessário julgar honestos os
exercícios militares, não é enquanto fim último, mas como ordenados para um fim
melhor” (ibidem, p. 47).
Mais à frente, no Capítulo VI introduz a seguinte questão:
Toda a vida se divide entre o trabalho e o repouso, a guerra e a paz e
todas as nossas acções se dividem em acções necessárias, acções úteis ou
acções honestas. É preciso estabelecer entre elas a mesma ordem que entre
as partes da nossa alma e os seus actos, subordinar a guerra à paz, o
trabalho ao repouso e o necessário ou útil ao honesto. Um legislador deve
ter tudo isto diante dos olhos quando escreve leis; seguir a distinção das
partes da alma e dos seus actos; fixar dum modo especial o olhar no que há
de melhor e no fim que se quer propor; guardar a mesma ordem na partilha
da vida e das acções; dispor tudo de maneira que se possa dedicar aos
negócios e fazer a guerra, mas que se prefira sempre o repouso aos
negócios, a paz à guerra e as coisas honestas às coisas úteis e mesmo às
necessárias. É neste plano que se deve dirigir a educação das crianças e a
disciplina de todas as idades que dela têm necessidade (ibidem, p. 51).
98
Para melhor esclarecer a forma de educar o cidadão para aprender a viver em paz,
inicia por apresentar como preconceito que “a maioria dos homens têm o hábito de
dominar os outros para procurar todas as vantagens (…)”, mas culmina a referir o
seguinte:
Vários Estados, fazendo a guerra, conservaram-se mas, a partir do
momento em que conquistaram a superioridade, caíram em decadência, tal
como acontece com o ferro que ganha ferrugem com a inacção. A culpa há,
portanto, quer atribuí-la ao legislador, que não soube ensinar-lhes a viver
em paz.
(…) Não há, portanto, qualquer dúvida de que se devem cultivar
preferentemente as virtudes pacíficas. Como já dissemos outras vezes, a paz
deve ser o fim da guerra e o repouso a paz do trabalho. Ora nada mais útil
para o repouso e para a organização da vida do que as virtudes, cujo uso é
importante não só no repouso mas na ocupação. Porque é preciso ter o
necessário para seguidamente poder gozar de algum tempo livre.
(…) É precisa, portanto, coragem e constância para os negócios,
filosofia para os tempos livres, temperança e justiça tanto num como noutro
tempo, mas dum modo especial em tempo de paz e de repouso. Porque a
guerra, por si mesma, nos obriga à justiça e à temperança. Pelo contrário,
na paz e no repouso é normal que a prosperidade nos torne indolentes
(ibidem, p. 52-53).
No que respeita ao sub capítulo da educação da infância, e retirando os aspectos
ainda actuais aos tempos de hoje55, Aristóteles dá primordial valor às primeiras
experiências: “São as primeiras impressões que mais nos marcam. É preciso, portanto,
afastar dos jovens as más impressões, especialmente aquelas que levam ao desaforo ou
à malvadez” (ibidem, p. 59).
Iniciando por alertar que “Nem toda a gente está de acordo sobre o seu objecto [o
da educação] (…) nem sobre a sua finalidade” e que “Também há divergências sobre o
género de exercício a praticar”, e ainda que “O que se aprende actualmente é, repetimolo, de natureza muito duvidosa”, Aristóteles refere que:
Há, mais ou menos, quatro coisas que vulgarmente se ensinam às
crianças: 1ª, as letras; 2ª, ginástica; 3ª, a música; alguns acrescentam
ainda uma 4ª, a pintura; a escrita e a pintura, para os vários usos da vida;
a ginástica, como auxiliar para formar a coragem (ibidem, p. 61).
55
A desigualdade do escravo e da mulher, a concepção sobre a eliminação dos recém nascidos
deficientes, etc., defendidas no tempo histórico de Platão e Aristóteles, “não têm qualquer tipo de
actualidade”. Hoje é tempo de bioética e ultrapassamos a episteme das categorias sociais de então.
99
A música é evidenciada em Aristóteles como o aspecto mais gratuito da educação.
Enquanto a escrita “serve para o comércio, para a administração doméstica, para as
ciências e para a maioria das funções civis”; a pintura serve para nos colocar “em
condições de melhor julgar a obra dos artistas” e para “formarem o gosto pela teoria das
formas do belo físico”; a ginástica “serve para a saúde e o desenvolvimento as forças”; a
música serve “para passar agradavelmente o seu tempo livre”. É de notar que para
ARISTÓTELES o tempo livre do homem livre não deveria ser ocupado com jogos.
Estes servem para o descanso entre as ocupações, como forma de, pelo prazer, refrescar
o corpo e a alma desgastados no trabalho. O tempo livre assume uma relevância
diferente.
Se o repouso e o trabalho são ambos indispensáveis, o repouso é, pelo
menos, de preferir; e é um problema importante saber em que é que se deve
empregar o tempo livre. Não é seguramente no jogo; se assim fosse, o jogo
seria o nosso fim último. Se isso é possível, devem entremear-se com jogos
as ocupações. Aquele que trabalha tem necessidade de descanso; só para
isso foi imaginado o jogo. O trabalho traz consigo dor e esforço. É preciso,
por conseguinte, entremear esse trabalho com recreios, que devem ser
usados como remédio. O descanso é, ao mesmo tempo, um movimento da
alma e um repouso, pelo prazer de que é acompanhado (…).
Este prazer não é, contudo, o mesmo para todos; cada um o adapta à
sua maneira de ser e aos seus hábitos, O homem de bem coloca-o nas
coisas honestas. É preciso, pois, aprender (...) a passar honesta e
agradavelmente os momentos de repouso que se tiverem na vida e a saber
também ocupá-los para a utilidade dos outros.
Esta a razão pela qual os nossos pais introduziram a música na
educação, e não que ela seja necessária (…) como a escrita (…), como a
pintura (…) ou como a ginástica (…). Pareceu aos seus inventores como o
divertimento mais conveniente para as pessoas livres (ARISTÓTELES, trad:
1977, pp. 61-62).
No elogio das actividades educativas não necessárias (como a música) e das mais
necessárias (como os talentos da leitura e escrita, da pintura e da ginástica),
ARISTÓTELES clarifica:
É preciso também ensinar às crianças qualquer talento útil (…) não
somente pelo proveito que daí se pode tirar, mas como um meio de chegar
às outras ciências. (…) Procurar em todas as partes unicamente o ganho é
uma maneira de pensar que não convém de modo nenhum às pessoas livres
e bem nascidas (Ibidem, p. 63).
100
Antes de se referir especificamente à ginástica, na conclusão do seu capítulo sobre
a educação (capítulo IV), o autor esclarece:
Uma vez, portanto, que se torna necessário começar por imprimir
hábitos às crianças antes de as instruir pelo raciocínio e aperfeiçoar o seu
exterior antes de trabalhar sobre a sua inteligência, concluímos com a
ginástica e com a pedotríbica [treino desportivo]: uma fortifica o
temperamento e a outra dá graça [destreza] às acções (Ibidem, p. 63).
É notório que ARISTÓTELES afirma ser ponto de concórdia que a ginástica é
precisa na educação das pessoas. Além de ter descrito como finalidades “a saúde” e o
“desenvolvimento das forças”, como já notámos, afirma ainda o seu benefício educativo
“como auxiliar para formar a coragem”. No entanto, evidencia o seu carácter
anti-neutral: por um lado, exclui o deformador “regime dos atletas” e a rudeza do
“excesso de fadiga”, por outro, prescreve para as crianças até aos sete anos jogos
estimuladores de movimento “para lhes preservar o corpo da preguiça e da gordura”,
sem se proibir “os choros e os movimentos expansivos”, salientando que “até à
puberdade só se praticarão exercícios ligeiros”. Após a puberdade, refere que quando
“tiverem passado três anos noutros estudos, será então a altura conveniente para ocupar
a idade seguinte com trabalhos e regime prescritos pelas leis da ginástica” (pp. 50-64).
Neste contexto, não consideramos secundária a função dada por ARISTÓTELES
à ginástica. Mesmo quando afirma que “não é necessário atormentar simultaneamente o
corpo e o espírito” ou quando salienta que “Destes exercícios, um impede o outro; o do
corpo prejudica o espírito e o do espírito prejudica o corpo” (Ibidem), não se pode
assumir que ele inicia o caminho à consideração da educação como o estudo exclusivo
da literatura e da oratória, silenciando-se e esquecendo-se o corpo.56 ARISTÓTELES
critica sim a excessiva atenção para com a ginástica em detrimento de outras coisas,
apresentando exemplos:
Os próprios Lacedemónios, que venceram todos os outros, a medida
em que foi o único povo que se exercitou, não os vemos presentemente
inferiorizados relativamente aos outros nos mesmos exercícios e nos
combates? Se tivessem vantagem, não foi porque exercitavam a sua
juventude, mas porque estavam perante povos que não exercitavam a deles
(…).
Aqueles povos que orientam demasiado a juventude para os
exercícios de ginástica e que a deixam sem instrução sobre coisas mais
56
Neste sentido somos contra a perspectiva assumida por VAZQUÉZ (1989, pp. 60-61) na linha de
ULMANN (1981; 1982).
101
necessárias não fazem deles, a bem dizer, mais do que vis rufiões, bons,
quando muito, para alguma tarefa da vida civil, mas função que, se se
consulta a razão, é a menor de todas. Não é pelas proezas antigas, mas
pelas actuais, que é preciso julgá-los. Não tinham na altura antagonistas
nesta disciplina, mas têm-nos hoje.
Que é precisa, portanto, ginástica é um ponto em que se está de
acordo. Mas até à puberdade só se praticarão exercícios ligeiros, sem
sujeitar os corpos aos excessos da alimentação, nem aos trabalhos
violentos, receando-se que isso impeça o crescimento.
A prova do efeito funesto deste regime forçado é que, entre aqueles
que conquistaram o prémio nos Jogos Olímpicos na sua juventude,
encontrar-se-ão dificilmente dois ou três que o tenham ainda conseguido
numa idade mais avançada (ARISTÓTELES, trad: 1977, p. 64).
2.2.9
Os Locais da Luta na Grécia Clássica
Platão e Aristóteles nas obras que elegemos essenciais - A República e A Política fundamentam a educação no equilíbrio entre o dualismo identificado: o corpo e o
espírito. E esse vínculo claro de procura de harmonização seguirá até hoje as teses
educativas do desenvolvimento humano, ora identificando os excessos pendentes para
um lado, ora os excessos pendentes para o outro; ora o desleixo de uma das facetas, ora
o desleixo da outra. Mas a ideia de arete, de virtude, com elogio para a honestidade em
ARISTÓTELES, dá a matriz essencialista ao comportamento humano nos contextos
instrumentais da educação a institucionalizar: ginástica, letras, pintura e música.
Num tempo em que os Gregos não tinham uma interrupção semanal dos dias de
trabalho como temos hoje, o jogo é prazer recreativo de descanso entre as ocupações do
trabalho. O dito tempo livre deveria ser educativo e o jogo, por si só, para Aristóteles
não o era.
LÓPEZ (2003), antes de entrar na análise histórica dos Jogos Olímpicos da
antiguidade, aborda a educação desportiva na Grécia, iniciando por perspectivar a
concepção de jogo e, antes de culminar no ginásio Grego, passa pelos modelos
educativos de Esparta e Atenas.
A estatização da educação em Esparta era grande. As crianças permaneciam com
os pais até aos sete anos, com várias etapas sequentes de educação formal, sendo
notório que o exercício físico dominava a vida dos espartanos até aos trinta anos de
vida, e mesmo depois, nos ginásios e com os exercícios da caça. Existia um dromos ou
102
“lugar para correr” fora da cidade e uma palestra57 ou “lugar para lutar” dentro da
cidade. Os jogos de luta eram importantíssimos e assume-se que foram os espartanos
quem pediu a inclusão do pugilismo para jovens na 41ª Olimpíada de 616 a.C. As
raparigas não escapavam a esta educação militarista estatizada (LOPEZ, 2003, pp. 7275).
O contexto nuclear da educação Grega dos jovens era a Palestra, um recinto
privado de pertença de um paidotriba (professor e proprietário) ou estatizado no caso de
Esparta. Entre os exercícios praticados estavam a luta, o pugilismo e o pancrácio. Fora
do programa das palestras as crianças de boas famílias praticariam equitação (LOPEZ,
2003, p. 77). Os adolescentes passavam para os Ginásios onde, em continuidade com as
actividades das Palestras, se consolidava a formação militar e manejo de armas e se
estruturava uma formação intelectual e literária fundamentalmente (ibidem, p.78;
DURÁNTEZ, 1965, p. 106).
O ginásio parece ser o lugar físico central onde os adolescentes
realizam as suas actividades, onde se formam física, militar, intelectual e
politicamente. Estes programas variaram muito ao longo da dilatada
história Grega, incluindo o período romano, no qual, ao que parece, perdeu
importância a preparação física e ficaram convertidos em centros elitistas
intelectuais e políticos (LOPEZ, 2003, p. 79).
Há uma certa analogia interior entre o diálogo socrático e o ato de se
desnudar para ser examinado pelo médico ou pelo ginasta, antes de se
lançar no combate, na arena. […] Era ali, sob a transparência do céu da
Grécia, que diariamente se reuniam novos e velhos para se dedicarem ao
cultivo do corpo. Os pedaços de lazer dos intervalos eram dedicados à
conversa. […] as mais famosas escolas filosóficas do mundo, a Academia e
o Liceu, têm os nomes de dois famosos ginásios de Atenas (JAEGER, 1989,
pp. 361-362).
Os primeiros mestres de treino foram antigos atletas que se
dedicaram a ensinar aos jovens as técnicas e modos de relização dos
exercícios. Nos começos do séc. VI a.C., Sólon promulga uma série de leis e
regulamentos sobre o funcionamento e utilização das instalações
desportivas. Com base nelas, começa a aparecer uma classe docente
constituída por uma espécie de oficiais adiantados a quem se denominam
indistintamente paidotribos ou ginastas. O paidotribo vem a ser uma
espécie de médico-treinador já que ao mesmo tempo que ensinava aos seus
discípulos os segredos da educação física, punha-os ao corrente de todas as
práticas higiénicas necessárias para a consecução dos melhores resultados
57
De pale, luta (CORRAL, p. 105).
103
(banhos, massagens, alimentação, relaxamento muscular, calma, pausas e
repouso, etc.).
A sua figura vê-se frequentemente reproduzida nos desenhos de vasos
e ânforas antigas. Representavs-se envolto numa túnica ampla, sustentando
numa das mãos uma fina e comprida vara (…) (DURÁNTEZ, 1965, p. 105).
É interessante que DURÁNTEZ coloca Sólon a montante do paidotribo ou
ginasta, o professor e a respectiva institucionalização do seu papel. Assim sendo, é a
racionalização da responsabilidade individual que está na base do papel institucional do
mestre de ginástica, o professor ou treinador da altura.
2.2.10 As Lutas nos Jogos Olímpicos da Antiguidade
Com base em Conrado DURÁNTEZ (1975), Fernando Romero (1992) e D.
Vanhove (1992), e respectivas revisões bibliográficas, LÓPEZ apresenta os jogos que,
segundo alguns indícios, os Gregos utilizavam ao longo da sua vida. Dos dez grupos
apresentados, interessa-nos destacar três: a luta, o pugilismo e o pancrácio. Nas cinco
provas do pentatlo, incluído nas olimpíadas de 708 a.C., estava incluída a luta (salto,
disco, dardo, corrida de estádio e luta), sendo provável que as provas inovadoras de
salto, disco e dardo seriam iniciais, e que a corrida e luta poderia ser usada como fase
final de definição do vencedor, caso necessário. Algumas fontes permitem referir que o
pugilismo fez parte de algumas provas de pentatlo com a luta (LOPEZ, 2003, p. 99).
A Luta existiu nos Jogos antes do pentatlo, assumindo fundamentalmente a ideia
de luta em pé (orthè pale) e projecção (kilesis) sem continuação no solo, ao contrário do
pancrácio, “evoluindo de um estilo ágil, técnico e nobre para um estilo pesado e torpe
de força bruta, como o testemunhaa evolução da pintura cerâmica grega” (LOPEZ,
2003, p. 97), havendo certamente uma certa “perca de valores” (JAEGER, capítulo
dedicado a Píndaro). Decorrendo em terra cavada (skámma), tecnicamente a Luta
envolvia projecções, prisões/imobilizações, estrangulamentos e chaves/luxações. Milon
de Crotona foi um lutador invicto com seis vitórias m Olímpia a artir de 540 a.C., seis
ou sete em Delfos, dez nos Jogos Ístmicos, e nove nos Nemeus, tendo pertencido ao
círculo de Pitágoras (LOPEZ, 2003, p. 98).
104
O Pugilismo introduz-se a 688 a.C. e em 616 para os jovens, havendo indícios de
ser uma prova bem mais violenta que a Luta58, o que levava a um treino mais
especializado e cuidado, tendo havido um grau de profissionalização maior que nos
outros grupos de modalidades. Eram usados sacos (khórykio), assim como homen
estátua com protecções (adriantes), e treino individual de sombra (skiamakhía)
(PLATÃO, Leis, 830 a-e, in LOPEZ, 2003, p. 104). Apesar de em alguns momentos se
terem permitido os golpes com os pés, estes eram proibidos, assim como a luta corpo a
corpo, sendo fundamentalmente os socos à cabeça e tronco os mais utilizados. Antes do
século V, as “luvas” (himantes) eram de tiras de coro suave passando a partir daquele
século a serem de coro duro e cortante, o que corrobora a tese clássica de JAEGER da
perca dos valores educativos anteriores. No entanto, o pugilismo romano posterior ao
Grego é considerado mais violento, ao ponto de se adoptarem coestus com massas
metálicas (LOPEZ, 2003, p. 105). O combate entre Polideuces e Amico, num texto de
Teócrito recolhido por Garcia Romero e citado por LOPEZ, elucida-nos do ambiente:
E eles, uma vez reforçadas as suas mãos com tiras de pele de boi e
enrladas as largas coreias à volta dos braços, reuniram-se no meio
respirando morte um contra o outro (…) E este deteve-se, bêbado de golpes
e cuspiu sangue vermelho. E eles, todos ao mesmo tempo, os caudilhos,
romperam em gritos quando viram as funestas feridas em torno da sua boca
e à sua mandíbula. Os seus olhos mergulhavam no seu rosto inchado. O
soberano Polideuces confundia-o lançando as suas mãos por toda a parte
com ameaças de golpes, mas quando se deu conta que já estava indefeso,
alcançou-o com o punho nas sobrancelhas por cima do nariz, e descarnou
toda a frente até ao osso. Ele, pelo efeito do golpe, ficou estendido de boca
para cima sob o céspede florescente. Quando se levantou, renovou-se o
violento combate, e tentavam acabar um com o outro golpeando-se com as
duras correias. Mas o caudilho dos bébrices dirigia as suas mãos ao peito e
longe do pescoço, enquanto que o invencível Polideuces lhe revolvia todo o
rosto com golpes horríveis (…); golpeou-o com a sua pesada mão abaixo
da fonte esquerda e deixou cair todo o peso do ombro. Brotou sangue negro
rapidamente da fonte aberta e Polideuces acertou-lhe na boca com a
esquerda e os dentes apertados rangeram; com golpes mais e mais violentos
foi-o ferindo no rosto até lhe rasgar as maçâs do rosto. LOPEZ (2003, p.
106).
O Pancrácio (pankrátion que etimologicamente significa “força completa”)
introduziu-se nos Jogos Olímpicos logo após o pugilismo, em 648 a.C. Utilizava
técnicas da Luta misturadas com as de Pugilismo. As suas origens míticas encontradas
58
Na luta registou-se um caso mortal enquanto no pugilismo quatro.
105
em Píndaro (Memeas, 3.27 a) e citadas por LOPEZ (2003, p. 107), colocam Teseo como
seu criador empregando o Pancrácio na sua luta contra o Minotauro cretense.
Tecnicamente, o pancrácio incluía pontapés e joelhadas, mesmo aos genitais,
assim como imobilizações no solo, seja por assentamento, por chaves às articulações
(tornozelos, joelhos, dedos, etc.) ou por estrangulamento. A projecção não era objectivo
em si própria. O combate poderia continuar mesmo depois de uma projecção já que o
objectivo era a rendição do adversário ou o KO. Valia basicamente tudo menos
introduzir os dedos nos olhos ou nariz, embora fosse considerada menos dura que o
pugilismo, pelo que, para os que quisessem participar em ambas, a ordem era primeiro o
Pancrácio e depois o Pugilismo.
Os sistemas de disputa eram similares: por sorteio (sagrado) encontravam-se os
opositores e construía-se a grelha que por eliminatórias simples daria o vencedor. Em
caso de número ímpar, o felizardo passava a eliminatória sem combater.
De entre os partidários, um relato de Filóstrato (Eikones, 2.6.4) recolhido por
Vanhove e citado por LOPEZ (2003, p. 106-107):
O adversário colheu Arriquión pela cintura, com a intenção de o
matar. Pressionou o cotovelo contra o seu pescoço, de maneira a cortar-lhe
o alento. Além disso, cravou-lhe as pernas na zona inguinal e com a ponta
dos pés agarrou-o por ambas as partes de trás dos joelhos. Quando a morte
parecida ao sono já ia penetrando nos sentidos de Arriquión, diminuiu por
um instante a pressão das pernas, com o qual nada pode fazer para à
astúcia deste. Arriquión, com um pontapé, desprendeu-se de um dos pés e
colocou ameaçado o costado direito do adversário porque agora o joelho
pendurava-se solto, como que por assim dizer. Arriquión agarrou o
adversário, que já não era adversário, firmemente pela virilha, apertando-a
com todo o peso do seu flanco direito, pegou na ponta do outro pé com a
parte de trás do joelho e, fazendo um movimento brusco para fora com toda
a sua força, conseguiu que o tornozelo se deslocasse da articulação.
De entre os críticos detractores do Pancrácio, um relato de Luciano recolhido por
Durántez e citado por LOPEZ (2003, p. 107-108):
Queres-me tu dizer o que é que pretendem estas pessoas? Uns
lançam-se a pontapear o adversário; ouros rodam conjuntamente
abraçados pelo solo, como se fossem cães. E daí precipitam-se um contra o
outro com a cabeça baixa, golpeando-se no crânio como bodes (…) aquele
acaba de colher o adversário pelas pernas e golpeia-o contra o solo. Este
recebeu um terrível murraço sobre o queixo, tem a boca cheia de sangue e
de areia o desgraçado! Vai cuspindo com ela os seus próprios dentes! Eu
gostaria de boa vontade saber para que serve tudo isto. Estas gentes têm o
106
aspecto de serem verdadeiros loucos e creio que não vale a pena
persuadisse se estão ou não em toda a sua razão.
2.2.11 A Competitividade nos Jogos Olímpicos da Antiguidade
HUIZINGA (1938, Trad: 2003, p. 47) identifica na cultura helénica três conceitos
diferentes para o jogo, no sentido amplo que hoje temos: paideia (paidiá – da criança - e
paidía – criancice, infantilidade), adurma (conotada com a noção de trivialidade frívola)
e agon (desafio e competição).
Aquele autor chama claramente a atenção para o facto do conceito geral de jogo
ser tardia em relação a pré-conceitos diferentes para actividades com intensidades
características do jogo como hoje o entendemos.
Há vários indícios que nos convencem de que a abstracção do
conceito geral de jogo foi tão tardia e secundária em algumas culturas
como a função de jogo, em si mesma, é fundamental e primária. A este
respeito, parece-me altamente significativo que em nenhuma das mitologias
que conheço o jogo tenha sido objecto de personificação numa figura divina
ou semi-divina, enquanto que, por outro lado, os deuses são frequentemente
representados a jogar (HUIZINGA, orig. 1938, trad: 2003, p. 46).
Esclarece, mais à frente, a sua posição frente à crítica e à distinção entre “jogo” e
“competição”:
O agon presente na vida dos Gregos, ou a competição em qualquer
outra parte do mundo, assume todas as características formais do jogo e,
no que respeita à sua função, insere-se quase exclusivamente na esfera do
festival, que é a esfera do jogo. É praticamente impossível separar a
competição, enquanto função cultural, da envolvente complexa do
“jogo-festa-ritual”. (…) desde tempos muito remotos, as competições
sagradas e profanas preencheram um espaço importante na vida social dos
Gregos e adquiriram um significado tão grande que as pessoas deixaram de
se dar conta do seu carácter de jogo. Em todos os seus aspectos e ocasiões,
a competição tornou-se numa função cultural tão intensa que os Gregos a
sentiam como “normal”, como um dado adquirido. Por essa razão, os
Gregos, que possuíam duas palavras diferentes para jogo e competição,
não se aperceberam com clareza da presença do elemento jogo nesta
última, resultando daí que a unificação conceptual, e consequentemente
linguística, nunca tenha tido lugar (ibidem, p. 48).
A apresentação da vida grega no seu conjunto era dominada pelo impulso
competitivo, não só nas actividades agónicas mais expressivas. A vida para os Gregos
107
era um jogo onde se visava a expressão exemplar e, assim, o aperfeiçoamento da virtude
humana, no sentido do belo.
Do nosso ponto de vista, é a institucionalização do jogo que aduz relevância ao
conceito agon, tal como hoje acontece numa das mais visíveis facetas do desporto. É
com os Gregos e os seus jogos pan-helénicos que tal traço se vinca na história
conhecida.
O elogio do carácter ritualizador do Jogo institucionalizado é evidente na cultura
Espartana que, ao se aproximar fulcralmente de uma educação militar, identifica o
carácter sublimador que as provas dos Jogos acarretam.
Tirteu representa a ideologia espartana:
Não quereria recordar nem fazer menção de um homem pela sua
excelência na corrida ou na luta, nem mesmo que tivesse o tamanho e a
força dos Ciclopes e que vencesse correndo o trácio Bóreas, nem mesmo
que pelo seu porte fosse mais agraciado que Titono, e tivesse mais riquezas
que Midas e Cíniras, nem mesmo que fosse mais régio que Pélope, filho de
Tântalo, e tivesse a língua de Adasto, doce como o mel, nem ainda que
tivesse toda a glória excepto um valor impetuoso no combate. Pois não é
homem de valia na guerra senão o que ousa contemplar a matança
sangrenta e ataca os inimigos aproximando-se deles. Esta é a excelência,
esta é a melhor e mais bela recompensa de alcançar para um jovem entre
os homens. E é um bem comum para a cidade e para todo o povo aquele
homem que, com as pernas bem afastadas, em vanguarda, se mantém
incansavelmente firme, e se esquece por completo da vergonhosa fuga,
expondo a sua vida e o seu ânimo sofrido, e enaltece com as suas palavras
o guerreiro que está a seu lado chegando-se a ele (Tirteo, in LÓPEZ, 2003,
p. 71, n.t.).
Se até ao século VI a.C. os Espartanos se centraram numa ginástica também
referenciada aos Jogos, com excelentes resultados59, a partir daqui, concentraram-se
numa ginástica fundamentalmente militar, deixando a participação nos Jogos de ser
importante, passando até a ser criticável, como já notámos.
2.2.12 A Decadência dos Jogos Olímpicos da Antiguidade
É geralmente aceite que a decadência dos Jogos Pan-helénicos começa por volta
do séc. IV a.C. com a introdução dos prémios monetários (aethlon) o que leva à
59
Entre 720 e 576 a.C. (cerca de 200 anos) dos 81 vencedores conhecidos, 46 eram espartanos (LOPEZ,
2003, p. 84).
108
profissionalização de alguns competidores que deixam de competir pela honra e
reputação (arete). Essa decadência consolida-se com os jogos romanos que abriram as
portas à violência discricionária.
A institucionalização pelo Estado (Senado Romano) dos espectáculos de
gladiadores (munera de munus que significa função60) em 105 a.C. complementa as
corridas de circo (ludi) que passam a ocupar mais de metade do ano em dias de festa no
baixo império romano, tendo os imperadores investido numa política de alimentação
literal da população e alimentação do seu tempo de ócio através destes espectáculos,
onde participava com os seus cidadãos numa política interessantíssima de aproximação
às massas nunca depois igualada.
Juvenal nas suas Sátiras do séc. I lança duas famosas máximas: “mens sana in
corpore sano” (mente sã em corpo são), como crítica ao dualismo brutalizador da
época, e “panem et circencis” (pão e circo), apontando o dedo ao poder que adormecia e
tiranizava o povo (MAGALHÃES, 2003, p. 165). Teodósio I proíbe no ano 394 d.C. os
Jogos Olímpicos.
Nos espectáculos de circo desenrolavam-se as corridas com os seus protagonistas
principais: aurigas (condutores), cavalos e carros, e facções às quais pertenciam os
aurigas. Os donos das facções (clubes) recebiam o pagamento das autoridades
organizadoras e responsabilizavam-se pelo pagamento de todo o seu pessoal (aurigas
com grandes somas, que poderiam mudar de facção). Os espectadores assumiam o papel
de adeptos de uma ou outra facção. Casos especiais com o caso do Circo de Bizâncio
assumiram características interessantes, pois as facções verdes e azuis representaram as
tensões sociais entre a aristocracia proprietária das terras e o povo desprovido de terras,
com verdadeiras batalhas campais à saída (LOPEZ, 2003, p. 118).
Nos munera, cujos espectáculos decorriam em anfiteatros, havia os combates
entre gladiadores (hoplomachia) e combates com animais (venationes). Estes últimos
ofereciam-se entre os combates de gladiadores.
Os espectáculos de gladiadores, que remontam ao século III a.C. nos tempos da
República crescem mais ainda no Império Romano, para se converterem no principal
espectáculo de Roma e desaparecerem subitamente após o édito de Milão no séc. IV. O
Coliseu marca o apogeu institucional destas actividades que tiveram alguns Imperadores
60
Honra e calmia aos defuntos.
109
que tentaram fazê-las diminuir de popularidade, tentando institucionalizar jogos do
estilo Grego. Domiciano instaurou o circus agonalis onde hoje é a praça Navona de
quatro em quatro anos, “mas estas lutas de atletismo ou artísticas não entusiasmaram
nem pobres nem ricos” (LOPEZ, 2003, p. 126). Outros Imperadores modificavam os
munera para os lussio: combates simulados ou com armas protegidas sem objectivos de
matar ou ferir. Mas Roma manteve-se, regra geral, apaixonada pelas sangrentas lutas
dos anfiteatros até ao séc. IV.
Desde o início que se desenvolveram escolas de gladiadores, lideradas por um
lanista que era um empresário, que recrutava os gladiadores de escravos, prisioneiros
(mesmo condenados à morte) e até cidadãos livres que fariam contratos em busca de
dinheiro e fama. Havia várias especialidades: escudo e espada (samnitas), rede e
tridente (traeces), etc. A escola mais famosa foi a de Cápua ao sul de Itália, chegando a
influenciar uma revolta (74 a.C.) que deu origem a uma guerra civil de dois anos.
A institucionalização dos espectáculos de circo e de anfiteatro apresentam, pela
primeira vez, uma institucionalização prolongada em que o combate ritualizado se torna
o fim em si mesmo, esgotando-se sem ser um meio de treino para a guerra, ou sem ser
um
ritual
fúnebre
de
características
profundamente
míticas
ou
religiosas,
evidenciando-se, como indicadores mais visíveis da sua secularização a respectiva
preparação e apresentação como espectáculo público e consequente profissionalização.
Foi o momento em que a Guerra e a luta pela vida se transformam em espectáculo
institucionalizado. Nunca tal se voltaria a institucionalizar com a força com que se fez
nesse momento histórico da cultura Europeia.
Curiosamente, a memória que iria ser recuperada na transição do Séc. XIX para o
Séc. XX para o surgimento dos Jogos Olímpicos Modernos seria o período helénico e
Grego, e não o período Romano. Mas antes disso, na Idade Média, os Jogos populares
por um lado e os Torneios, as Justas, entre outros, foram espaços sociais importantes
para o nascimento do Desporto e dos jogos desportivos organizados como hoje os
temos.
110
2.2.13 As Lutas Institucionalizadas na Idade Média
As actividades motrícias da idade média (séc. VI – séc. XIV) incluíam corridas de
circo, jogo de polo, lutas festivas entre grupos nas cidades, jogos de bola, jogos
populares, exercícios físicos da cavalaria, festivais de tiro de arco e besta, competições
de luta, saltos, corridas, torneios, actuações de acrobatas e esgrimistas assim como,
claro, a caça, sendo as referências às actividades desportivas na Europa até ao século XI
muito escassas (LOPEZ, 2003, p. 131).
A paixão da caça nos Árabes é modelo da paixão pela caça da Idade Média e
influencia a montaria nos reis Espanhóis e Português. Afonso XI tem atribuído um livro
de montaria assim como D. João I escreve um. Também a arte de equitação tem uma
influência Árabe notória, assim com a luta entre animais com destaque para os touros.
Mas são os torneios que se tornam o principal espectáculo e diversão das cortes e
cidades medievais importantes. As justas são combates homem a homem e os torneios
são muitos contra muitos (ibidem, p. 137).
O torneio apresenta-se como uma batalha simulada, imitando a guerra, de onde
importa as armas, numa perspectiva de divertimento dos espectadores pela observação
de uma guerra simulada, “como os combates feitos no século IX perante Charles de
Chauve e de Luís o germano”. No entanto outros combates em torneio assumiam
características menos simuladas e terá sido Godefroi de Preuilly, falecido em 1066, o
primeiro a fixar regras e prescrições dos combates dos cavaleiros (BOUET, orig: 1968,
p. 243).
Michel BOUET evidencia magistralmente como a regulamentação institucional se
começa a compreender na evolução dos torneios que no início da idade média eram uma
guerra (sem motivo de conflito) de um dia, num campo alargado e não muito bem
limitado, e no final passaram a ser apenas uma batalha que decorria num tempo mais
curto e num espaço bem delimitado, e neste espaço apareceram lugares de refúgio bem
traçados, e juízes para separar com bastões brancos os combatentes demasiado
engalfinhados, as armas transformaram-se em armas corteses como a espada amolgada
e a massa, passaram a definir-se golpes permitidos e não permitidos, desenvolveu-se um
cerimonial para antes e depois do torneio.
A importância social assumida pelos torneios é também demonstrada pelos
inúmeros indicadores de interdição tanto religiosos como governamentais. “Em
111
Inglaterra, sobre Eduardo II, contamos não menos que quarenta ordenanças contra os
torneios” (ibidem, p. 244).
Um fenómeno interessante é que nos torneios iniciais (até ao início do século
XIV), o realismo era tal que seria possível fazer capturas, principalmente cavalos dos
adversários, tornando lucrativa a actividade, emergindo torneadores profissionais mais à
procura do lucro do que da honra, maculando a gratuitidade e o desinteresse que
animavam a maioria dos cavaleiros.
Antecipando os traços do desporto que conhecemos hoje, parece-nos que devemos
sublinhar como o torneio livre se tornou naquela altura um espectáculo, através da
delimitação do terreno, através da intervenção de diferentes regulamentos e do
estabelecimento de cerimónias. Estes torneios mais institucionalizados do final da idade
média, são contemporâneos do estilo resplandecente, com acentuação nas boas
maneiras, implicando o respeito pelas convenções, lealdade, cortesia e um refinamento
da cultura estética para o fim do seu desenvolvimento (ibidem, p. 247). No entanto,
apesar de todas as regulamentações, a força continuava a ser o factor predominante em
relação à destreza, e isso poderá também ter sido um obstáculo para a sua integração na
cultura estética que se abria.
O último torneio terá tido lugar por volta de 1512, e M. BOUET identifica que
terá sido o facto desta actividade continuar muito dependente da actividade e técnicas de
guerra que se modificou com o desenvolvimento da artilharia e canhões e com a
adopção do arcabuz e do mosquete, desmotivou a sua continuidade como espectáculo de
guerra, e o facto de ser muito dispendiosa inviabilizou a sua consolidação como
desporto.
Ao lado dos torneios, desenvolveram-se as justas, inumeráveis nos séculos XIV,
XV e XVI. Parecem ter emergido da matriz dos torneios, sendo o assalto de lança e a
cavalo, em combate singular, permitindo assim a apreciação mais individual do valor do
cavaleiro.
Começam a ter maior sucesso que os torneios, talvez pelo facto de requererem
menos recursos, colocando menos vidas de uma só vez em perigo. Foram-se
regulamentando e codificando cada vez mais com a adopção de armas de cortesia e toda
uma série de precauções com destaque para a introdução, no século XV, de uma barreira
112
separadora, ao longo da qual galopavam em sentido inverso os diferentes cavaleiros, e
para o desenvolvimento de armaduras especializadas.
Diferentes prémios eram atribuídos e a sua classificação mostra que
tivemos desde então, da maneira como hoje o entendemos, o sentido do
desporto. Tinham direito aos prémios:
1º Aquele que fizesse o golpe de lança mais belo de todo o dia.
2º Aquele que rompesse mais lanças.
3º Aquele que permanecesse mais tempo como concorrente sem tirar
o elmo (ibidem, p. 249, citando Jusserand).
Durante este percurso de construção das regras da justa, várias críticas dos
defensores do torneio apareciam, evidenciando como a justa preconizava o afastamento
completo da realidade do combate: porque se debatiam, antes do combate começar, as
condições do encontro, porque só havendo um adversário, não se poderia ser atacado a
não ser de um lado, porque se desenvolveram armaduras cada vez mais adaptadas às
regras da justa ao ponto de mecanizarem o encontro, sendo mais o justador um projéctil
a procurar partir muitas lanças61 para ganhar a justa…
Estas dificuldades evidenciadas por BOUET, na passagem das actividades
guerreiras a actividades de tipo desportivo, ainda hoje são argumentos válidos de uns
defensores de um tipo de desporto de combate mais “livre” em relação a outros
desportos de combate com contacto mais “restrito”. A isso voltaremos noutro capítulo.
2.2.14 O Vínculo Patriarcal da Guerra nas Actividades de Luta e
outras.
As organizações sociais próximas do desporto, tiveram sempre o vínculo
patriarcal da Guerra. Como sintetiza Sílvio LIMA,
A guerra contra a moirama era […] uma caçada; e a verdadeira
caçada contra o porco montanhês um treino ou equivalente da futura
guerra contra a moirama. Durante a guerra não se limpam armas; está
certo, mas limpam-se na paz com os exercícios militares e os exercícios
desportivos (LIMA, 1987b, p. 43).
61
“Pois é a maior tontaria do mundo dizer: parti dez lanças em torneio ou em batalha, pois um carpinteiro
o faria muito bem”, fez o julgamento Rabelais (BOUET, orig: 1968, p. 250; LOPEZ, 2003, p. 143).
113
Este mesmo autor, num outro ensaio sobre a modernidade e o livro de montaria de
D. João I, pergunta e responde:
Quais os objectivos do desporto medievo? A que intuitos obedecia o
cavaleiro nobre quando se entregava ardorosamente ao “joquo de antar ao
monte de ursos ou de porcos”? Que significava o torneio e a braçaria, a
altaria e a montaria?
Em primeiro lugar: estas boas manhas do corpo servial de
equivalentes preparatórios e compensatórios da luta contra a moirama
imperialista. A caça do urso ou a peleja hípica visavam, como escreve D.
João I, “guardar o feito das armas que se nom perca” ou, por outras
palavras, “este uessem em paz, que se nom perdesse”. Quer dizer, o
desporto medieval constituía um treino de guerra; um exercício tónico,
dinamogénico, anti-reumatizante, para conservar sempre em forma (como
se diz na linguagem desportiva moderna) o corpo e a alma; manter ágil,
viril e alerta o organismo, sempre disposto a submergir-se na moleza, no
quietismo bocejante, no espreguiçamento voluptuoso. Portanto, guardar a
forma, defender o estilo (ibidem, pp. 67-68).
O Livro de Montaria composto por Dom João I (1357-1433), inicia por
demonstrar porque foram inventados todos os joguos com a função dupla de recrear o
entender e para que o uso das armas nom se perdesse. Depois de apresentar o joguo do
axadrez, a pella, o dançar e o tanger, no sentido de se não perder o bõo fôlego entre
muitos outros bnefícios, D. João I apresenta actividades importantes, jogos, para que
não se perdesse o uso das armas: correr bem, saltar bem, laçar bem uma lança, justar e
tornear. No entanto, nos limites que tais jogos ofereciam perante as necessidades de
estar bem preparado para a guerra, elogia o joguo de andar ao monte, sendo a montaria
a actividade considerada principal para o treino das abilidades fundamentais de guerra.
É interessante esta procura da melhor exercitação para cumprir duas questões
essenciais: recreação do entendimento, ou seja recuperação das energias perdidas no
esforço mental quatidiano pela sua repetição, e preparação para a guerra.
O filho de D. João I, D. Duarte, no seu Livro da Ensinança de Bem Cavalgar toda
a Sela elogia vigorosamente a importância das habilidades (louvor das manhas): “Mais
a pratica das virtudes nom deve tolher a husança das boas manhas do corpo que sempre
per os senhores e grandes forom prezadas e louvadas” (DUARTE, orig: 1438, 1944, p.
119).
O tipo de manhas evidenciadas são as referenciadas ao cavalgar e lutar com uma
finalidade central:
114
“Todas boas manhas do corpo que perteecem a cadahúu seguno
aquel stado que tever, nunca devem seer leixadas, specialmente cavalgar e
luytar, que som fundame[n]to de que se percalçom as mays das onrras; ca
do bem cavalgar vem grande ajuda pera todallas que de cavalo se fazem, e
o luitar faz perder o rreceo aas que de pee se costumam. E muyto se
percalça per ella força de todo [o] corpo em geeral e boa leva, que pera os
feitos da guerra [e] todas boas manhas dá grande ajuda (DUARTE, 1944,
p. 121).
Não concordamos com Joseph Piel, editor crítico da edição consultada do Livro
de D. Duarte, ao afirmar que “o último capítulo, Dos erros da luyta, com preceitos
sobre o combate sem armas e com interessante terminologia dos diferentes golpes
(erros), sai um pouco fora do quadro da obra” (PIEL in: DUARTE, 1944, p. xiii).
Na nossa interpretação, uma das finalidades do desenvolvimento das habilidades
de cavalgar e lutar era, também e ainda, para D. Duarte, a guerra. Por isso, as técnicas
de base e as metodologias de treino descritas no “nosso primeiro tratado […] de
pedagogia desportiva” (LIMA, 1987a, p. 38), culminam com técnicas de lança, espada e
luta desarmada.
Certo é que a obstinação de considerar fundamentalmente este livro como um
compêndio de equitação como hoje se vê, levará alguns a menorizar o objectivo
fundamental em detrimento dos objectivos intermédios. A equitação não era um fim em
si mesmo, era um meio para outras “manhas”, “pois nosso stado he dos defendores, as
que per tal mester de pelleja mais convem som as principaaes que devemos aprender e a
aver” (DUARTE, 1944, p. 120), o que estava em coerência clara com a perspectiva de
seu pai, D. João I.
Estamos perante um interessante tratado de técnicas de preparação para a guerra
com várias incursões de nível físico, técnico, táctico, psicológico e teórico (factores de
Treino) num momento histórico em que os perigos do desleixo pelas “manhas do corpo”
são sentidos pelo Rei62 que merecerá, no futuro, um estudo técnico bem mais
aprofundado.
Por agora, interessa-nos realçar que em pleno declínio da idade média, D. João I e
D. Duarte elogiam a necessidade de estimular os ideais de cavalaria, porque se perdiam
62
Ver capitulo XV: “Do Louvor das Manhas”.
115
os tempos das cruzadas, dos torneios e dos cavaleiros andantes, num quadro de
preocupação latente com o desenvolvimento e organização comunal.
Como nos diz BOUET (orig:1968, p. 254), “A luta situa-se bem na perspectiva
eminentemente combativa, agonística, das actividades desportivas da Idade Média”,
tendo sido “[…] um exercício simultaneamente real, senhorial e popular”.
Largamente expandida nas camadas não nobres onde era um dos seus
jogos – e pouco dispendioso – os reis e senhores praticavam-na como de
grande utilidade nas guerras onde a junção e o combate corpo a corpo
eram frequentes, mesmo a cavalo […] ou em certas circunstâncias dos
duelos: É assim que em 1402 um jovem nobre desnorteia um Inglês porque
“se une ao adversário e vence-o à luta por cima dele”. Brantôme63 citará
um duelo onde um adversário, deixando o seu estoque “agarra o corpo de
M. de Bayard que o prende também à maneira da luta”, e fará uma outra
narração que merece ser examinada, já que nos demonstra, além da
intervenção da luta, como a noção de combate estava ainda longe de poder
levar à competição desportiva tal como a entendemos hoje, tanta a
irregularidade se mistura. Trata-se de um duelo no tempo do “louco rei
Henri II” entre o barão das Guerras e o senhor de Frandilles “para
resolver a sua querela (já que por acordo não o puderam fazer)”. Quanto à
sua origem, Brantôme não diz mais que: “O assunto era indecoroso64, já
que tocava a sodomia.” Os dois senhores eram “dois bravos cavalheiros”.
Todo o cerimonial preliminar foi perfeitamente respeitado; merque-se bem
este ponto, pois ele contrasta como o que se segue que nos mostra que a
regulamentação […] apenas tocou o lado de fora. O barão das Guerras,
que recebeu um grande golpe de espada a atravessar a coxa direita e por
isso as suas forças começaram a diminuir “prevendo o seu inconveniente,
resolve de ir às pegas e à luta […]. Tendo, assim tão cedo deitado o seu
homem por terra, colocando-se por cima dele (notemos de passagem a
coragem deste homem ferido), não tendo nenhum deles nenhuma arma
ofensiva, que foram largadas para melhor se servirem das mãos na luta, se
derrubarem e atirarem ao chão: pelo que o barão recorreu às mãos e aos
punhos, pondo-se a dar grandes golpes ao seu inimigo, e o mais que
podia”. No entanto o barão, perdendo sangue, enfraqueceu. Mas “a sorte”
interveio: “um andaime que estava muito perto do campo partiu-se e caiu,
onde estavam muitas senhoras e senhoritas, cavalheiros e outros, que ali
estavam para ver este cruel passatempo”. Seguiu-se uma grande confusão.
E Brantôme tem estas palavras marcantes: Tanto que não sabíamos com o
que nos distrair, ou ver o fim do combate, ou ir socorrer as pobres criaturas
que se feriram.” Então, os amigos do barão das Guerras “aproveitando a
ocasião a propósito, meteram-se a gritar: mete-lhe areia nos olhos e na
63
“Discours sur les duels. OEuvres, Paris, MDCCC XXXVIII.”
64
Bouet está a citar um autor que escreve em Francês antigo pelo que algumas expressões não são
escritas da mesma maneira, tal como no português. Neste caso traduzimos “fort salle” por indecoroso,
assumindo que seria “fort sale”. No entanto, “salle” é compartimento, sala, pelo que a expressão poderá
ter a ver com “conversas de sala”, o que acaba por ser o mesmo sentido do da expressão usada.
116
boca” o que o barão fez imediatamente. O outro foi obrigado a render-se
(BOUET, orig: 1968, pp. 255-256).
2.2.15 A Ficção Nobre e a Realidade Popular
É Johan HUIZINGA que, numa das suas obras essenciais, no caso “O Declínio da
Idade Média”, caracteriza a “ficção” (p. 99) e a “ilusão” (p. 104) da cavalaria no quadro
do século XV, criticando-a à distância.
O ideal da elegante vida heróica só podia ser cultivado dentro dos
limites de uma casta fechada. Os sentimentos da cavalaria eram correntes
somente entre os membros da casta e de modo nenhum se estendiam às
pessoas de nível inferior. A corte de Borgonha, que estava saturada do
prejuízo cavalheiresco, e não teria tolerado a mais leve infracção das
regras num combat à outrance entre nobres, adorava a ferocidade
desenfreada de um duelo judicial entre burgueses, onde não havia código
de honra a observar. Nada poderia ser mais digno de nota a este respeito
do que o interesse que por toda a parte despertou o combate entre dois
burgueses de Valenciennes em 1455. O velho duque Filipe quis ver o raro
espectáculo a todo o custo. Vale a pena ler a descrição viva e realista feita
por Chastellain para se apreciar como um escritor da cavalaria que nunca
consegue dar mais do que um relato vagamente fantasioso de um feito de
armas o conseguiu neste caso, dando livre curso aos naturais instintos de
crueldade. Nem um único pormenor da “belíssima cerimónia” lhe escapou.
Os adversários, acompanhados pelos seus mestres-de-esgrima, entraram na
liça, primeiro Jacobin Plouvier, o queixoso, e depois Mahuot. Os seus
cabelos foram rapados e eles iam envolvidos da cabeça aos pés em
cordovão talhado numa só peça. Ambos estão muito pálidos. Depois de
terem saudado o duque, que estava sentado debaixo de um tolde de grades,
esperam o sinal sentados em duas cadeiras estofadas de preto. Os
espectadores trocam impressões em voz baixa a respeito da sorte do
combate: como o pobre Mahuot está pálido ao beijar o Testamento! Dois
criados vieram untá-los com gordura do pescoço até aos pés. Ambos os
campeões esfregaram as mãos com cinza e comeram açúcar; a seguir
deram-lhes as maças e os escudos pintados com imagens de santos,
segurando, além disso, nas mãos, “uma flâmula de devoção”.
Mahuot, um homem pequeno, começou o combate atirando areia à
cara de Jacobin com uma aresta do escudo. Não tardou que caísse no chão
atingido por um formidável golpe de Jacobin, que se atirou para cima dele,
encheu-lhe os olhos e a boca de areia e espetou-lhe o polegar no olho para
que Mahuot soltasse o dedo que lhe prendera entre os dentes. Jacobin torce
os braços do adversário, puxa-lhos para as costas e procura quebrar-lhos.
Em vão Mahuot grita a pedir misericórdia e pede que o confessem. “Ó meu
senhor de Borgonha”, grita ele, “servi-vos tão bem na guerra de Gand! Ó
meu senhor, pelo amor de Deus, peço-vos misericórdia, salvai a minha
vida!...” Neste ponto faltam algumas páginas na crónica de Chastellain;
sabemos por outras informações que o moribundo foi arrastado para fora
da liça e enforcado pelo carrasco (HUIZINGA, 1985, pp. 105-106).
117
Em alguns países estes jogos não eram exclusivos da nobreza.
Na Alemanha os ‘ludi gallici’ foram praticados, no momento da sua
adopção no século XII, por todos os homens livres; mais tarde só os
cavaleiros a eles tinham acesso, à medida que o papel do cerimonial
aumenta. Mas com o desenvolvimento das cidades, implicando maior
comunicação entre as classes, papel organizador da cidade, necessidade de
espectáculos, riquezas para os montar, necessidade de exercitação nas
armas num objectivo de defesa, os burgueses foram admitidos a tornear. E
mesmo em 1386, em Magdebourg, os Judeus participam. Em Hamburgo,
ricas corporações tinham companhias de torneio. Elas ajudaram em 1375
os habitantes de Lubeck a proteger a sua cidade. Dos torneios populares é
de realçar as contendas entre os burgueses de Paris com os de Amiens e de
Reims, entre outros (BOUET, orig: 1968, pp. 253-254).
É também de evidenciar um facto fundamental: surgem em alguns casos, como na
Alemanha, uma espécie de associações de maneira que para participar nas justas,
ter-se-ia que pertencer a uma dessas associações, e nesse tempo, o desafio é a forma
fundamental de institucionalizar um encontro que decorreria em calendários coerentes
com as festas.
O povo, constituído fundamentalmente por uma população campestre e dispersa,
não poderia entregar-se ao associativismo nos modos dos cavaleiros, mas isso não
impedia a organização de jogos tradicionais colectivos com bola nas festas, quer em
campos abertos ou restritos, numa atmosfera de franco combate corpo a corpo pela
posse da bola, característico da Idade Média, nem impedia a organização de combates
singulares de luta.
Os três estratos sociais (clero, nobreza e povo – ou terceiro estado) tinham tensões
entre si, entre as quais destacamos a tendência da burguesia (que com os agricultores e
artesãos se encontravam no terceiro estado) em querer imitar a nobreza, mas mantendo a
sua própria identidade. É o fenómeno da imitação, acomodação quase pura, ou seja,
reestruturação dos esquemas inoperantes face ao entendimento do mundo, segundo o
interessante modelo da psicologia genética Piagetiano.
As ilusões de uma vida social pura e nobre serviram para transcender os exactos
limites do que era possível fazer na realidade. A cavalaria, como ideal de vida,
exagerava os seus fantásticos e generosos objectivos, e essa era a sua força. A cavalaria
conteve, em si mesmo, elevados valores sociais (HUIZINGA, 1985, p. 110).
118
As suas origens religiosas são pagãs e foi o pensamento feudal que as cristianizou,
e os ritos sagrados remotos desenvolvem-se em outros ritos característicos das ordens
da cavalaria (como a ordem dos templários), que são ramificações da “ordem da
cavalaria propriamente dita” (ibidem, p. 87), entre os quais estão os torneios. Este autor
é lapidar na afirmação de que os clubes, os jogos e os desportos da aristocracia mais
recente, correspondem à mesma primitiva concepção de ordem dos séculos XIV e XV
(ibidem, pp. 87-88).
O elemento estético, evidenciado muitas vezes por HUIZINGA nas aristocracias
guerreiras, acentua-se sobretudo nos tempos em que a sua função era mais vital, como
no tempo das primeiras cruzadas, emergindo o ideal de homem bem-nascido e livre de
apegos terrenos, tornando-se essenciais a compaixão, a fidelidade e a justiça decorrentes
de um complexo imaginário informado numa: a) forte base ética; b) instinto combativo
do homem; c) amor. Este último inspira o aspecto cavalheiresco do amor – o cavaleiro e
a sua dama (ibidem, pp. 79-80).
A concepção da cavalaria como forma sublime da vida secular podia
ser definida como um ideal estético revestindo o aspecto de ideal ético. Tem
por base a fantasia heróica e o sentimento romântico. Mas o pensamento
medieval não permitia formas ideais de nobreza independentes da religião.
Por essa razão a piedade e a virtude têm de ser a essência da vida do
cavaleiro. A cavalaria, porém, nunca virá a realizar perfeitamente esta
função ética. A sua origem terrena impede-lho. Porque na origem da ideia
cavalheiresca está o orgulho que aspira à beleza, e o orgulho formalizado
dá lugar à concepção da honra, que é o cerne da vida nobre. “O sentimento
da honra”, diz Burckhardt, “essa mistura estranha de consciência e de
egotismo” é compatível com muitos vícios e susceptível de ilusões
extravagantes; não obstante, tudo o que permaneceu puro e nobre no
homem pode encontrar apoio nele e dele extrair novas forças (HUIZINGA,
1985, p. 71).
Na concepção hierárquica da sociedade, a imagem que perdura logo após o final
da Idade Média é a da importância da nobreza.
[…] um leitor assíduo das crónicas e da literatura do século XV
dificilmente resistirá à impressão de que a nobreza e a cavalaria ocupam
nele um lugar muito mais considerável do que hoje nos parece. A razão
desta desproporção reside no facto de muito depois de a nobreza e o
feudalismo terem cessado de ser factores essenciais no estado e na
sociedade continuarem a impressionar o espírito como formas dominantes
de vida. Os homens do século XV não podiam compreender que os motivos
determinantes da evolução política e social pudessem ser vistos de outro
ângulo que não fossem os feitos de uma nobreza belicosa e cortesã.
119
Persistiam em considerar a nobreza como a mais elevada força social e
atribuíram-lhe uma exageradíssima importância, desvalorizando
completamente o significado social das classes mais baixas (ibidem, pp. 5758).
Na verdade, para HUIZINGA, porque a História se democratizou no nosso tempo,
a cavalaria deixou de ser o centro e objecto de interesse principal como foi no século
XV, com uma imaginação histórica fixada nas cruzadas, nos torneios e nos cavaleiros
andantes. A cavalaria passou a ser vista como “uma florescência muito especial de
civilização” embora não dominante do curso da história medieval. Para o autor, os
problemas da Idade Média residiram no desenvolvimento: a) da organização comunal;
b) das condições económicas; c) do poder monárquico; c) das instituições
administrativas e judiciais; e, em segundo lugar, no domínio: a) da religião; b) da
escolástica; c) da arte (ibidem, p. 57).
Mas mais à frente, confrontando a ideia central de que a cavalaria já não bastava
como princípio militar, este autor afirma que os frutos que ficaram, mesmo depois da
morte das ideias da cavalaria, foram importantíssimos: “um sistema de regras de honra e
de preceitos de virtude”.
Foram as ideias da cavalaria que permitiram desenvolver a lei das nações com
origem na Antiguidade e na lei canónica: a ideia das cruzadas e das ordens da cavalaria
está ligada à aspiração à paz universal e sua instrumentalidade; o ideal de uma vida
embelezada pela honra e pela lealdade precedem a noção de direito internacional, já que
a honra de um cavaleiro concebia o dever militar e tal sentimento de honra foi
introduzindo gradualmente alguma clemência na prática militar; e é o orgulho
aristocrático, ao contrário do interesse próprio mediano, relevando os aspectos de um
alto valor ético que abre o caminho para a clemência e o direito.
Todos os melhores elementos do patriotismo – o espírito de sacrifício,
o desejo de justiça e a protecção dos oprimidos – brotaram do solo da
cavalaria. […]
A cavalaria não poderia ser o ideal de vida durante alguns séculos se
não contivesse em si elevados valores sociais. A sua força residia no grande
exagero dos seus fantásticos e generosos objectivos […]
A realidade sempre tornou mentirosas estas elevadas ilusões de uma
vida social pura e nobre, quem ousará negá-lo? Mas onde estaríamos nós
se os nossos pensamentos não tivessem transcendido os exactos limites do
que é possível fazer? (HUIZINGA, 1985, p. 107-110).
120
2.2.16 O Refinamento Renascentista: O Duelo
No Renascimento passa-se a uma espécie de procura profana dos valores, que
BOUET evidencia suportado em ULMANN, juntamente com o surgimento do
individualismo renascentista, que o mesmo evidencia suportado em Burckhardt. A
emergência da mobilidade social, procurando os nobres impor-se pelo seu próprio valor
e mérito pessoal, misturando-se com os burgueses nas cidades, acontece a par da
procura do refinamento da existência.
Pela redução do peso e do comprimento da espada, pouco a pouco, a força
medieval vai dando lugar à destreza renascentista: a arte dos torneios acaba, mas
começa a grandiosa época da esgrima dos duelos.
Pela introdução das tecnologias da pólvora, o utilitarismo medieval das práticas
cavaleirescas deixa de ter sentido directo com as técnicas de guerra e combate através
das armas medievais. Por outro lado, a dissolução das instituições feudais substitui a sua
função guerreira pelo profissionalismo centralizado, com base em mercenários sob o
comando do reino ou governo centralizador.
O desenvolvimento de armas de duelo, sem a perspectiva da guerra, tem o seu
espaço. É a esgrima italiana que lidera esse movimento, transformando-se a espada e
complexificando o estudo táctico do combate, elogiando a destreza e agilidade. As
defesas, as fintas, etc., desenvolvem-se e os mestres de armas italianos são procurados
pelos mais exigentes. No entanto, o espaço institucional para o treino e
desenvolvimento da esgrima renascentista é o duelo. Não se trata ainda do espaço
institucional característico do desporto já que “a competição ainda não saiu do
combate” (BOUET, orig: 1968, p. 275). Inicialmente, é o duelo judicial, sancionado
civil e canonicamente. Depois, com a proibição da Igreja e do Rei, entra em
clandestinidade, nunca deixando de existir, bem pelo contrário, robustecendo-se como
menos religioso e mais mundano.65
Na Alemanha, os mestres de esgrima fundam confrarias com escolas suportadas
pelos alunos nas cidades, abrindo-se à praça pública através de espectáculos pagos,
tendo Montaigne assistido em 1580 a um desses espectáculos. Os candidatos a mestres
de esgrima têm que passar por provas percursoras do desenvolvimento dos combates
não mortais e, por outro lado, “o exercício, o treino, adquirem uma importância
65
Eduardo NOBRE tem uma publicação interessante sobre o assunto.
121
crescente, adicionando-se as actividades atléticas e gímnicas de preparação ou
complemento” (ibidem, p. 276).
A Renascença, pela facilidade dada pela impressão e pela motivação racionalista e
científica, é produtiva em muitos livros de especificação técnica. A esgrima lidera66 e,
nesta, a esgrima italiana com imensas publicações no século XVI, desenvolvendo-se por
toda a Europa. A exercitação física, numa perspectiva humanista, é apresentada como
instrumental ou a aspectos higiénico-terapêuticos (perspectiva médica) ou a aspectos
educativo-formativos (perspectiva pedagógica).
Mas a esgrima de que falamos era em sistema ecléctico que incluía sistemas de
defesa pessoal extremamente eficazes na abordagem à luta corpo a corpo. Os tratados de
esgrima da época assim o comprovam (SALVINI, 1984-1995).
Dos manuais de combate com armas (bastões) e sem armas (corpo a corpo) nos
túmulos do Egipto, até aos manuais de esgrima renascentistas, um longo período de
metamorfoses várias foram acontecendo, mas não tenhamos dúvida que se atinge um
nível profundo de excelência na abordagem ao combate corpo a corpo inerme,
paralelamente ao uso do bastão (bengala, pau) e espada.
Neste momento, importa reflectir sobre uma questão:
Se tivessem existido na China ou Japão métodos de combate no século
XVI (e antes), mostrando qualquer superioridade sobre o que se praticava
na Europa, dois povos que estiveram constantemente, depois desta data,
instalados nessas regiões: os Portugueses e os Holandeses, não teriam
deixado de divulgar aos restantes Europeus essas descobertas… ora nem
em Lisboa, nem em Amesterdão, nos séculos passados, houve, ao que
parece, qualquer mestre a ensinar uma qualquer disciplina de combate
oriental; pelo contrário… mas a isso voltaremos. Marco Paulo também não
descreve absolutamente nada sobre isso nos seus escritos… Seria talvez
interessante folhear os arquivos jesuítas em Roma (geralmente bem
informados sobre todos estes assuntos) ou de outras congregações que
tivessem estado muito tempo na China; com o risco de que um trabalho
assim tão considerável não desse a não ser um resultado negativo?
(SALVINI, 1987, nº 137, p. 69).
É nesse sentido que procuraremos melhor as referências a estes encontros, em
capítulo próprio. Antes disso, é conveniente interpretarmos o salto seguinte que o
Ocidente dá.
66
O século XVI é produtivo em grandes tratados e manuais de esgrima, principalmente a segunda
metade. Ver BOUET (orig: 1968, pp. 284-285).
122
2.2.17 Emergência do Dualismo Moderno
O apogeu da cultura humanista iniciada por Petrarca em 1350, em que se insistia
fundamentalmente sobre a formação intelectual, mas sensível ao cuidado da saúde e nas
questões militares do manejo das armas, consolida-se com Mercurialis, Rabelais e
Montaigne no século XVI. Na generalidade, os séculos XVII e XVIII foram os séculos
de desenvolvimento da concepção científica moderna, consolidada com o positivismo
do século XIX.
As bases gerais do desenvolvimento dos contextos da educação física e do
desporto
na
modernidade,
assentaram
principalmente
em
áreas
científicas
paradigmáticas como a Física67 (Biomecânica), a Fisiologia e Anatomia e mesmo a
Matemática (métodos quantitativos), ou em ciências pré-paradigmáticas como a
Psicologia, Sociologia, Pedagogia, etc.
Galileu (1564-1643) constitui a mecânica como a ciência das máquinas68 e
Descartes (1596-1650) foi dos primeiros a sistematizar a analogia entre as máquinas a
vapor e o corpo humano. Borelli (1608-1679) explica com leis estritamente mecânicas
os movimentos dos animais, e, segundo PEREIRA (1953, p. 16), dos seus estudos
deriva a escola iatromecânica onde tentaram explicar por leis mecânicas os fenómenos
vitais do corpo humano.
Certamente que estas concepções mecanicistas, fruto da episteme da época,
imperaram no início da passagem das concepções fundamentadas no humorismo
galénico para uma cada vez maior influência dos sistemas mecânico, químico e
fisiológico, sem esquecer o sempre presente pano ideológico de fundo.
É este percurso que vem culminar em 1637 com a expressão cartesiana Penso,
logo existo (“Je pense, donc je suis”), onde se releva a separação entre mente (coisa
pensante) e corpo (coisa não pensante), dando espaço para que, sobre este último, se
pudessem dizer as “heresias” que sobre o espírito se não podiam livremente referir.
67
O termo grego physis (natureza) vai derivar nas ciências naturais, estando na base da Física e da
Fisiologia. É de notar que o médico de hoje já foi o Físico, estando a anatomia, fisiologia e bioquímica
integradas nos seus estudos.
68
Arquimedes (287-212 A.C.) estudou e definiu a teoria das alavancas, estabelecendo as bases da
mecânica teórica; Galileu (1564-1643) estabelece a lei da queda dos corpos; Huygens (1629-1695)
estabelece o princípio da acção e reacção; Newton (1642-1727) estabelece a lei fundamental da
gravitação universal; Bernoilli (1645-1705), d’Alembert (1717-1783) e Lagrange (1736-1813)
estabelecem as bases da dinâmica; Laplace (1748-1827) estuda a mecânica celeste.
123
Trata-se de um dualismo radical onde o ser humano é essencialmente res
cogitans, embora sujeito a uma reunião com o corpo, res extensa. A partir de então, o
Homem “tem” um corpo, nascendo o corpo-objecto para se tornar centro incontestável
da
curiosidade
científica.
A
medicina
moderna,
predominantemente
anátomo-fisiológica, nasceu com Descartes e apoderou-se do corpo-objecto.
2.2.18 As Ginásticas nos Séculos XVII e XVIII
A publicação da Arte Gymnastica, em 1565, do médico Mercurialis, exprime o
apreço pela ginástica clássica Grega elogiada pelos Filósofos como Platão, com as
advertências médicas de Hipócrates e Galeno. É no elogio da sua função médica que ele
vê uma diferença: “era o gimnasta o que sabia o poder de todos os exercícios, julgava e
ordenava o seu uso diverso pelos homens por causa de sua saúde e, mas o pedotribo
executava e demonstrava efectivamente de que modo se deviam e podiam fazer”.
Identificando claramente as finalidades atléticas (competição institucionalizada para
obter a coroa), militares (preparação para a guerra) e médicas (conservação da saúde e
boa disposição do corpo), Mercurialis elogia esta última e reivindica-a como
exclusividade dos médicos (LOPEZ, 2003, p. 141, citando Mercurialis, 1569). Chega
mesmo a considerar os exercícios atléticos característicos dos Jogos Olímpicos da
antiguidade como legítimos mas perigosos (BOUET, orig: 1968, p. 287).
No campo médico, e a acompanhar o racionalismo mecânico já referido, podemos
notar o desenvolvimento das preocupações portuguesas com o “corpo são”. Nas
palavras de Fernão Solis da Fonseca, em 1626, no seu Regimento para conservar a
saude e vida, considerado por Jorge CRESPO que o cita como “o primeiro tratado de
higiene em língua portuguesa”,
E primeiramente o exercicio e movimento he causa de quentura como
diz Arist. «Mortus est causa caloris», quë se move e exercita adquire
quentura com a qual, e por virtude do exercicio se gastão as superfluidades
e ruins humôres do corpo, e se distribue o calor natural pellos mêbros, para
lhe dar ser e força como diz Galeno (CRESPO, 1990, p.537).
Um século depois, em 1721, na Anchora Medicinal para conservar a vida com
saude de Francisco da Fonseca Henriques, elogia-se que o exercício físico:
... aumenta o calor natural, de que resulta o fazerem-se bem os
cozimentos do estomago, e o haver boa nutrição do coprpo. Elle adelgaça
124
os humores, e alarga os ductos, e vasos por onde se movem, de sorte que
facilita a circulação do sangue, e da lympha, e as expulsão dos
excrementos, que á natureza deturbaõ pelas vias para isto destinadas.
Move, e agita os espiritos, que com o ocio estão quasi entorpecidos. Dissipa
os flatos, attenua os humores crassos, que fazem obstrucçoes nas primeiras
vias; e por isto he grande remedio dos hypocondriacos, e melancolicos.
Desseca as humidades do cerebro; excita o appetite de comer; conforta o
estomago, fortifica as juntas, e todo o genero nervoso (in: CRESPO, 1990,
pp. 538-9).
Estes estratos evidenciam claramente concepções funcionalistas e humorais
(galenismo) baseadas na doutrina aristotélica, salientando que nos séculos XVI e XVII o
fundamento do exercício físico generalizável consolida-se na perspectiva higiénica e
terapêutica. Com PEREIRA (1953, p. 21), podemos identificar o surgimento de uma
concepção funcional da educação física moderna, embora ainda sem uma perspectiva
biológica bastante desenvolvida.
É de evidenciar com CRESPO (1990) que a perspectiva galénica arrastava ainda
uma certa ideia de um “corpo mole e passivo, sem capacidades para se responsabilizar
pela sua própria formação [...], definitivamente marcado por factores que lhe eram
estranhos”, tal como os “condicionamentos das heranças” (p. 542). Por isso, numa
hierarquia social em que a aristocracia ocupava lugar de destaque, diferenciando os seus
corpos pela prática da esgrima, equitação e dança, a diferenciação entre “exercício”
(carácter intencional) e “movimento” (sem carácter intencional)69 as referências à
importância do exercício físico em geral surgem como uma tímida crítica inicial à
situação, sem nunca ultrapassar os limites da biologia.
2.2.19 As Influências Básicas para as Novas Metodologias
Educativas
Rabelais com a publicação de Gargantua (1534) e Pantagruel (1532) concentra-se
num plano de início radical da reforma da educação contra os métodos de memorização,
focando-se no desenvolvimento das competências para a vida real, incluindo no seu
69
Esta diferenciação é feita por Francisco da Fonseca Henriquez na sua Anchora Medicinal para
conservar a vida com saude com a primeira edição em 1721 e por Francisco José de Almeida no seu
Tratado da Educação Fysica dos Meninos, para uso da Naçaõ Portugueza, de 1791 (CRESPO, 1990 pp.
542 e 565).
125
eclético método, muito desporto, onde também estão incluídos os exercícios de luta, e
das armas diversas do seu tempo, mas não sem uma crítica clara os objectivos advindos
da excessiva codificação da justa: “Pois é a maior tontaria do mundo dizer: parti dez
lanças em torneio ou em batalha, pois um carpinteiro o faria muito bem” (BOUET, orig:
1968, p. 250; LOPEZ, 2003, p. 143).
Na mesma linha deste último, Montaigne, que publica em 1572 e 1580 os seus
Ensaios, afirma-se defensor da escola activa aberta ao mundo e aos alunos e não
centrada nos programas abstractos e livros. Nota-se um forte discurso de relevante
introspecção quer no sentido crítico da vida (“mais que aprender história deve-se
aprender a julgar a história”) quer da moral (“todo o outro saber é prejudicial para quem
não tem o da bondade”) e da virtude (“tem de se ensinar a render-se e a depor as
armas”). A identificação dualista platónica de corpo e alma é feita para se elogiar a
necessidade
de
intervir
sobre
ambas
sem
oposição,
mas
defende
como
instrumentalidade relevante da educação física, onde a luta e o manejo de armas são
parte integrante do seu estudo, o endurecimento do carácter através de exercícios físicos
exigentes. A finalidade é “a realização da essência humana” (BOUET, orig: 1968, p.
295, citando Ulmann).
Apesar do período Barroco nos monarcas durante o século XVII, onde desaparece
o anterior ideal renascentista de força e gosto pelas competições físicas, refinando-se em
França a norma geométrica do comportamento com a esgrima presente entre outras
poucas actividades desportivas, o século XVIII é dominado na Europa pelo
racionalismo e empirismo onde a razão é a mais alta autoridade, reivindicando-se
melhorias dos serviços públicos e o aumento da qualidade de vida ao nível da “vida
terrena”. Por um lado, desenvolvem-se os sistemas de ginástica (vistos como uma
educação física geral) e, para o final, criam-se as condições para nascer o Desporto na
Inglaterra e autores como Locke, Rousseau e Bassedow estimulam conceptualmente a
matriz fundante ao seu desenvolvimento institucional.
Locke (1632-1704), representando o empirismo Inglês e a classe burguesa a
conquistar o poder político, evidencia a importância do Jogo para além do conteúdo
cultural, da disciplina e da didáctica no contexto educativo. Pode-se dizer que começa a
ter mais força a psicologia que a pedagogia. As finalidades da educação são a formação
do carácter e da capacidade de julgar, através do endurecimento dado pela educação
física, a lógica utilitária da educação intelectual e o desenvolvimento do sentimento da
126
honra na educação moral, relevando na sua ética que “sendo todos iguais e
independentes, ninguém deve causar dano a outro na sua vida, na sua saúde, na sua
liberdade e na sua propriedade” (LOPEZ, 2003, pp. 150; 151).
É Rousseau (1712-1778) que vai marcar a educação contemporânea com os seus
dois livros radicais: “O Contrato Social” e “Emílio”. Com o primeiro, passa-se a
responsabilidade para os cidadãos que delegarão a sua autoridade individual de governo
do comum, designando as pessoas para exercer a função de governo e realizando um
contrato social. Os governantes respondem pelos seus feitos aos governados que podem
destitui-los dessa função escolhendo outros. O conceito de homem defendido no
“Emílio” é o de que ele é naturalmente bom e que é a sociedade que o corrompe, pelo
que a educação da criança e do jovem devem ser mais espontâneas e autodidatas e não
tão formais e dirigidas. A criança é naturalmente activa e tem os seus interesses naturais
próprios. O centro da educação evidenciado é, mais uma vez, o estar atento à criança, e
não o currículo fechado ou o professor, o que faz aumentar a atenção e o respeito, ainda
hoje fundamentais, para o estudo das leis do desenvolvimento ontogenético ao nível
bio-psico-social. Como diz Rousseau: “os melhores mestres de filosofia são os nossos
pés e as nossas mãos” (LOPEZ, 2003, pp. 178-180). Os perigosos excessos e erros70 de
Rousseau serão corrigidos pelos seus percursores.
A teoria de educação de Kant (1704-1804) é a superação crítica do naturalismo de
Rousseau, focando-se na necessidade das referências ao trabalho no desenho das tarefas
educativas. O vigor pedagógico (mas não espartano) para o desenvolvimento do valor e
endurecimento fundamentais ao amadurecimento do carácter é central, utilizando na
educação física71 tarefas baseadas nas disposições naturais, entre as quais está também
lutar. LOPEZ (idem, p. 183), evidencia como era contra os prémios que, segundo ele,
fariam as crianças tornarem-se mercenárias.
Bassedow (1723-1790), a partir das ideias de Rousseau (naturalismo), escreve um
tratado enciclopédico com 100 quadros ilustrativos (pedagogia da ilustração) “Trabalho
70
Defesa do alheamento social e do afastamento precoce da mãe, por exemplo (LOPEZ, 2003, p. 181).
71
Convém aqui referir que a “educação física” para Kant, pela noção sinónima que a palavra “físico” tem
com “natural” e, assim, oposta ao sobrenatural é alargada, mais do que o habitual nos restantes autores.
“Kant, como sabemos, entende por “educação física” não tanto a educação do corpo mas mais aquela que
se dirige a um homem submetido ao determinismo; ele alarga neste ponto o ser físico do homem em que
o corporal não é mais que um caso particular. A maior parte daqueles que se tornam teóricos, práticos e
praticantes da educação física não foram assim tão longe. A educação física foi aquela do corpo.”
(ULMANN, 1989, P. 408).
127
Elementar” e funda em Dessau, Alemanha, o Philantropinum (1774), a primeira escola
Alemã onde os exercícios físicos são objecto de ensino como as outras matérias,
reunindo-os pela primeira vez num plano curricular coerente (ibidem, p. 182, citando
Vázquez e Ulmann).
Pestalozzi (1746-1827), baseando-se em Rousseau, corrige alguns erros,
salientando a componente social e familiar, a necessidade de orientação de um professor
adequadamente estimulador e disciplinador sem violência, aceitando o seu método
indutivo de aprendizagem directa das coisas, mais do que dos livros, incluindo o
trabalho como método educativo. Porque equilibra o intelectual, o moral e o corporal.
Na educação física elogia a forma planificada e sistemática de intervenção do educador
para colmatar as insuficiências da forma natural e instintiva. Estabelece assim uma
ginástica elementar e desenvolve posteriormente uma ginástica industrial e uma
ginástica militar. Os jogos desportivos e a ginástica elementar são importantes na
estimulação educativa.
Guts Muths (1778-1839), defensor de uma educação integral unindo “a força do
corpo à moral, o valor e a virilidade aos dons do coração e do espírito”, publica “A
Ginástica da Juventude” onde sistematiza três grupos de exercícios: os da força (saltos,
corridas e luta); os da agilidade (nadar, lançar, escalar, balancear e equilibrar-se); os da
harmonia (dança, marcha e esgrima). O racionalismo inerente levava à defesa da
planificação lógica de exercícios e jogos, deixando estes de ser meros passatempos, mas
exercícios prescritos onde o espaço e o tempo, a forma de actuação e os recursos a
utilizar deveriam submeter-se a um plano para o cumprimento mais eficaz dos
objectivos. Utilizava tabelas de registo dos resultados das corridas, natação e saltos,
utilizando cronómetros de precisão e estimulava-se o rendimento para atingir médias
estatísticas, elogiando e premiando os vencedores e incluindo-os no boletim de notícias
da escola. Como evidencia LOPEZ (2003, p. 186), embora alemão, tem uma grande
semelhança com o desporto anglo-saxónico na importância dada às normas, precisão
das medidas e interesse pela alta competição, mas diferencia-se no carácter, ideológico,
promotor da saúde, e patriótico característico dos momentos seguintes.
Para Friedrich MALHO, “Guts Muths é o representante mais importante do
filantropismo no domínio da educação física [...] [cuja] obra pedagógica foi um combate
para a realização das ideias e dos objectivos democráticos e humanistas dos
racionalistas John-Locke e Jean-Jacques Rousseau e da burguesia ascendente”
128
(MALHO, orig: 1969, trad: s/d, p. 19). Refere ainda que quando na sua obra de 179672
“descreve os jogos nas suas «regras», encontramos já a enumeração de comportamentos
tácticos [...] (ibidem p. 20)”, questão fundamental para MALHO.
Por outro lado, Peztalozzi procurava uma ginástica “graças à qual a formação do
corpo se tornasse, do ponto de vista do espírito, o meio de formação espiritual, do ponto
de vista moral, um meio de progresso moral, e do ponto de vista estético, da
apresentação, ou da manutenção física e da beleza, um meio de desenvolvimento
estético” (ibidem, p. 21).
Assim, podemos afirmar que na abertura do século XIX há uma tentativa de
estruturação da mudança que leva a consolidar a ideia da importância da Educação
Física na escola: o paralelismo entre a educação física e a educação moral, inicialmente,
e, com Almeida Garrett (1829), na sua obra Da Educação, o reforço entre esses
vínculos não esquece a educação intelectual.
“Um mau corpo, mal formado e doentio, com mau estomago e maus
nervos, raro e quasi impossivelmente tera um coração bem formado, forte,
aberto, generoso. Com maus nervos e mau coração, mau ha de ser o
cerebro. E vice versa, o mau coração desarranjará tarde ou cedo a
flexibilidade e justa tensão dos nervos, e a perfeição do cerebro, - e o
cerebro a um d’elles e a todos; e mútua e simultaneamente assim” (in:
CRESPO, 1990, pp. 561).
Assim, pretende-se contextualizar a educação física num discurso científico novo
que trazia uma nova concepção de corpo: “o organismo é considerado como uma
totalidade integrando órgãos e funções em íntima relação; o corpo não é, por sua vez,
uma entidade isolada do mundo envolvente, necessitando mesmo, para que as funções
se cumpram, de viver em certo equilíbrio com as condições exteriores...” (ibidem, p.
563).
O exercício físico tenta surgir como dinamizador, de uma só vez, de todos os
elementos, não só essenciais à saúde, mas também ao “entendimento”, estimulando
particularmente
a
capacidade
de
autonomia,
proporcionando
oportunidades
excepcionais de aperfeiçoamento do indivíduo em todas as suas dimensões. Para isso
era fundamental a participação da “vontade individual”.
72
MAHLO considera a Ginástica para a Juventude (1793) e os Jogos para o Exercício e Recreação do
Corpo e do Espírito (1796) como as “primeiras obras relevantes do género. Elas orientaram a evolução da
educação física até à nossa época” (s/d., p. 19).
129
Ainda nas palavras de CRESPO (1990), “a educação física adquiria, neste
contexto, uma importância que nunca mais deixaria de possuir.” (pp. 560-561).
É, pois, de compreender a noção de que a ginástica73 deixava de ter um mero
conteúdo higiénico-terapêutico no sentido corporal, mas, poderia ser utilizada, mais
uma vez, para “fortalecer” o espírito. A história ensina-nos que o sentido dessa
orientação foi sempre a questão essencial, reflexo das concepções de corpo então
existentes.
Os sistemas de ginástica da Europa continental são marcados por reacções
nacionalistas claras às invasões napoleónicas, vivificando assim uma necessidade de
regeneração nacional mais militar e agressiva, como na Alemanha, ou mais populista e
higiénico-terapêutica como na Suécia.
Com Peter Henrik Ling74 (1776-1839), por exemplo, inicia-se uma direcção em
que se atribui um interesse particular à análise mecânica e anatómica dos exercícios
gímnicos, em paralelo com Amoros, Clias e Jahn, o criador do turnen75, movimento
esse seguido pelos seus percursores (PEREIRA, 1953, p. 16) de entre os quais MAHLO
destaca A. Spiess.
Spiess, introdutor do turnen nas escolas alemãs durante a segunda metade do
século XIX, “fiel à atitude idealista fundamental, esforçava-se por fazer do espírito o
mestre e senhor do corpo. A educação mental que perseguia com a «tomada de
consciência» dos exercícios não era outra coisa senão uma aprendizagem de cor de
elementos, encadeamentos e de várias formas de carácter militar. Reprimia, deste modo,
toda e qualquer iniciativa do aluno que tivesse em vista uma actuação autónoma”
(MAHLO, orig: 1969, trad: s/d, p. 22).
73
“Nela se compreendendo os mais simples exercícios (a corrida, a luta, etc.) até às técnicas mais
complexas (a equitação, a esgrima, etc.)” (CRESPO, 1990, p. 551)
74
Para SOBRAL (1980, p. 18-19), Ling foi “o primeiro que fundamentou a Educação Física (ou. melhor,
a Ginástica) num corpo de conhecimentos científicos consagrados, lhe atribuiu finalidades claramente
expressas e de teor educativo irrefutável para a época, sistematizando os exercícios físicos num método
coerente, o «método sueco», adaptado às finalidades enunciadas”.
75
Ginástica alemã de índole militar preconizada inicialmente por Ludwig Jahn (1778-1852). O
desenvolvimento do Turnen de Jahn, é sintoma do nacionalismo alemão reactivo à invasão napoleónica
de 1806, corroborando o nacionalismo de Fichte, excluindo toda a autoridade e elogiando a democracia
reaccionária, o seu Turnen (como reacção a não adoptar palavras estrangeiras como “ginástica”) quase
que morre com a repressão das suas sociedades ginásticas após o assassinato de Katzebue por um dos
alunos de Jahn: Karl Stand. “A insígnia ‘Turners’ retrata a data 919 (introdução da cavalaria na
Alemanha) e 1519 (morte do último cavaleiro)” (BOUET, orig: 1968, p. 349, nota 2).
130
Certamente que a crítica de MAHLO ao mecanicismo antológico76 de Spiess
surge no sentido de realçar a necessidade de se sistematizar também o ensino da táctica,
e não ficar na visão reducionista da “técnica”, situação que ainda hoje tem tendência a
imperar. No entanto, a episteme da modernidade ainda não permitiu esse salto
qualitativo que surgirá mais tarde.
Ao contrário das características rebeldes de Jahn, Ling foi um homem bem
relacionado com o poder, sendo protegido da família real sueca. A sua formação médica
vincula e expande a sua ginástica a características médicas de saúde e reabilitação com
características mais “democráticas” que o sistema Alemão ou Francês, ou seja, “pensada
para que todos possam exercitar-se nela” (LOPEZ, 2003, p. 202).
O sistema Francês preconizado e importado pelo Espanhol Amoros (1770-1848),
fundador de uma Escola Normal Civil e Militar cuja prática era fundamentada em
exercícios mais acrobáticos no solo e em aparelhos, integra depois exercícios
provenientes do “sport” Inglês, integrando analogicamente o Boxe Francês (Savate), o
seu Jogo do Pau e de Bastão (LOPEZ, 2003, p. 201).
2.2.20 As Condições Específicas do Nascimento do Desporto
Moderno
2.2.20.1 Generalidades
A regulamentação do Desporto tem por base a aristocracia no século XVIII e a
burguesia no século XIX.
Como fruto civilizacional da passagem dos tempos medievais para a
modernidade, através do controlo da violência, nasce o desporto: fenómeno democrático
integrador, aproveitado para fins educativos e higiénico-terapênticos.
O apogeu do nascimento do desporto, é um fenómeno de institucionalização do
jogo que acontece em plena revolução industrial e que encerra as características
sócio-económicas do mundo ocidental contemporâneo. É na Inglaterra que este
fenómeno de institucionalização é consolidado quando os jogos populares mais
violentos se regulamentam de forma mais institucional e civilizada, nos padrões
76
De antologia, numa perspectiva “coleccionista”.
131
contemporâneos. Só nesse modelo se integram depois as ginásticas para a grande
expansão mundial que se avizinha no século XX.
Para LOPEZ, a mobilidade social característica da cultura Inglesa tem como
origem a lei da primogenitura da nobreza, segundo a qual, só o filho primogénito
herdaria o título de nobreza e a terra, enquanto os restantes filhos, depois de receberem
a educação característica dos nobres, passariam ao estado burguês. Para além desta
mobilidade descendente, a mobilidade ascendente também permitia que muitas
personagens da burguesia, principalmente políticos, ascendessem à aristocracia
(LOPEZ, 2003, p. 171).
Thomas Arnold, director do colégio Inglês Rugby a partir de 1828, supervisionava
e estimulava nos alunos tarefas de auto-suficiência e capacidade de organização como
parte integrante do currículo, entre as quais estavam as organizações das práticas
desportivas dos alunos, estimulando o espírito cavaleiresco de fair play (jogo limpo /
espírito desportivo), e a supressão de alguma brutalidade e falta de regras específicas
em jogos populares, exemplificando um eixo educativo essencial naqueles tempos e
seguintes. O seu papel no desporto foi super valorizado77 no romance de Thomas
Huges, “Tom Brown’s Schooldays” que “oferece em 1837 a primeira exposição sobre a
filosofia do desporto das Escolas Públicas e é isso que tocará Coubertin” (BOUET, orig:
1968, p. 341, citando McIntoch).
2.2.20.2 O Associativismo
A extensão dos jogos populares colectivos através dos colégios e escola públicas
Inglesas, nas novas condições sociais, imprime espontaneamente um movimento único
que terá as suas repercussões. Os antigos alunos, integrados na sociedade, não deixam
de estar estimulados para dar continuidade à prática dos seus jogos populares mais
regulamentados e, assim sendo, pouco depois da metade do século XIX, começam a
surgir os clubes desportivos, as associações e as federações de cricket, futebol, rugby,
boxe, remo, etc., em torno das competições com equipas, juízes e árbitros, etc. Os jogos
populares, de lúdicos tornam-se desportivos.
77
Tinha fraco interesse pelos desportos em si, “não mostrando nunca o mínimo interesse pelo futebol”
(McIntoch, 1960, Sport in Society, London, Watts, pp. 65-66, in BOUET, 1968, p.340).
132
Se os primeiros campeonatos oficiais de Cricket se realizam em 1730 com
regulamentação definitiva em 1774, aparecendo o primeiro clube em 1787, é de
evidenciar que em 1720 cria-se a primeira escola de Boxe, e que em 1743 faz-se a
primeira regulamentação, surgindo, em 1747, o primeiro livro para o ensino de Boxe.
A prévia adaptação aristocrática do boxe antes de se regulamentar como desporto
é evidenciada magistralmente por Michel BOUET (orig: 1968, p. 103),
A outra espécie de Boxe é aquele que merece a famosa expressão de
“nobre arte”, ou mais exactamente de “science of noble art of self
defense”78.
A expressão parece relativa à passagem do boxe do profissionalismo
ao amadorismo, logo que os aristocratas ingleses se prestaram a resolver
as suas querelas de honra através de confrontos de boxe mais do que se
confrontando à espada ou pistola. Esta introdução do boxe no mundo da
aristocracia e a sua transformação em arte nobre foi preparada por uma
certa tendência estética da prática do boxe como arte, notavelmente por
Broughton.
É preciso admitir […] o carácter que Montherland reconhece ao
boxe, e que se baseia na simplicidade de golpes que constituem todo o
arsenal do pugilista: “directo”, “swing”, “cruzado” e “uppercut” dão a
este desporto – somos tentados a dizer – um classicismo que contrasta com
o barroco das inumeráveis formas de luta.
No mesmo sentido que o boxe, para chegar à sua pureza, […] a
esgrima separa-se da luta logo que se torna a arte preferida dos homens de
qualidade, enquanto que, previamente, na Idade Média, luta e esgrima
eram ensinadas como exercícios da mesma natureza.
2.2.20.3 As Apostas, o Espectáculo e o Gestor de Desporto
Por detrás do surgimento do Desporto e, neste caso, do boxe como desporto,
porque são as actividades que surgem e não o desporto em si próprio, estão um outro
conjunto de operações que, com BOUET (orig: 1968) interessa referir. A Burguesia,
com mais dinheiro e tempo livre, influencia os seus pares, assim como também
influencia a ociosa aristocracia, através da organização de eventos sob o timbre da
aposta, também abertas ao operário com algumas possibilidades de tentar mudar o rumo
da sua vida. Os objectos das apostas são, normalmente, as performances e as
competições. As performances dão origem a três questões importantes: procura de um
recorde, obsessão pela mensurabilidade e interesse grande pela velocidade. As
competições que aqui nos interessa realçar são as que se ligavam directamente com o
78
Ciência da nobre arte de defesa pessoal.
133
combate da sociedade feudal e guerreira. São estas que passarão a ter um grande
sucesso.
Os espectáculos pagos de luta e esgrima tinham como protagonistas pessoas que
recebiam parte das entradas, tornando-se profissionais que viviam também das somas
que apostavam em si próprios79. Mas os combates não tinham a evidência incontestável
do resultado final, do vencedor, pelo que falava-se em falsificações e manipulação dos
resultados. A natureza da subjectividade da avaliação de um combate de esgrima ou de
luta, sem o conhecimento técnico claro do público, traduzia-se em dificuldade. Os
organizadores chegaram a colocar na arena duelos de aristocratas, mesmo sendo ilegais,
mas foram os combates de boxe, inicialmente colocados apenas para preencher o
programa que se tornaram a atracção principal.
Era inicialmente um boxe próximo do antigo pancrácio ou do catch80 dos anos 60
e 70, ou ainda do “vale tudo” ou “ultimate fighthing combat” actuais, sem divisão de
tempo em rounds, e a certeza de quem ganhava não deixava dúvidas: o combate durava
até que um deles estava fora de combate.
É necessário referir que, em Inglaterra, o combate aos punhos estava
suficientemente difundido nos séculos XVII e XVIII e muitas das querelas eram
resolvidas desta forma. Os aristocratas cediam a este tipo de combate quando
disputavam duelos contra pessoas de classes diferentes que não podiam ter o porte de
armas. Os combates entre nobres e burgueses eram submetidos à arbitragem espontânea
do público que sancionava os golpes baixos e que foi contribuindo para emergir uma
maneira correcta de combater e mesmo entre aristocratas alguns resolviam as querelas
sem o uso a armas para além dos punhos. Por outro lado, BOUET lança a hipótese de
que a paixão popular por estes combates indica o reconhecimento e a celebração de um
símbolo de igualdade social.
Autores diversos (BOUET, orig: 1968, p. 324) fazem remarcar que saber
combater com os punhos era uma necessidade no período de expansão colonial pelo que
o interesse geral demonstrado provocou melhorias técnicas, tácticas e de precisão das
regras e expandiu o boxe pelos Estados Unidos, pelo Canadá, pela Austrália, Índia, etc.
79
Este fenómeno de profissionalismo é mesmo anterior ao surgimento do Desporto no Século XIX e a
relação profissional / amador será uma dialéctica importante no seu desenvolvimento (BOUET, orig:
1968, pp. 331-332)
80
“cach as can cach”.
134
Em 1620 um projecto de construção de um anfiteatro em Londres é apresentado
para a realização “de todos os exercícios possíveis das Olimpíadas”, citando
particularmente “encontros de luta, mesmo de dois ou três homens contra um, corridas a
pé, saltos e combates de gladiadores […]” o que significa que a possibilidade de tal
poder ser aprovado significa que a cidade tinha mercado para tal tipo de espectáculo e
que combates profissionais deste género deviam acontecer nessa altura (BOUET, orig:
1968, p. 321). Há registos da organização de combates de punhos desde o início dos
anos 80 do século XVII (1681-1682). Boxe a punhos livres em Salisbury Square, em
1698.
Até James Figg, as competições, de corrida, esgrima ou luta, aconteciam com o
desafio dos adversários a apostar neles mesmos ou através dos seus mestres que, numa
espécie de gestão amadora, recolhiam as apostas feitas. James Figg tem uma carreira
como campeão de esgrima (o atlas da espada), como pugilista (até à morte em 1734) e
principalmente como um dos primeiros, senão o primeiro, gestor do desporto do mundo.
Figg foi um empresário seguro de si próprio e independente que
impôs uma ordem e uma organização no funcionamento anárquico da
actividade desportiva. Ele organizava o programa, zelava pela publicidade
para encher a sala, encaixava ele mesmo as entradas e arranjava os
gladiadores, segundo uma tarifa fixada por ele segundo os honorários
combinados (BOUET, orig: 1968, p. 322).
Como praticante é também responsável por declarar-se “campeão” e ser desafiado
por outro a quem ganha, dando início ao título “campeão” – “cabeça de cartaz”. Como
professor de pugilismo e treinador de profissionais, abre um anfiteatro na Oxford Road
em Londres, tendo imitadores que o seguem. J. Broughton, campeão e director de um
anfiteatro, um verdadeiro gentleman que elabora em 1743 a “London Prize Ring Rules”
e introduz em 1747 as luvas para a protecção das mãos no treino das crianças, sendo o
grande artesão da transformação de uma luta selvagem numa nobre arte de defesa
pessoal.
Nota-se assim, uma dimensão interpretativa riquíssima da cultura da própria
actividade que fazem de James Figg um homem de sucesso através da
instrumentalização da luta e do pugilismo na episteme da altura.
135
2.2.20.4 A Generalização inicial do Desporto
Traços característicos do surgimento do hipismo, corridas a pé e boxe em
Inglaterra são (BOUET, orig: 1968, p. 325):
•
Procura da performance;
•
Perseguição do recorde;
•
A medida, notavelmente o tempo para as corridas;
•
O aperfeiçoamento da técnica;
•
A competição incessante;
•
A organização;
•
A regulamentação;
•
O espectáculo de massas;
•
A inserção do desporto na actividade económica;
•
Penetração em diferentes estratos sociais que coloca em comunicação.
Desportos com outras características, como o caso do cricket ou golf, contam com
menos jogadores e espectadores, e embora não sendo exclusivamente aristocratas não
lançam as massas em loucura. No entanto, a sua organização é aristocrata. Roda em
torno da fundação de clubes, como o Clube de Blackheath fundado por cortesãos de
Jacques I em 1608 para a prática do golf, mas só em 1754 é que os membros do Golfclub de Saint-Andrew redigem as regras deste desporto. O desafio de uns membros de
um clube a outros para uma partida segue o mesmo esquema do desafio em desportos
profissionalizados como o boxe. No entanto, as apostas e a massificação ainda está
longe de ser o tom marcante como foi nas corridas e boxe.
Um outro fenómeno prepara-se para dar o tom de massificação da própria prática
desportiva, ao se pegar nos jogos colectivos populares que a aristocracia não só encoraja
como adopta perante uma evolução social ligada ao desenvolvimento do Estado
democrático e à expansão industrial e comercial. Os colégios e as escolas públicas darão
o mote formativo massificador a ser aproveitado pela sociedade civil que, com mais
tempo livre, se encontra em clubes, associações e federações. A transição do campo
136
para a cidade permite também o aumento da regularidade e frequência das competições
em consonância com a libertação do meio sábado para a classe operária.
O século XIX consolida a organização institucional de actividades desportivas
diversas construídas em quadros de referência similares, apesar de herdarem rotinas
organizacionais antitéticas: por um lado organizações decorrentes da actividade
desportiva dos gentlemen e por outro, organizações decorrentes do profissionalismo.
O que é notável é que no século XIX, em Inglaterra, o desporto
popularizou-se como prática geral a partir, por um lado, de um exercício
desinteressado primitivamente restrito a certos privilegiados pela fortuna e,
por outro lado, a partir de uma actividade desportiva profissional objecto
de espectáculos e apostas. Mas o que é marcante é a passagem do
profissionalismo exclusivo a alguns campeões para um amadorismo
massificador. A originalidade dos Ingleses do século XIX é de se colocarem
cada vez mais a praticar exercícios sobre os quais tinham inicialmente
contentado com apostas e distraído ou deleitado a observar. […] Pensamos
que o fenómeno de imitação do profissional pelo amador terá tido uma
certa importância (BOUET, orig: 1968, pp. 328-329).
As regras de Boxe do London Prize Ring, a que já aludimos anteriormente, são
melhoradas em 1838 e em 1866 é promulgada uma carta do boxe pelo Marquês de
Queensbury, mas só em 1884 é que surge a Amateur Boxing Association.
No Remo, a organização é puramente amadora, não permitindo a participação de
profissionais, negando o título de amadores a obreiros, artesãos ou jornalistas. Não se
tratava, portanto, de uma questão de ganhar ou não dinheiro com a participação no
desporto81, mas sim de se ser ou não um “amador”, ou seja, um gentleman (alta
burguesia e aristocracia).
Entre estes dois extremos, os Jogos Populares colectivos adaptados nas Escolas
públicas, como a de Rugby, permitem o desenvolvimento posterior de clubes de futebol,
como o de Cambridge em 1839 e, sem se conseguir a unificação das regras pelas várias
Escolas públicas ou pelos vários clubes civis, surgem duas modalidades distintas: o
Rugby Futebol e o Futebol.
Os membros dos dois parlamentos do Estado Inglês apresentam uma proposta de
criar uma direcção sólida e legalizante dos desportos atléticos: “National Gymnasium”.
Jornais especializados surgem: Sporting-Journal; Sporting-Cronicles. Movimentos
81
Remar por um prémio financeiro era usual.
137
religiosos como o “Muscular Christians” do Reverendo Kingsley consolidam a atitude
de energia leal que o desporto implicava.
Os Estados Unidos82 seguem um movimento de desenvolvimento idêntico à
Inglaterrra, apanhando essa transformação dos Jogos Populares em Desportos, assim
como uma forte implantação dos exercícios físicos na educação pela influência da
ginástica, quer o Turnen alemão, quer a ginástica eslava.
No entanto, imprime-lhe o seu próprio ritmo e paradigma social.
O jovem Americano não respeita nem pessoa, nem tradição, nem
situação profissional, mas inclina-se perante uma proeza pessoal de
qualquer indivíduo. A isso ele chama democracia (BOUET, orig: 1968, p.
353, citando Weber).
O desporto proporciona a aproximação entre imigrantes de diferentes estratos
sociais e adapta-se ao novo paradigma. Por um lado, a procura clara do rendimento
máximo onde a competição é encarada como natural e altamente estimulada nas novas
regras sociais características da sociedade americana em construção moderna, por outro
uma inteligência fundamentalmente dirigida pelo pragmatismo científico e técnico na
procura de soluções rápidas vinculadas para a prestação eficaz. Essa intensidade de
ritmo de existência, esse culto pela eficácia, essa atitude de se medir em provas
objectivas e essa tolerância aos riscos do fracasso ou sucesso marcam um estilo de vida
coerente com a regulamentação de novos jogos. Por fim, os Estados Unidos contribuem
grande mente para uma influência na organização e expansão do espectáculo desportivo
massificado e do desporto profissional.
No futebol, o campo é reduzido, e as regras são adaptadas na procura da acção
espectacularmente rápida e eficaz, surgindo o Futebol Americano. Os fundamentos do
cricket evoluem para o atlético, analítico e preciso basebol. Nascem desportos de sala
como Basquetebol e o Voleibol, evitando a brutalidade dos contactos corporais.
O desporto Inglês é assimilado progressivamente no mundo inteiro, misturando-se
com outras actividades similares como é o caso das ginásticas na Alemanha, Suécia83 e
82
Declaram independência em 1776 e guerra civil termina em 1865.
83
A fundação do Instituto Central em 1813 por Ling, através dos movimentos dos seus sucessores
permite o desenvolvimento em 1882 da Federação Sueca de Ginástica e Esgrima, agrupando todos os
desportos, mas que passa a ser em 1902 uma Federação Desportiva Central forte.
138
França84, que se desportivizam por um lado e que dão um cunho estilizado ao desporto a
institucionalizar-se para o desafio global que se lhe coloca a seguir: o Olimpismo
Moderno.
2.2.20.5 Os Limites do Desporto em Portugal
Enquanto o povo necessitava de um mestre para ter acesso às aulas de Educação
Física, que se vai desenvolvendo na abordagem higiénico-terapêutica com influências
profundas das investigações médicas, o desporto vai emergindo do livre associativismo
entre os aristocratas, profundamente ligado à noção de ludismo (jogo com a função de
prazer). É a burguesia que, mais tarde, vem transformar todo este quadro
democratizando alguns desportos (futebol em primeiro plano).
Na transição do séc. XIX para o séc. XX, consolida-se o claro elogio de uma
Educação Física higienista em oposição à “mania desportiva”.
Em 1932, a concepção de Educação Física que o Estado tentava inculcar era a de
uma Educação Física sem “[...] pretexto para divertimentos ou prazeres”, mas antes um
“elemento poderoso para o melhoramento das condições individuais e sociais”, assente
numa “ginástica de formação verdadeiramente analítica, mas aplicada com uma sábia
preparação da educação da respiração”, e nunca numa perspectiva de formação de
atletas já que estes “marcam a decadência dos grandes povos. Grécia e Roma dos atletas
são precisamente Grécia e Roma da decadência” (Decreto nº 21:110 de 16 de Abril de
1932).
O Desporto era simplesmente excluído da escola já que “[...] os organismos
infantis depaurados não os suportavam sem graves perigos”. A concepção de Desporto
não era a de “meio de desenvolvimento” mas pelo contrário, o praticante de desporto
tinha que estar desenvolvido (só depois dos 25 anos como o afirmam) para o
suportarem.
Nesta concepção nota-se, profundamente enraizado, o dualismo cartesiano,
evidenciando o “conceito de Ling” em que “o corpo é um instrumento da alma”, não
84
França, para além da grande apetência para a estimulação e participação em organizações desportivas
internacionais, tem movimentos nacionais de institucionalização como a União das Sociedades Francesas
dos Desportos Atléticos em 1889, após, em 1888 ter tido o Comité para a Propagação dos Exercícios
Físicos e antes ter tido a União das Sociedades de Ginástica de França (1873).
139
podendo prevalecer sobre o espírito; “antes lhe deve estar subordinado.” Por outro lado,
fica clara a concepção fechada de “desporto”: era visto como acervo, final e completo e,
por isso, sem possibilidades nenhumas de utilização pedagógica já que é o desportista
que tem que estar pronto para o desporto e nunca o desporto ser utilizado de forma
adaptada no desenvolvimento individual.
As investigações científicas vão evidenciando, cada vez mais, não só os limites e
as potencialidades terapêuticas dos exercícios (influências biológicas), mas também as
influências psicológicas, sociais e axiológicas.
É em 5 de Setembro de 1942 que se cria a Direcção Geral da Educação Física,
Desportos e Saúde Escolar, que em 1971 é substituída pela Direcção-Geral da Educação
Física e Desportos (exclui-se a “saúde”) e em 1974 é substituída pela Direcção-Geral
dos Desportos (retira-se a “Educação Física”). Em Abril de 1993, a DGD é substituída
pelo Instituto do Desporto (INDESP), agrupando a DGD e o Fundo de Fomento do
Desporto.
Nascido com a industrialização, profundamente marcado pelo paradigma passado
que lançava um determinado conceito de Homem e de motricidade humana, o conceito
de desporto vai assumindo, cada vez mais, uma perspectiva holística, ou seja, ultrapassa
o reducionismo passado para lançar uma visão integradora das várias facetas possíveis a
assumir e, assim, a gerir.
Hoje o estatuto da Educação Física (obrigatoriedade curricular) e do Desporto
Escolar (liberdade de participação), com existência na estrutura escolar não é análogo
ao estatuto vigorante à 60 anos atrás.
A utilização dos desportos nas aulas de Educação Física comprova que não há um
“desporto” fechado em determinados graus de liberdade das suas dimensões, mas que os
desportos, onde poderemos colocar até os Jogos Tradicionais, as Danças e as
Actividades de Exploração da Natureza, são actividades a gerir pedagogicamente em
aulas curricularmente ecléticas e inclusivas e que, sendo actividades físicas
culturalmente significativas e significadoras são, por um lado, um fim em si mesmo e,
por outro lado, tendo virtualidades desenvolvimentistas da motricidade humana, são um
meio para a desenvolver.
Esta concepção de utilização do desporto comprova uma diferença: o desporto
passa a não ser visto como espaço fechado, mas, através de um projecto de
140
desenvolvimento protagonizado na escola pelos professores de Educação Física, passa
então a ser encarado pelas suas potencialidades. Assim, juntando as necessidades
diagnosticadas às motivações das crianças em idade escolar actualiza-se a Educação
Física em programas que projectam claramente o seu sentido.
Tendo sido na escola que estes movimentos transformadores da concepção de
desporto se iniciaram, sabemos que a análise do fenómeno desportivo actual (dentro e
fora da escola), assenta predominantemente na dimensão projecto reflexo de uma gestão
das quatro dimensões já evidenciadas no capítulo anterior.
2.2.21 A Institucionalização Olímpica
A Burguesia olhou para o desporto, durante alguns anos, como um jogo de sorte,
apresentado como espectáculo e onde poderia eventualmente fazer as suas apostas e
ganhar dinheiro, ou no melhor dos casos, uma ocasião para matar o tempo livre e
combater o enfado. A classe operária não poderia ter os mesmos interesses que a
burguesia, pois além da falta de tempo livre, também não tinha os recursos financeiros
dos Burgueses. Mas o desporto tem o conteúdo próprio da vida do operário e
trabalhador que é a luta contra as resistências do ambiente envolvente, contra o tempo e
contra o espaço, num ambiente concreto mas irreal (BOUET, orig: 1968, p. 344).
Há
dois
factos
sociais
importantes
que
fazem
os
fundamentos
da
institucionalização dos Jogos Populares e aristocráticos tocarem e interessarem também
a classe operária. Por um lado, a concentração em cidades e o transporte dos Jogos
populares do campo para a cidade; por outro lado, o meio-dia livre se sábado (BOUET,
orig: 1968, pp. 326-327)
A classe operária estava, a partir dos anos 40 do século XIX, a combater pela sua
saúde, contra as 16 horas de trabalho, a pobreza, o trabalho infantil, a doença, etc. A
libertação do Sábado faz com que para além do Domingo, que era dedicado às
actividades religiosas e onde em alguns casos o puritanismo não cedia ao gosto pelo
Jogo, os operários passassem a ter um dia dedicado às actividades lúdicas (BOUET,
orig: 1968, pp. 344-345), o que coincide com a proliferação de clubes desportivos e de
organizações distritais principalmente a partir das últimas décadas do século XIX.
141
Mas ainda assim, é uma minoria do proletariado que, na transição do século XIX
para o século XX, assiste aos espectáculos desportivos no fim-de-semana e que entra
nos clubes onde é admitida sem dificuldade. A alteração deste quadro faz-se mais pela
assistência do que pela participação. Através dos meios de comunicação social o
espectáculo desportivo chega para poder ser comprado directa ou indirectamente.
Faltava acontecer um ímpeto desse movimento massificador.
É Pierre de Frédy, Barão de Coubertin (1863-1937), jovem aristocrata francês que
se impulsiona para um movimento de internacionalização das actividades desportivas,
estimulado e estimulando as inércias existentes no seu país e nos diferentes países em
desenvolvimento moderno na transição do século XIX para o século XX.
Como evidencia Norbert MULLER (2000), “os festivais Olímpicos acabaram em
393 c.C., mas a memória e significado dos Jogos não se perdeu” (p. 36). Quer o
interesse pelas escavações quer os tratados sobre os Jogos Olímpicos da antiguidade85
remontam a mais de um século antes de Coubertin. Talvez ainda mais motivados pela
união europeia em torno da libertação da Grécia de trezentos anos de subjugação Turca
em 1827, e o aprofundar do gosto pela história do berço helénico no século XIX86,
unindo as culturas europeias em torno do berço comum.
Coubertin viaja pela Europa, Estados Unidos e Canadá para reportar experiências
educativas novas:
A “União Francesa de Desportos Atléticos” vê o dia em 1889.
Coubertin deve ter compreendido rapidamente a importância, a seguir à
partida do grande animador que foi Georges de Saint-Clair. Ele encontra
um trampolim para se lançar na campanha que enceta para a ressurreição
dos Jogos Olímpicos, à qual o seu nome se liga de seguida. Em 1892, ele
idealiza a ideia. Em 1894, foi decidido o restabelecimento dos Jogos e, em
1895, o Comité Olímpico Internacional foi fundado (sob a forma de
organismo cooptado). Em 1896, tiveram lugar em Atenas os primeiros
Jogos Olímpicos modernos: Coubertin tinha conseguido (BOUET, orig:
1968, p. 361).
85
Em 1732, Th. Antonides em Groningen escreve um extensivo trabalho sobre os Jogos Olímpicos.
Planos para escavações na cidade são feitos pelo Francês Beneditino Bernard de Montfaucon em 1723.
86
Cuja fase inicial culmina em 1852 com a apresentação científica em Berlim sobre a finalização das
escavações iniciais principais em Olímpia tendo algumas das descobertas ido para Louvre desde 1829.
Mas são as escavações de 1875-1881 que entusiasmaram toda a Europa, influenciando num estilo
classicista no século XIX.
142
Mas é preciso realçar que Coubertin demonstrou desde o início estar consciente
que “antes de popularizar, é preciso internacionalizar” (BOUET, orig: 1968, p. 362,
citando Coubertin), aparecendo a internacionalização do desporto como um meio de
desenvolvimento do desporto em cada um dos países. Este era o novo impulso
realmente necessário, assumindo-se o movimento olímpico como um quadro de
referência global para a evolução de todos os desportos em cada país.
O mesmo quadro de referência aristocrático para se encontrar o espaço de
expressão humana da virilidade, testemunhando-se a si mesmo o atingir o seu próprio
limite, surge no quadro inicial de referência do desporto moderno. O desporto seria o
espaço para isso tal como o amor e a guerra, nas palavras de Coubertin. A consolidação
do movimento olímpico, no espírito do seu fundador, desenvolve-se no elogio do culto
da beleza, a emulação pacífica, o ideal de cavalaria para uma aristocracia dos atletas de
elite baseada democraticamente na igualdade de condições à partida, num quadro mais
intenso de uma religião dos atletas (religio athletae).
Há, sem qualquer dúvida, o elogio da organização institucional civilizacional ao
referir que a diferença fundamental entre um meio bárbaro e um meio civilizado é que,
no segundo, a injustiça, a lei do mais forte e o poder da opinião estão organizados,
conforme evidencia BOUET (orig: 1968, p. 365).
No entanto, torna-se claro que o idealista Coubertin não quis deixar sacrificar as
suas crenças humanistas em função das tendências tecnocratas que se desenvolveram no
COI ou em função dos movimentos desportivos internacionais que cresceram
independentemente (MULLER, 2000, p. 46). Chegou a ter muitas iniciativas fora do
contexto institucional do COI, numa frente educativa, que sempre foi o fundamento
essencial do seu trabalho87. Ou seja: foi um homem consciente dos limites das
instituições também. As suas ideias podem-se sumariar nas seguintes citações:
1. “Celebrar os Jogos Olímpicos é apelar à História”;
2. “O Olimpismo não é um sistema, mas uma atitude moral e espiritual”;
3. “A minha inabalável fé no futuro e na juventude, foram e permanecem
como o princípio que dá vida ao meu trabalho”.
87
Sob recomendação de Coubertin fundou-se a “União Pedagógica Universal” em 1925. Propôs um
programa universal de educação em 1930. Fundou em 1926 o “Bureau International de Pédagogie
Sportive” (Comité Internacional de Pedagogia do Desporto), tendo sido seu Director.
143
Mas, como afirma José Maria CAGIGAL (1966, p. 137), “desgraçadamente nem
todos os dirigentes olímpicos têm conceitos claros sobre o olimpismo como factor
energético de pedagogia social”.
Seguindo o modelo de desenvolvimento organizacional de PIRES (2003, p. 13),
do ponto de vista do desenvolvimento, na interpretação da nascitura do movimento
olímpico moderno, há claramente uma ideia de mudança social, e embora ainda não
suficientemente democrática na sua pureza (é ainda aristocraticamente elitista e sexista),
foi influenciadora do rumo de desporto no século XX. A identidade cultural com o
mítico berço Grego, enraíza o homem perdido no rumo da história europeia comum,
abrindo-se a valores universais de aperfeiçoamento humano e de contacto entre todos os
povos e todas as raças. A simplicidade da tecnologia conceptual (citius, altius, fortius)
direcciona o conceito de desporto. Mas é a dinâmica organizacional que nos interessa
agora realçar.
Como é óbvio, “não há desporto, na sociedade moderna, sem um claro suporte
institucional e não há instituições sem uma prática política efectiva no contexto social.
O desporto apolítico é uma doce mentira ou uma tremenda ignorância” (PIRES, 2003,
p. 107).
O aspecto radicalmente novo que emerge na internacionalização do movimento
olímpico prende-se com a visão horizontal do desporto sem deixar de olhar para a sua
dimensão vertical, ou seja: em 1896, surge o início da construção de uma matriz
institucional referencial para acelerar as instituições nacionais e internacionais no
caminho do desporto.
Os desportos constituem-se institucionalmente adquirindo, elementos materiais e
produtos culturais, agrupamentos de pessoas, agentes de autoridade, papéis
diversificados, símbolos colectivos e representações, concepções e crenças (BOUET,
orig: 1968, p. 391). Tudo isso é acelerado com a matriz do movimento Olímpico
moderno.
A distinção de uma instituição do ponto de vista da antropologia cultural é ter um
estatuto, um quadro de pessoal, um quadro material, normas próprias e funções. A
satisfação da função ou funções para a qual a organização é criada é um aspecto central
nas organizações e é preciso ter em conta que nem sempre as acções concertadas pelos
144
humanos, repercutindo-se nos seus arranjos sociais, têm necessidade de serem
intencionais (BOUET, orig: 1968, p. 392).
Também nem sempre a função social predominante da instituição funciona de
maneira a satisfazer as necessidades individuais e, como salienta Michel BOUET, na
medida em que o faz, “é para necessidades que ela socializou que se dirige (por
exemplo, a necessidade de movimento tornou-se necessidade desta ou daquela prática
desportiva, socialmente definida)” (ibidem). Por isso, as várias interpretações
institucionais do desporto, as várias modalidades desportivas, emergem como ambientes
socializadores de necessidades, motivações e aspirações. Não são, como é óbvio,
respostas naturais às necessidades naturais na sua plenitude. São, pelo contrário,
ambientes socializadores, ou seja, ambientes criadores de necessidades, motivações e
aspirações para responderem à generalidade dos intervenientes.
Sendo antropologicamente a função da instituição basicamente a estrutura
dinâmica correspondente a um valor, o desporto é “trans-funcional” tal como o jogo
pois não poderemos responder com um sim ou não à pergunta: “para que serve isto?”
(ibidem, p. 393). O que não pode faltar às pessoas são as “crenças que lhes orientem a
vida” (PIRES, 2003, p. 106).
2.2.22 Conclusão
A instituição desportiva não é homogénea e há uma grande pluralidade de funções
entre e dentro das modalidades. Os critérios para o reconhecimento de uma função nas
organizações do desporto são, segundo BOUET (orig: 1968, p. 450): Efeitos produzidos
segundo Meios organizados socialmente de acordo com Necessidades individuais ou
sociais e Representações e valores implícitos ou explícitos que lhe correspondem. Esta
matriz de BOUET, para interpretar as organizações de desporto, orienta todo o nosso
estudo.
Assim sendo, o estudo funcional da institucionalização na sociedade civil do
combate ritualizado ou da luta corporal que aqui assumimos como a institucionalização
das acções motrícias de combate ritualizado, permitiu-nos até agora compreender os
significados sociais principais dos desportos de combate na cultura ocidental, na
episteme da formação deste ritmo. Permitiu-nos, à medida da explicação, ir
145
compreendendo a sua evolução até ao início da internacionalização desportiva com o
Olimpismo.
Para Coubertin, os exercícios desportivos poderiam ser classificados segundo uma
função utilitária generalista em exercícios de salvamento, de locomoção e de defesa. No
entanto, adopta uma classificação mais detalhada com os Desportos atléticos, gímnicos
de defesa, hípicos, náuticos, combinados, de gelo, de turismo e Jogos. Os exercícios
desportivos de defesa ou os desportos de defesa seriam dois tipos de esgrima: com arma
e sem arma (SOBRAL, 1980, pp. 145-147).
Num texto sobre “O Valor do Boxe”, nota-se, em primeiro lugar, a sua visão
ecléctica dos Desportos de Combate, e, em segundo lugar, o elogio do seu valor real.
Boxear não é instintivo. Tentem, se nunca tiveram uma lição, diferir
um soco directo ou um pontapé. Descobrirão que não só a vossa falta de
jeito mas também a ineficácia do vosso esforço, que resvalará sem
conseguir o alvo ou perderá a força por si só. O gesto que a natureza
ensina a um homem ameaçado por um ataque é agarrar qualquer arma de
mão – ou ainda prender o oponente e tentar atirá-lo ao chão, o que é uma
forma de arriscar tudo. A atitude do boxeur é muito mais calculada. Ele
começa por se cobrir através de uma posição hábil, por detrás da qual ele
prepara-se para o combate, vê os golpes a vir, decide esquivá-los ou parálos, escolhe os locais para os seus ataques ou contra-ataques, e atira toda a
sua força para a frente no momento crucial. Um conjunto completo de
táctica e estratégia em miniatura que requer um alargado número de
qualidades psico-fisiológicas. O boxeur necessita sangue-frio e calma,
rapidez de vista e decisão, notória velocidade e acima de tudo, uma
contínua fonte de coragem demonstrada firmemente durante o combate,
sem qualquer tipo de fraqueza (COUBERTIN, orig: 1919, 2000, p. 176).
Michel BOUET, nas suas cinco categorias de desportos, coloca em primeiro lugar
os Desportos de Combate e embora SOBRAL (1980, pp. 149-153) não o tenha
evidenciado, BOUET faz um elogio grande aos Desportos de combate, relevando-os na
apresentação geral do capítulo dedicado aos cinco grandes grupos de desportos.
A motrícia de combate ritualizado, desde Gilgamesh, assumiu componentes
simbólicas, valorativas e normativas diversas, de procura do mais humano, quando
ultrapassado o estádio das necessidades fisiológicas e das de segurança. Desde a procura
da imortalidade à consciência da alma humana, uma característica foi essencial no
apogeu helénico: a arete (virtude) no comportamento em ritos de luta (entre outros) e na
vida do homem livre que se manifestava no proferir palavras e no realizar acções.
146
A idade média europeia trouxe, após a decadência de Roma, a cavalaria, numa
interpretação própria do cristianismo na matriz do feudalismo emergente, numa Europa
atacada por várias frentes, entre as quais a mais marcante foi a Árabe. A nobre educação
do cavaleiro entranhava-se na educação cristã do seu carácter e o dualismo valorativo da
alma e do espírito em relação ao corpo, também ainda pela necessidade guerreira,
mantém a exercitação física, técnica e táctica, mas sempre a par dos valores de lealdade,
generosidade e cortesia cavalheiresca em coerência com o ideal de soldado cristão
(PIETER, p. 31-32). Os torneios e as justas assumem a função primordial dos
espectáculos desportivos futuros. Mas a sua codificação passaria pelo requinte
renascentista, após a decadência do rude e desordenado torneio que, mesmo na justa
pesada, libertará o corpo da armadura para o requinte da técnica necessária ao duelo.
Foi a raiz aristocrática renascentista que deu a essência do comportamento
virtuoso ao homem desportivo, herdando por aí os valores medievais e helénicos mais
importantes. A força e resistência medievais requintam-se na arte e destreza
renascentistas; desenvolvem-se especializando-se nos ritmos epistémicos da revolução
industrial, rumo à modernidade.
A objectividade assume relevância no racionalismo da modernidade, quer ao nível
do individual (penso, logo existo), quer ao nível do social “operacionalista” que
WILLEY (1993, p. 37) caracteriza baseado nos seus conterrâneos holandeses Van
Peurson, DeVries e Verbrugh. O reducionismo da previsão operacional do mundo como
um computador, aquilo que denominámos como o “agir pelo pensar”, sendo o pensar a
operação focada no projecto de futuro previsível pela lógica racional base do
pensamento científico, “enfraquecem a percepção intuitiva de que a realidade é um todo
unificado” (ibidem). Ou seja, diríamos nós: enfraquecem o “agir pelo sentir”, sendo o
sentir a operação focada no projecto de passado intuitivamente captado.
O movimento Olímpico culmina este círculo racionalista acelerando todas as
modalidades na via da internacionalização: todos queriam participar na festa da
modernidade, ou seja no Desporto global.
Os Jogos Populares, de lúdicos tornaram-se desportivos. Os espectáculos
populares, de lúdicos tornaram-se desportivos. As actividades populares de aposta, de
lúdicas tornaram-se desportivas. As formas gímnicas utilitárias para a saúde e
robustecimento físico e moral, tornaram-se desportivas.
147
A precisão da medida é um dos aspectos fundamentais que envolve a avaliação
desportiva objectiva, decorrendo do espírito científico da modernidade e da
competitividade mercantil e industrial que é a essência do crescimento económico
actual, levando à procura da maximização da prestação. O código oculto da revolução
industrial identificado por TOFLER (orig: 1980), assume a relevância elogiada por
PIRES (2003; 2005) e a interpretação do desporto só poderá ser outra, numa matriz
conceptual epistemicamente renovada (SÉRGIO, 1987). É na terceira vaga e na
pós-modernidade que o desporto se torna novamente lúdico e abre-se à
desinstitucionalização extrema, descendo do recorde paradigma da maximização
industrializante, num verdadeiro código operacional já evidenciado no primeiro capítulo
após a introdução e que aqui escusamos repetir.
A atitude moral e espiritual do Olimpismo de raiz helénica concretiza-se numa
visão operacional de desporto moderno, marcado, portanto pelo racionalismo acelerado
pela visão tecnológica do tempo e do espaço hodiernos. O cruzamento desse movimento
global de liderança europeia com o Japão acontece logo desde o seu início, mas é
centrípeto para o ocidente, criando algumas operações interessantes no futuro
desenvolvimento do que se pode momentaneamente denominar como artes marciais,
sendo verdadeiramente actividades motrícias de combate ritualizado ao se descolarem
do combate instrumental à guerra.
Compreender a institucionalização do Karaté até ao momento em que se vai
cruzar com a inércia agora explicada (a do Ocidente), leva-nos a interpretar o seu
Oriente inicial, passando pelo primeiro cruzamento entre o Oriente e o Ocidente,
verificando se realmente as idades médias em decadência se encontraram com funções
de supremacia das actividades marciais, para depois interpretar os dados da
institucionalização propriamente dita do Karaté em Okinawa, no Japão, em Portugal, na
Europa e no mundo.
É isso que vamos iniciar no próximo capítulo.
148
2.3
Proto-Geografia do Karaté: Japão, Okinawa e
China
2.3.1
Povoamento do Japão
O Japão é um país insular constituído por várias ilhas. As quatro ilhas principais
que se costumam referir como corpo do Japão (Hondo) são Hocaido a norte, Honxu no
centro, Xicoco a sul e Quiuxu a sudoeste. No seu prolongamento em arco até à
Formosa, situam-se um conjunto de ilhas que, em tempos, foram dominadas pelo
Senhor de Okinawa, constituindo o Reino Riu Kiu (Ryu Kyu), e que hoje fazem parte
do Japão, mas que, pela sua relevância para o nosso estudo, abordaremos à parte.
A terra das actuais ilhas japonesas foi formada há cerca de 70 milhões de anos e,
durante a última idade do gelo (ocorrida entre 50000 a 10000 anos atrás), os
movimentos tectónicos separaram o continente Euro-Asiático e as ilhas japonesas
formaram-se, dando uma certa protecção geográfica para a construção da sua cultura e
identidade.
O povoamento do Japão foi feito por três vias naturais, com uma natureza
composta, fundamentalmente, por povos do Norte, do Sul e do Leste. O Noroeste de
Hocaido dista 300 Km da Sibéria Oriental, sendo o acesso facilitado pela ilha Sacalina.
O Noroeste de Quiuxu dista 177 Km da península Coreana com duas ilhas que
permitem em três troços fazer a travessia, e se foi através da Coreia que os contactos
com a China prevaleceram, também foi por aí que “parecem ter vindo as populações
que dominaram o país” (COSTA, 1995, p. 24). Por fim, entre a Formosa e o Japão,
temos o longo arco de ilhas (Ryu Kyu), que permitiram a passagem da população
durante a história do Japão, tendo sido por esta terceira via (Sul) que os Portugueses
foram desembarcar em Tanegashima no início dos anos 40 da era quinhentista. No
entanto, COSTA (1995, p. 27) evidencia que, apesar desta proximidade, várias
condições fizeram do Japão um território tendencialmente semi-isolado. Após a última
glaciação, com a subida das águas, nunca mais se deu nenhuma invasão maciça do
território por novas gentes (ibidem, p. 33). Por outro lado, a relação “intensa entre o
homem e o mar não despertou nos Japoneses uma vocação marítima, acentuando antes
uma noção de isolamento” (ibidem, p. 28). Apesar desta ideia, veremos ainda que a
vocação marítima dos habitantes de Ryu Kyu se assume relevante nos séculos XIV e
149
XV, tornando-se um centro importante de comércio na zona entre a Coreia, Japão,
China e o Sul nas portas para o Índico.
Fig. 19 - Principais Vias de Povoamento das Ilhas
Adaptado de KERR, 2000, p. 25.
Os restos mais antigos da cerâmica, o primeiro sinal de evolução do Paleolítico
Superior, têm cerca de 14000 anos e é por volta de 8000 a.C. que os arqueólogos
colocam o início da era Jômon (olaria decorada com cordas), dando-se uma lenta
evolução interna, fundeada na tecnologia dos caçadores-recolectores.
Com a chegada de populações através do estreito da Coreia, origina-se entre 300
a.C. e 300 d.C. uma modernização com o afluxo de novas técnicas e o seu
aperfeiçoamento e amadurecimento posteriores.
Poderemos mesmo ver nesta primeira alteração tecnológica
significativa, o prenúncio de uma das principais características da História
japonesa: a períodos de lenta evolução interna, em que decorre um
aperfeiçoamento de técnicas anteriormente importadas (como é o caso de
Jômon), sucede um afluxo rápido de novas técnicas criadas, desenvolvidas
e amadurecidas no exterior (como decorreu na época Yayoi, depois nos
momentos da sinização do país e posteriormente nos contactos com os
Portugueses), que são rapidamente adoptadas pelos Japoneses, que as
“digerem” mais tarde durante um novo período de semi-isolamento. […]
Em cerca de oito séculos, os habitantes do Japão passaram de uma
civilização pré-histórica, sem agricultura nem metalurgia, para um estado
centralizado e burocratizado, que procurava ser uma réplica fiel da
civilização chinesa, que se formara ao longo de milénios. [em nota 12:]
Cremos que é um fenómeno único na História da Humanidade, uma
150
sociedade passar, em cerca de oito séculos, de uma cultura de
caçadores-recolectores para um estado centralizado gerido por uma
administração assente numa burocracia complexa, sem se ter dado ao
mesmo tempo a conquista do seu território por um povo mais evoluído, que
impusera essa mudança (COSTA, 1995, pp. 34; 36).
Com o povoamento consolidado, no séc. III os chefes locais começaram a
agrupar-se e o embrião do futuro Império Japonês emerge da consolidação do reino do
Yamato, antes mesmo do desenvolvimento da escrita no território, introduzida em finais
do século IV88.
2.3.2
A Emergência dos Clãs
Foi por volta de 404 d.C. que a escrita foi introduzida no Japão, através da Coreia,
mas só dois séculos depois é que a primeira história escrita do Japão é produzida, em
621. No entanto, a parte relativa à História dos Imperadores perdeu-se na grande
revolução de 645, mas a parte referente à História do País foi salva e incorporada em
um ou outro dos dois documentos seguintes que, actualmente, estão ao dispor dos
historiadores (MURDOCH, 1949, pp. 53-54).
Os livros que pretendem traçar as origens míticas do império são o Kojuki89,
escrito numa mistura de chinês com japonês em 712 d.C. por Yasumaro, e o Nihon
Shoki90 escrito em chinês em 720 por doze escribas. Estes livros “relatam ao leitor as
origens divinas da família imperial, só descrevendo a fundação do Yamato depois de
explicarem o nascimento das principais divindades nipónicas” (COSTA, 1995, p. 41).
O Kojuki “descreve um combate de Sumo entre duas divindades Shinto
(Takemikazuchi and Takeminakata) na praia de Izumo. Takemikazuchi venceu o
combate rodando o braço de Takeminakata e projectando-o para o chão. Com esta
vitória, Takemikazuchi ganhou o direito de governar a região”. O Nihon Shoki relata
88
Por um lado, interessa referir que a reconstituição dos factos históricos é muito difícil, quer pela falta
de escrita, quer mesmo pelo paradigma mítico com que mais tarde são relatados. Enquanto nas ilhas ainda
se movimentavam pessoas que nem sequer conheciam a escrita, na China, uma administração robusta
desenvolvia censos nacionais da população, contando no ano 2 d.C. 51 671 000 indivíduos (COSTA,
1995, p. 37).
89
Ou Kojiki – Registo dos Assuntos Antigos (MURDOCH, 1949, p. 53) –, ou ainda Koziki (SALVINI,
1987, nº 135, p. 76) e também: Kojiti (ORTIZ-OSÉS, 1991, p. 166).
90
Ou Nihongi (MURDOCH, 1949, p. 54), ou ainda Shoku Nihongi, referido por WILSON (1982, p. 17)
como terminado em 797.
151
um combate de Sumo menos mitológico mas ainda lendário, “em frente do Imperador
Suijin em 23 a.C., onde Nomi no Sukune derrota Kehaya partindo-lhe as costelas com
pontapés” (OMI, s.d.).
Desde meados do séc. II até ao final do séc. IV, temos o período kofun jidai
(período dos grandes túmulos) – o primeiro sinal de uma sociedade baseada
estruturalmente no clã, com um forte culto dos antepassados.
Durante o período kofun, os grupos humanos foram aumentando e
tornando mais complexas as suas relações, tendo-se dado então a passagem
de uma estrutura tribal para uma chefatura hierarquizada; nesta, a
autoridade do chefe resultava do ascendente que exercia sobre os chefes
dos restantes clãs, surgindo, pela primeira vez, laços de dependência
territorial independentes da solidariedade familiar; tratava-se de um poder
limitado, que se devia, em grande parte, ao prestígio religioso do clã que
dominava e a um equilíbrio de vontades sempre precário e dependente da
forma como os governantes exerciam a sua função redistribuidora junto dos
chefes dos clãs mais poderosos e influentes.
[…] os dez primeiros chefes da linhagem imperial representam,
precisamente, a época de transformação da sociedade tribal numa
chefatura, o que terá levado os autores das duas crónicas já referidas a
denominarem, quer Jimnu, quer o seu nono sucessor, Sujin, pelo mesmo
epíteto: “O primeiro governador do país”. Jimnu seria assim chamado por
ter sido o primeiro a chegar à região do Yamato e a impor a autoridade da
sua tribo sobre a parcela daquela planície. Sujin teria sido assim apelidado,
por ter consolidado o ascendente da sua tribo sobre todas as outras da
região, concluindo dessa forma a obra iniciada por Jimnu (COSTA, 1995,
pp. 42-43).
A entrada definitiva do Japão na órbita da civilização chinesa, onde tentam ser
reconhecidos como protectores da Coreia meridional, dá-se nesta altura e é bem
caracterizada por COSTA (1995).
Essa primeira política expansionista protagonizada pelo Yamato termina
militarmente fracassada em 562, mas o potentado Japonês beneficia internamente dessa
situação, consolidando a sua autoridade pelo aumento da capacidade de coordenação
das tropas e pela preparação das infra-estruturas necessárias para as campanhas
militares. Curiosamente, mil anos mais tarde, nos finais do século XVI, Toyotomi
Hideyoshi lidera nova invasão da Coreia (COSTA, 1995, p. 69) com maus resultados
externos, mas com um reforço da sua autoridade e acções centralizadoras dentro do
arquipélago nipónico. Esse esforço expansionista na última década do século XVI
protagonizado por Hideyoshi foca-se também no pressuposto de que o senhor de Shuri,
152
em Okinawa (centro do reino de Ryu-Kyu), o apoiaria nos planos de invasão da China e
conquista da Ásia (KERR e SAKIHARA, 2000, p. 124).
Os Europeus, através dos Portugueses primeiro, seguidos de perto pelos
Espanhóis e Holandeses, vão assumir um papel de relevo nesse outro momento histórico
de encerramento do Japão que fará com que uma sociedade medieval se dinamize até
finais do século XIX, oferecendo um retrato interessante na abertura fulminante que se
segue no século XX, antes da terceira tentativa expansionista militarmente falhada do
Dai Nippon (grande Japão), à qual não se segue um enclausuramento cultural como nas
eras anteriores: dá-se uma completa abertura ao mundo ocidental protagonizado pelos
Estados Unidos da América.
No final da época dos grandes túmulos, o território japonês estava dividido por
clãs (uji) relacionados directamente com a casa real e tendo um conjunto de
dependentes, sendo o século VI uma época de tensões. O clã Soga, em ascensão,
prevalece sobre os mais antigos Nakatomi, Ôtomo e Mononobe, derrotando em 587 este
último e colocando no trono a imperatriz Suiko.
2.3.3
O Apogeu da Corte na Centralização
O Xintoísmo, ou kami no michi (via dos Deuses), é a religião original do Japão,
onde as forças da natureza e o animismo próprio se fundem com o culto pelos espíritos
dos antepassados; “se as forças da Natureza e os mitos criados à sua volta, por serem
comuns a todos, davam uma certa unidade nacional, as divindades do clã estabeleciam
os limites dessa mesma unidade” (COSTA, 1995, p. 45).
Nos séculos VII e VIII, há a introdução das ideias chinesas que conduzem à
centralização política e cultural. A corte adopta o Budismo como religião oficial e não
se identifica assim com nenhum dos clãs em especial; vinga a ideia de uma autoridade
central única (Confucionismo) e a noção de que os cargos públicos deveriam ser
ocupados pelos méritos de cada um; o príncipe e conselheiros redigiram um código de
relações entre governantes e governados – a Constituição dos 17 artigos (kenpô jushichi
jô) que culmina posteriormente em 701 com a redacção definitiva do primeiro código de
leis; uniformizam-se as medidas e cunham-se moedas; em 710 a corte fixa-se numa
cidade à imagem da capital dos T’ang (China) que denominam Nara o que simboliza o
notório esforço de sinização.
153
Iniciava-se nesta época um comportamento político típico dos
Japoneses, que, com episódicas intermitências, se prolongou até aos nossos
dias; de facto, desde então os imperadores em título raramente detiveram o
poder político. Assim, as grandes lutas pelo poder travar-se-iam,
normalmente, entre facções que desejavam dominar a casa imperial, e não
substitui-la, para deter por essa via o verdadeiro poder (COSTA, 1995, p.
46).
É por isso mesmo que em 645 se dá a Grande Reforma (Taika)91, sendo a
influência dos Soga afastada por assassinatos ou suicídios, substituída a imperatriz
Kôgyoku pelo seu irmão Kôtoku, e ascendendo ao poder o príncipe herdeiro Nakanôoe
que continuou os trabalhos de Shôtoku-Taishi (574-622) a quem os Soga se opunham.
Assim, o clã Nakatomi ascende à influência através de Nakatomo no Kamatari que, com
o príncipe herdeiro e os antigos estudantes Japoneses no Celeste Império, tomam
medidas importantes (COSTA, p. 47):
•
Reafirmação da centralização da autoridade na corte (dando assim mais
espaço para a sua manietação entre os clãs mais poderosos);
•
Reestruturação governamental consolidando o sistema de funcionalismo
baseado em exames de admissão para os cargos públicos;
•
Divisão do país em províncias submetidas à capital;
•
Nacionalização das terras e redistribuição igualitária – sistema jôri;
•
Reforma fiscal;
•
Interdição da possibilidade dos Nobres erigirem grandes túmulos.
É interessante notar que o novo sistema de posse de terra tirou, por um lado, as
terras aos clãs, mas transformou os senhores nos governadores dos distritos, assumindo
o papel de intermediários entre a casa imperial e as populações, mantendo a sua
importância política e social. Como refere COSTA (1995, p. 50), “os direitos históricos
dos clãs evoluíram assim, para direitos administrativos, até a corte voltar a ser incapaz
de impor a sua autoridade”. A partir de 749 passa a ser possível a posse perpétua dos
91
Este golpe de Estado é considerado com um grau de importância tão grande como a reforma Meiji de
1868 (MURDOCH, 1949, p. 57). No entanto, não o vamos aqui aprofundar; interessa apenas perceber a
tipologia fundante para compreender a inércia cultural em que se forja o modelo de base do
associativismo pré-democrátrico.
154
arrozais começando-se a concentrar as terras nas grandes casas senhoriais e nos
mosteiros.
Em 794, transfere-se a capital imperial para Heian (actual Quioto), marcando o
afrouxamento da influência Chinesa e o apogeu da cultura cortesã, mergulhando o Japão
sobre si próprio até ao desenvolvimento firme do feudalismo Japonês que os
Portugueses encontram mais tarde.
As tendências regionalistas incentivaram as relações de solidariedade à distância
da corte e limitaram o controlo dos funcionários centrais. Os laços de protector e
protegido evidenciaram-se tão importantes como os da corte, e o aparecimento de
grupos organizados de guerreiros por todo o país, ao mesmo tempo que surgia na corte
o serviço de policiamento, faz-nos colocar também a hipótese de que a influência do
modelo da organização da corte, por analogia, se prolonga no clã, senhor do distrito. As
famílias Taira e Minamoto tiveram muitos membros a entrarem para os serviços de
policiamento da corte, e o mundo dos guerreiros consolidou-se.
2.3.4
A Era dos Guerreiros
O Nihon Shoki escrito em 720 d.C. relata um torneio de Sumo organizado pelo
Imperador Seibu em Julho de 726 d.C., que se tornou num importante ritual do Palácio
ao longo do qual havia concursos de tiro ao arco em Janeiro e Maio. Neste último, as
provas de tiro ao arco eram feitas a galope em cavalos. Estas competições de artes
marciais continuaram por cerca de 300 anos até que a guerra civil entre os Taira e
Minamoto colocou um fim à tradição no século XII (OMI, s.d.).
Assim sendo, o cavalo medieval Europeu é o veículo idêntico ao cavalo medieval
oriental onde o cavaleiro arremessava flechas e lanças, assim como manuseava varas,
lanças e espadas. A organização institucional de tarefas de manifestação das habilidades
guerreiras em tempo de paz foi sendo feita nos Torneios e nas Justas.
É no período Heian (794-1185) que o Japão inicia o estabelecimento da sua
identidade, separando a religião do estado e, principalmente, iniciando uma aristocracia
guerreira que foi ganhando poder a nível local (grupos), sem grandes capacidades de
controlo civil nacional.
155
A política de imperador em título e controlo do poder é evidente neste episódio de
transformação da história do Japão e aqui a colocamos, a seguir, para evidenciar a
respectiva tipologia do modelo.
Sutoku-tennô foi o 75º imperador em título entre 1123 e 1141. O seu irmão
Konoe-tennô foi o 76º imperador em título entre 1141 e 1155. O irmão de ambos,
Go-shirakawa, foi o 77º imperador em título entre 1155 e 1158. Quando em 1156 morre
o pai de todos eles (o imperador retirado Tora), Go-shirakawa tem de lutar pelo poder
contra o seu irmão Sutoku-tennô, tornando-se imperador retirado em 1158, e, como tal,
governou até à sua morte em 1192. Sutoku morreu exilado em 1164.
Nesta dança de poder imperial, sob o controlo dos influentes Fujiwara92,
formaram-se dois campos de cortesãos aos quais se juntam as famílias Taira e
Minamoto, dos clãs senhoriais que protagonizarão uma transformação fundamental: a
da implementação do xogunato.
Sutoku-tennô é apoiado por Fujiwara no Yorinaga e por Minamoto no Tamayoshi.
Go-shirakawa é, pelo contrário, apoiado por Fujiwara no Tadamachi, por Minamoto no
Yoshitomo (filho de Tamayoshi) e por Taira no Kiyomori. A vitória deste último grupo
foi total, tendo sido eliminados os adversários com excepção do seu irmão que foi
enviado para o exílio. Entretanto, as rivalidades Fujiwara, Minamoto e Taira estalaram e
Kiyomori elimina os seus rivais directos, passando ao plano de controlo do país como
cortesão, num modelo análogo ao que já tinha sido seguido pelo clã Fujiwara.
Kiyomori marca, assim, um momento de transição entre a época dos
cortesãos e a dos guerreiros; ele foi um guerreiro fascinado pela corte, e,
no fundo, acabou por ajudar a destruir o que restava do prestígio da capital
sobre o país. Quando a corte se tentou desembaraçar de Kiyomori, os
guerreiros, pela mão de Minamoto no Yoritomo, inauguraram a idade
média japonesa. Yoritomo já não se preocupou em casar as filhas com os
príncipes, mas em assegurar a fidelidade dos senhores das províncias; já
não exigiu do imperador um título civil, como o dos Fujiwara, mas um título
militar: ele tornou-se xogum93 – o chefe de todos os exércitos.
O Japão passou então a ser governado pela espada e não por um
aparelho burocrático – já não precisava da corte para legitimar direitos
adquiridos; bastava ter condições para os defender, e, eventualmente, para
92
Que desde o século VIII se enlaçaram com o sangue imperial, estabeleceram o Kampaku, ou seja, a
regência em nome do imperador adulto, tornando-se os mais poderosos cortesãos que governaram o país.
93
“Shógun ou Seii-Taishôgun – o generalíssimo; o imperador delegava no seu titular todos os poderes
militares.” (COSTA, 1995, p. 71, nota 33). O título tinha sido temporariamente usado durante alguns
séculos por generais em campanha, mas Yoritomo foi o primeiro a usá-lo permanentemente
(HENSHALL, 2004, p. 205, nota 34).
156
os alargar. Os “senhores dos ritos” davam, definitivamente, lugar aos
“senhores da guerra” (COSTA, 1995, p. 54).
A idade média Japonesa é estabelecida com base na administração xogunal,
instalando-se de 1185 a 1868 o bakufu (幕府) que, literalmente, quer dizer “governo da
tenda”94. Um novo governo, fora de Quioto, passou a ser iniciado por Minamoto no
Yoritomo em Kamakura, na região de Kantô, onde o Xogum concentrou em si mesmo a
fidelidade dos chefes regionais, e, embora inicialmente o prestígio pessoal e a sua
capacidade de manter a disciplina dos guerreiros ambiciosos tivessem sido suficientes,
repetiu-se o modelo já exemplificado para o imperador. Os novos jogos políticos para
os que ambicionavam o poder passaram a concentrar-se no domínio da família dos
Xoguns.
Quando Yoritomo morreu, em 1199, a família de sua mulher, os Hôjô,
chamou a si a tutória dos seus filhos; dominou também o bakufu, criando
um novo título: em 1203 Hôjô Tokimasa foi aclamado shikken, o regente do
xógum. Entretanto Minamoto no Yoriie, o segundo xógum, foi assassinado
em 1204, e em 1219 seu irmão, Sanemoto, também não escapou; nesse
mesmo ano morreu o último neto de Yoritomo. Desaparecidos os Minamoto,
os Hôjô colocaram no xogunato um bebé Fujiwara, de um ano de idade e
continuaram a governar o bakufu (COSTA, 1995, p. 56).
A concepção instalada do poder mantém-se, procurando dominar as instituições
políticas e não eliminá-las. O Imperador em exercício e o Xogum eram meros
figurantes. O Imperador dependia do Imperador retirado que dependia do clã dos
Fujiwara que assumiam o papel de regentes. Mas estes últimos dependiam do Xogum,
controlado pelos respectivos tutores: o clã dos Hôjô.
A autoridade centralizadora inicia uma desagregação cada vez mais acentuada,
com lutas entre a estrutura Imperial e a Xogunal, estando na base a ambição dos
guerreiros e respectivos conflitos regionais, sendo difícil identificar outra lógica que não
a da “ambição pessoal desmedida” (COSTA, 1995, p. 59).
No entanto, há uma lógica estrutural: são os senhores das terras provinciais, cada
vez menos relacionados com o bakufu xogunal, quem aumenta o respectivo prestígio
94
Ou “tenda do estado-maior” (HENSHALL, 2004, p.53).
157
tornando-se os dáimio (大名)95 que, na desagregação da política centralizadora desde o
início do declínio Heian, e perante a maior insegurança, começam a aumentar o seu
poder militar, estabelecendo alianças e robustecendo fidelidades que alargam a
necessidade de uma classe de guerreiros para que os seus territórios se tornassem cada
vez mais autónomos. A classe dos guerreiros (bushi) consolida-se, identificada com o
bushido96, com valores de coragem, fidelidade, honra e justiça, elogiados no nobre
samurai97.
2.3.5
Situação no Contacto com o Ocidente
João Paulo Oliveira e COSTA, com Edwin Reischauer (1973), compara as raízes
do feudalismo Japonês com as do Europeu, assumindo como relevantes
os antigos princípios da centralização imperial, as velhas tradições
primitivas de organização semi-tribal e as redes de fidelidades pessoais. Na
Europa, os dois principais componentes da mistura foram a centralização
romana e a organização tribal germânica; no Japão foram as instituições
copiadas à China dos T’ang e a organização social primitiva fundada sobre
os uji (clãs) (COSTA, 1995, pp. 59-60).
Um outro autor, estudioso das idades médias, chama-nos a atenção para a
globalidade do fenómeno:
Uma concepção da vida militar parecida com a da cavalaria medieval
encontra-se quase em toda a parte, especialmente nos hindus do
Mahâbhârata e no Japão. As aristocracias guerreiras necessitavam de uma
forma ideal de perfeição humana. A aspiração a uma vida pura e bela,
expressa na Kalokagathia dos Gregos, dá origem, na Idade Média, à
95
Literalmente significa “grande nome” (HABERSETZER, 2000, p. 103). Na origem, para se distinguir
uma porção vasta de terra destinada ao cultivo do arroz, e que fosse diferente das “terras do Estado”
(koden), designava-se essa terra como myoden e o seu proprietário denominava-se myoju. Se fosse uma
terra de pouca importância, esse proprietário denominava-se shomyo mas se fosse uma grande
propriedade, esse senhor seria denominado dáimio. A partir do séc. X as famílias militares denominadas
buke assumem relevância paralela às famílias da nobreza denominadas kuge, passando a dominá-las no
jogo político característico da época. As terras dos dáimio tornam-se territórios onde eles constroem
fortalezas e desenvolvem exércitos próprios de guerreiros (bushi).
96
Literalmente significa a via (do) do guerreiro ou soldado (bushi). Analisaremos mais à frente em
pormenor.
97
No século XII, é sinónimo de servidor. Mas a partir do século XIV aparece a descrever uma classe dos
guerreiros (bushi) profissionais, com privilégios hereditários e treino especializado (DRAEGER, 1974, p.
21). Samurai é assim uma espécie de guerreiro de origem nobre com direito de usar dois sabres que,
durante o xogunato dos Tokugawa (1603-1868), teve uma regulamentação mais estreita (COSTA, 1995,
p. 72, nota 46), sendo de evidenciar, na compreensão desse contexto, a obra de Daidoji Yuzan (16391730): O Código do Samurai.
158
cavalaria. Durante alguns séculos esse ideal continua sendo uma fonte de
energia e ao mesmo tempo uma capa para todo o mundo de violência e do
interesse pessoal (HUIZINGA, 1985, p. 79).
Os novos senhores dáimio replicaram a nível regional o modelo centralizador
nacional das épocas passadas, tornando seus vassalos directos todos os que tivessem
direito sobre as terras ou autoridade sobre os camponeses, reorganizando a nível
regional o Japão que os Portugueses vão encontrar em meados de Quinhentos,
contribuindo para a aceleração da nova unificação política que será conhecida a seguir,
tendo como protagonista inicial Oda Nobunaga (1534-1582), como continuador
Toyotomi Hideyoshi (1536-1598) e como consolidador, Ieyatsu Tokugawa (15421616).
Mas a posição estratégica do Japão, protegido pelo seu isolamento geográfico no
pacífico, permite que eles próprios façam a gestão do contacto externo, fechando-se
quando ameaçados e abrindo-se quando necessário.
É o decorrer do segundo grande momento de abertura ao exterior que permitirá ao
Japão o segundo grande salto no seu desenvolvimento rumo à unificação. É no contacto
com os Europeus, inicialmente com os Portugueses, que o Japão se abre agora ao
mundo do Renascimento para se voltar, depois, a fechar sobre si mesmo, antes de
finalizar a sua nova abertura à Modernidade.
Por outro lado, do lado de cá, do Ocidente, a imagem do Oriente vai-se
construindo de uma forma particular que interessa perceber. Para isso, vamos estudar
como se desenvolve a representação desse estremo oriente onde nascerá o Karaté e a
institucionalização de outras artes marciais.
Ao mesmo tempo que olhamos para trás, interpretando essa representação,
podemos melhor analisar o presente e prospectivar o futuro, tal como Gustavo PIRES
(1990, p. 3) inicia a sua abordagem à aventura desportiva onde elogia Fernão Mendes
PINTO que aqui estudaremos com algum pormenor.
2.3.6
Cipango de Marco Polo
Os Gregos tinham uma imagem difusa da Ásia Oriental, tendo tido relações
episódicas com a China. É em meados do séc. IX que Ibn Khordâdzbeh, de origem
159
Persa, escreve na Mesopotâmia o Livro dos Itinerários e Reinos (Kitâb al-masâlik wa’lmamâlik), onde se refere a algumas ilhas designadas por país de wâkwâk, através de
informações de comerciantes muçulmanos com o reino de Silâ, na Coreia,
difundindo-se a ideia que o Velho Mundo se prolongava para lá da China (COSTA,
1995, p. 156)
A primeira referência ocidental a este país foi feita por Marco Polo (1254-1334).
O Japão era denominado “Cipango” ou “Zipangu” pelos estrangeiros, sendo a adaptação
do nome chinês (mandarim) “jih-pen-kuo” que significam literalmente “sol-origempaís” – o país do Sol Nascente (COSTA, 1995, p. 108).
No entanto, é Tomé PIRES quem, pela primeira vez e numa forma europeia,
denomina a “Jlha de Jampom” na sua Suma Oriental (1512-15, p. 373). Na nota a esta
referência que Armando CORTESÃO introduz, e citando Henri YULE (1871), afirma
que “o nosso Iapão foi provavelmente tirado do malaio Iapún ou Iapáng” e que o
“Chipangu de Marco Polo representa o Jih-pen-kwé, reino do Japão” sendo Jjih-pên de
pronúncia chinesa que significam raiz do sol, ou nascer do sol.
Os ideogramas chineses 日 (Jih) e 本 ((Pen) lêem-se em Japonês “Ni” e “Hon”, o
que dá “Nihon” ou “Nippon” (HABERSETZER, 2000, p. 806).
É no livro III, capítulo 2, do livro das viagens de Marco Polo, que Cipangu é
apresentado como uma ilha independente de qualquer poder externo, governada pelos
seus próprios reis, com uma beleza extraordinária e uma riqueza em ouro de valor
inestimável, estando protegido pela longa distância e dificuldade de acesso apresentada.
Marco Polo refere ainda que, de acordo com navegadores experientes, no extenso Mar
de Mangy ou Mar de Chin (China), onde se situa Cipango ou Zipangu (Japão), podem
ser contadas não menos de sete mil quatrocentas e quarenta e oito ilhas, a maioria
inabitadas (PAULO, orig: 1334; 1922 liv. II, cap. ii; POLO, 1953, p. 268).
O manuscrito de Rustichelo de Pisa, companheiro de cárcere em 1298 a quem
Marco Polo ditou suas aventuras da viagem de 1271 a 1295, colocou erradamente o
Japão a umas longas 1500 milhas da China, induzindo em erro os geógrafos europeus, e
revestiu exageradamente de ouro os edifícios Japoneses, motivando o imaginário de
muitos futuros navegadores. Foi esta parte do livro que parece ter motivado Cristóvão
Colombo, o genovês, a vir a Portugal propor a chegada ao Cypango pelo Oceano
Atlântico.
160
2.3.7
Cristóvão Colombo
Como retrata João de Barros, numa nossa adaptação ao Português actual que a
seguir apresentamos, esse imaginário não ocupava a visão institucionalizada do
pragmatismo com que os responsáveis Portugueses da altura encaravam o Oriente.
Segundo todos afirmam, Cristóvão Colombo era Genovês de nação,
homem esperto, eloquente, e bom Latino, e muito glorioso em seus
negócios. E como naquele tempo uma das potências de Itália, que mais
navegava por razão de suas mercadorias, e comércios, era a nação
Genovesa: este, seguindo o uso de sua pátria, e mais sua própria
inclinação, andou navegando pelo mar de levante tanto tempo, até que veio
a estas partes de Hespanha, e deu-se à navegação do mar Oceano,
seguindo a ordem de vida que ante tinha. E vendo ele que El Rei D. João
ordinariamente mandava descobrir a costa de África, com intenção de por
ela ir até à Índia, como era homem Latino, e curioso com as coisas da
geografia, e lia por Marco Paulo, que falava moderadamente das coisas
Orientais do Reino de Canthayo, e assim da grande Ilha Cypango, veio a
fantasiar que por este mar Oceano Ocidental se podia navegar tanto, até
que fossem dar nesta Ilha Cypango, e em outras terras incógnitas. Porque
como no tempo do Infante D. Henrique se descobriram as Ilhas Terceiras, e
tanta parte de terra de África nunca sabida, nem cuidada pelos
Hespanhoes, assim poderia mais ao Poente haver outras Ilhas, e terras,
porque a natureza não havia de ser tão desordenada na composição do
orbe universal, que quisesse dar-lha mais parte do elemento água, que da
terra descoberta, para vida, e criação de animais. Com as quais
imaginações, que lhe deu a continuação de navegar, e prática dos homens
desta profissão que havia neste Reino muito espertos com os
descobrimentos passados, veio requerer a El Rei D. João que lhe desse
alguns navios para ir descobrir a Ilha Cypango por este mar Ocidental […]
El Rei, porque via ser este Cristóvão Colombo homem falador, e glorioso
em mostrar suas habilidades, e mais fantástico, e de imaginações com sua
Ilha Cypango, que certo no que dizia, dava-lhe pouco crédito. Contudo à
força de suas importunações, mandou que estivesse com D. Diogo Ortiz
Bispo de Cepta, e com Mestre Rodrigo e Mestre Josepe a quem ele cometia
estas coisas da Cosmografia, e seus descobrimentos; e todos houveram por
vaidade as palavras de Cristóvão Colombo, por tudo ser fundado em
imaginações, e coisas da Ilha Cypango de Marco Paulo, e não em o que
Jerónimo Cardano diz. E com este desengano despedido ele d’el Rei, se foi
para Castela […] (BARROS, orig: 1549, Década I, Liv. III, Cap. XI, pp.
247-250).
Colombo, depois do assalto francês do seu navio ao largo de Lagos, chegou a
Portugal em 1476, casou com uma filha de Bartolomeu Perestrelo, vivendo alguns anos
em Porto Santo. Fez viagens com Portugueses adquirindo experiência do mar alto e
deve-se ter percebido que, saindo dos Açores, os ventos não eram favoráveis ao rumo
161
ocidental que ele pretendia. A aceitação castelhana faz com que Colombo parta em 1492
das Canárias, e da América retorna convencido que tinha encontrado o lendário
Cipango. É em 1513, com a descoberta de mais um oceano por Vicente Nuñez Balboa,
que se constata a existência de um outro continente e oceano para além do que era
conhecido, e os Espanhóis voltaram a pensar no Cipango de Marco Polo. “O mito de
Cipango foi um dos mais poderosos estímulos à continuação das viagens espanholas
para o Oriente pela via ocidental” (COSTA, 1995, p. 163).
Tal como salienta Francisco PEREIRA na Introdução à edição Portuguesa do
Livro de Marco Paulo em 1922, “no reinado de D. João II, o Livro de Marco Paulo era
lido na corte, mas parece não se dar grande crédito a algumas das suas narrações”
(PEREIRA, 1922 in: PAULO, p. xxxiii). É assumido que “a acção dos Portugueses no
Extremo Oriente nas duas primeiras décadas do século XVI não está, assim,
directamente relacionada com o Japão” (COSTA, 1995, p. 89).
Os Portugueses protagonizaram uma expansão marítima baseada
essencialmente no empirismo que privilegiou os conhecimentos adquiridos
pela experiência das navegações […], nunca pensaram seriamente em
alcançar a Ásia navegando para ocidente, nem mesmo ao cheiro do ouro de
Cipango. Os planos expansionistas portugueses dificilmente se despegam
da tradição da Cruzada e giram ainda muito em torno do Próximo Oriente
(COSTA, 1995, p. 158).
Na verdade, a fixação dos Portugueses no Extremo Oriente iniciou-se pelo
optimismo manuelino, passou pelo aventureirismo (PIRES, 1990) informal para se
estabilizar a presença formal em Macau. No entanto, entre estes dois últimos períodos, é
fundamental percebermos um outro: com a chegada dos Portugueses ao Japão
repercute-se no “Estado da Índia” a descoberta de uma nova e muito lucrativa rede
comercial que se revela às autoridades portuguesas de Malaca e de Goa (COSTA, 1995,
pp. 77-78).
Nas rotas comerciais identificadas, o papel dos Léquios é afirmado como
essencial.
2.3.8
O Encontro Concreto do Japão e dos Léquios
A história dos descobrimentos portugueses na Ásia Oriental é interessantemente
análoga à narrativa popular mais erudita do percurso da institucionalização do Karaté.
162
Pedro Álvares Cabral chega a Calecute em 1501 e, depois de alguns confrontos com o
Samorim, dirige-se para Sul e estabelece uma feitoria em Cochim (Kochi em malaio)
que era a maior cidade do estado de Kerala, na Índia, e um dos melhores portos do país,
na costa ocidental, fazendo parte do Estado Português da Índia entre 1503 e 1663. É no
Kerala que se origina o Kalaripayat (prática do campo de batalha)98 que terá servido a
Bodidharma como fundamento gímnico para as técnicas corporais dos monges de
Shaolin (China) (LOMBARDO, 1993, Vol. 2 p. 175). Em 1514, Jorge Álvares atinge a
China, quase que chegam às ilhas léquias (Okinawa), mas tal é retardado ficando por
Fukien. É precisamente em Fukien, na China, pelas relações comerciais e culturais
significativas, que Okinawenses aprendem a essência da sua arte, primeiro denominada
mão da China (tode e karate), assumindo depois, por influência Japonesa a
denominação via da mão vazia (Karaté-do). É em 1542 ou 1543 que os Portugueses
chegam ao Japão. E é o Japão o responsável por, depois de devidamente
institucionalizado, permitir a expansão internacional do Karaté.
Neste capítulo vamos compreender melhor as relações do encontro desses países,
construindo um imaginário diferente daquele herdado até Colombo. Trata-se da
realidade, o mais documentada possível pelos registos dos Portugueses relativamente
aos “Léquios” e aos “Japones”. No fundo é interpretar a inércia cultural que esse berço
da modalidade em causa traz, para melhor explicar e compreender o seu
desenvolvimento institucional principal no século XX, quando os derradeiros contactos
com o resto do mundo se consolidam.
Os Léquios são hoje conotados com os Okinawenses, e “ilhas Léquias” era a
denominação dada às ilhas Ryu Kyu. Como o Karaté tem o seu desenvolvimento
institucional inicial em Okinawa, o centro actual do arquipélago Ryu Kyu, tem interesse
particular explicar a sua descoberta.
George KERR inicia a sua obra de 1958, com uma edição revista por SAKIHARA
em 2000 (KERR e SAKIHARA, 2000), referindo que “Ryukyu e Liu Ch’iu são as
leituras Japonesas e Chinesas, respectivamente, dos caracteres 琉 球”, tendo
encontrado, na preparação do seu texto, mais de sessenta variações de leitura e
transcrição na linguagem ocidental, desde os comuns Lewchew e Loo Choo até
expressões menos usuais como Reoo Keoo, Likiwu, Liquii, Liquea e Leung-Khieou.
98
Para HABERSETZER (2000, p. 290), Kalari significa ginásio e Payat significa arte de combate.
163
Finaliza esta primeira nota referindo que “no dialecto de Okinawa ouvido em Naha no
século XIX, Liu Ch’iu torna-se aproximadamente Doo Choo” (KERR e SAKIHARA,
2000, p. xvii).
As referências principais que utilizaremos, para além das dos Portugueses
quinhentistas, nomeadamente Leqjios, Lequjos, Lequeos, Lequios e mesmo Léquios,
são as de Basil HALL que, em 1818, escreveu a sua obra Account of a Voyage of
Discovery to the West Coast of Corea and the Great Loo-Choo Island, e as de
Commodore Perry que, em 1856, escreveu a sua Narrative of the Expedition to the
China Seas and Japan – 1852-1854, onde se refere a Lew Chew e identifica claramente
Okinawa como “Great Lew Chew” (PERRY, 2000, p. 155).
A presença de Portugueses no Oriente foi-se tornando grande. Até 1539 foram
390 as partidas registadas de Portugal para a Carreira da Índia com destino ao oriente
(BOXER, 2001, apêndice 1). Veremos que a denominação de Léquio Grande para a ilha
que hoje chamamos Okinawa, teve, na sua história, o conhecimento Europeu da
geografia do extremo da Ásia, levando-nos a supor que os Portugueses e outros
Europeus poderiam ter estado em Okinawa em vários momentos, mesmo antes do
desencorajamento de entrarem no Japão. Em coerência com os relatos de Richard KIM,
poderemos imaginar a hipótese de terem estado em Okinawa durante bastante tempo,
levando mesmo a que alguma descendência por lá tenha ficado, tal como a do famoso
mestre Itoman Bunkichi (KIM, 1974, pp. 67-76)99. Veremos a seguir se alguns
indicadores nos podem robustecer o lançamento desta hipótese.
2.3.9
Os Gores
Quando os europeus, através dos portugueses, chegaram à Índia em 1498, mais
impulsionados pela procura de “cristãos e especiarias”, a frota chinesa não navegava
comercialmente a oeste de Sumatra, apesar dos seus navios terem, em tempos, navegado
99
Não existem referências algumas sobre a importância de Okinawa como porto alternativo aos barcos
Portugueses na altura em causa, mas o relato de Richard Kim não deixa de ter sentido informal, sendo um
dos relatos dos primeiros contactos entre um Karateca e um Português. Curiosa a referência em nota por
Richard Kim que a derrota do marinheiro Pereira (o terror de Lourenço Marques) na luta com Itoman
Bunkichi, era contada em Macau como uma derrota numa luta contra um Samurai Japonês e não contra
um lutador de Okinawa. Itoman Bunkichi, também conhecido por Kanagushiku, foi contemporâneo de
Kanryu Higaonna, que o acompanhou em pelo menos uma das viagens à China em 1891.
164
o Oceano Índico até ao Golfo Pérsico e à Somália (BOXER, 1948, p. 1)100. A razão
principal, apontada por BOXER (1948) e corroborada por COSTA (1995) prende-se
pelo facto da pirataria estar a ser desenvolvida, principalmente fruto do descontrolo
provocado pela guerra civil em território japonês, que já caracterizámos anteriormente.
As três principais ilhas do Japão estavam dilaceradas por fúteis
guerras civis cujas pilhagens deram lugar a uma multidão de corsários que,
das costas de Kyushu, assolaram as margens do Mar da China desde
Shantung até Hainan. Estes Bahan ou Wako como eram denominados
variadas vezes, alternavam o comércio pacífico com as suas actividades de
pirataria; e na companhia de (ou disfarçados de) comerciantes legais das
ilhas de Ryukyu, ocasionalmente visitaram os portos Malaios de Patani e de
Malaca. A Formosa era virtualmente desconhecida e raramente visitada
quer por piratas Japoneses quer por mercadores Chineses, mas ambas as
partes estavam em melhor comunicação com a ilha Luzon nas Filipinas.
Comerciantes Árabes e Gujarati eram encontrados em alguns portos
indonésios entre Java e as Molucas; mas neste tempo, eles já não viajavam
no Mar da China, e poucos traços permaneciam do seu florescente
estabelecimento em Cantão e Ch’uanchow (BOXER, 1948, p. 1).
Na verdade, nos relatos de Gaspar da CRUZ é evidenciada a influência Chinesa
em toda a região e o isolamento a partir de 1433.
E assim os da terra dizem que os chinas foram senhores de toda a
Java e de Jantana, que é o antigo reino de Malaca, e de Sião e de Champá,
como comummente se afirma por aquelas partes. Pelo que afirmam alguns
serem muitas destas gentes achinadas, que é terem os olhos pequenos e
narizes esmagados e rostos largos, pela muita mistura que os chinas
tiveram com todas elas, principalmente com os jaus, que comummente são
mais achinados. Mas vendo el-rei da China que o seu reino se is
desbaratando e arriscando por se quererem estender a senhorear outras
muitas terras de fora, se tornou a recolher com suas gentes só em seu reino,
com fazer édito público que sob pena de morte nenhum seu natural
navegasse para fora da China. O qual édito dura ainda hoje em dia (CRUZ,
orig: 1570, 1997, p. 81).
Nas notas a esta edição, Rui Loureiro alarga-nos a hipótese principal lançada já
anteriormente para a interrupção da navegação chinesa em 1433 (hipótese wako de
100
A teoria da descoberta chinesa da América em 1421, coloca a frota da China mais longe do que é
costume supor. Gavin Menzes, no seu livro de 2002 “1421: The Year China Discovered The World”
sugere que durante a dinastia Ming, de 1421 a 1423 e antes de Colombo, uma frota chinesa cruzou o
Atlântico. A descoberta de um mapa que parece ser cópia de um original de 1418 veio dar mais impulso à
teoria em causa <http://www.economist.com/books/displaystory.cfm?story_id=5381851> [consulta em
12-1-2006]. Independentemente da veracidade desta tese ou não, é um facto que a importância da frota
chinesa diminuiu concomitantemente com a chegada dos Portugueses e são algumas das razões apontadas
para esse fenómeno que se cruzam com o nosso estudo.
165
BOXER) para três outros aspectos: “o excessivo peso financeiro dessas gigantescas
expedições, aliado à necessidade premente de enfrentar ataques tártaros nas fronteiras
setentrionais do Celeste Império e ao desejo da burocracia confuciana de evitar o
desenvolvimento de influências externas […]” (ibidem, p. 81, nota 97). No
desenvolvimento da sua hipótese, BOXER faz uma boa descrição das diferentes
perspectivas que os autores tinham lançado até à hipótese wako (BOXER, 1951, pp. 58).
É um facto que, com as novas notícias de uma região não conhecida pelos
Europeus, D. Manuel envia Diogo Lopes de Sequeira para descobrir tudo o possível
sobre a China, ainda não identificada com o Cathay de Marco Polo (BOXER, 1948, p.
2).
Chegado a Malaca em 1509, Diogo Lopes de Sequeira regressa sem conseguir
firmar um acordo com o sultão, ficando aprisionados na cidade o feitor Rui de Araújo e
alguns companheiros. Dão-se aqui os primeiros contactos com grupos de comerciantes
não muçulmanos: Chineses e Gores, vizinhos dos ainda desconhecidos Japoneses.
Numa carta de 6 de Fevereiro de 1510, Rui de Araújo, cativo em Malaca, escreve:
Poderá aqui haver quatro mil homens de peleja e não mais porque
todos os outros são escravos de serviço que não abrangem senão a ter uma
faca ou uma adaga que trazem na cinta e as armas destes que podem
pelejar são lanças e algumas espadas que vêm dos gores e outras que se
fazem na terra e arcos e zaravetanas posto que disto há muito poucas
armaduras de seus corpos adargas poucas que não abrangem mais ... (As
Gavetas da Torre do Tombo, Vol. III, p. 790, com adaptação nossa).
Mais à frente salienta:
Os gores vêm aqui em Janeiro e partem para a sua terra em Abril
[…]. Estes trazem por mercadoria damascos e almisquere e cofres
dourados e espadas adagas cobre trigo e ouro em pasta e levam daqui
pimenta algum cravo muito pouco e destes vêm cada ano juncos que são do
mesmo rei da terra e não consente que venham de lá outros senão os seus”
(ibidem, p. 793).
Por fim, relata que “De redor de Malaca há duas ou três minas de ouro e destas e
da terra dos gores dizem que entram aqui cada ano nove dez bahares de ouro …”
(ibidem, p. 794).
Os arquivos de Naha (Okinawa – centro do reino Léquio) perderam-se na sua
grande parte nos bombardeamentos de 1945, tendo ficado ainda alguns registos de
166
missões comerciais a vários pontos da região. Com Malaca (porta de entrada no Índico)
cerca de vinte missões são conhecidas, acabando quatro delas em naufrágio. O assalto e
conquista pelas armas de Malaca, em 1511, foi testemunhado pelos léquios, sendo
considerado por KERR um acontecimento relevante para a imagem com que ficaram
dos Portugueses e relaciona-o com o relato de Fernão Mendes Pinto durante o naufrágio
e cativeiro nas ilhas léquias (KERR, pp. 90-93; 146).
Conhecem-se referências aos gores em dois manuscritos Árabes de 1462 e 1489
trazidos à luz por Gabriel Ferrand, num artigo de 1918 citado por Armando Cortesão na
sua edição da Suma Oriental. No primeiro refere-se que “por entre as ilhas célebres do
mundo habitado, conta-se a ilha de Likyu que é geralmente conhecida sobre o nome de
Al-Ghur”, e no segundo, que “encontramos minas de ferro denominadas al-ghuri… O
seu nome em língua djawi (neste caso o chinês) é Likiwu”, o que “explicaria a
associação do nome gores com lequeos.” (CORTESÃO, 1978, p. 370, nota 387).
KERR afirma que Gabriel Ferrand “nota que em Java, Ryukyu era conhecido
como ‘Likiwu’ ou ‘Likyu’ mas era geralmente referindo como ‘Al Ghur’ (significando
‘o lugar das minas’?) por causa da sua reputação como fonte de excepcionais metais,
presumindo-se que nesse reino havia ferreiros excepcionais” (KERR, 2000, p. 477).
Se, por um lado, é indiscutível que a referência de Rui Araújo de 1510 é “a mais
antiga referência europeia aos gores”, foi Tomé Pires “o primeiro europeu a
identificá-la com os lequeos, ou os habitantes do arquipélago Liu-Kiu, nome chinês para
as actuais ilhas japonesas Ryukyu ou Loochoo” (CORTESÃO, ibidem).
2.3.10 Os Léquios
A primeira descrição europeia pormenorizada do Extremo Oriente com referência
explícita ao Japão é feita por Tomé Pires que esteve em Malaca entre 1512 e 1515, na
sua obra Suma Oriental (COSTA, 1995, p.95 ou CORTESÃO, 1978)101. Nesta obra,
101
Até à descoberta da Suma Oriental de Tomé Pires, por Armando Cortesão, a primeira referência
conhecida aos Gores era a de Brás de Albuquerque, filho de Afonso de Albuquerque, na sua obra baseada
nas cartas do pai: Comentários do Grande Afonso de Albuquerque. Afonso de Albuquerque foi
governador da Índia (1509-1557) e, conforme o comentário final à obra que consultámos das edições
Alfa, feito pelo historiador Luís Albuquerque, foi visto já por alguns como “o homem de maior visão
política do seu tempo a respeito do Oriente” (Vol. III, p. 219), apesar das suas falhas identificadas. O
relato de Tomé Pires, em relação ao assunto, assume assim uma relevância histórica importantíssima
evidenciada por vários autores, entre os quais BOXER (1951, p. 10).
167
aparecem também referências, entre outras terras, a “Liu Kiu”, “Ylha dos Lequeos”,
“lequíos”, “lequjos” ou “guores”, tornando-se evidente que os Léquios não só eram
importantes intermediários no comércio sino-nipónico, mas também com outros pontos
da Ásia oriental, até ao empório malaio (SAKAMI, 1964).
[LIU KIU]
Os lequeos chamam-se guores. Por qualquer destes nomes são
conhecidos lequíos é o principal. O Rei é gentio e toda a gente é vassala do
Rey dos chins tributário. A sua ilha é grande e com muita gente, têm naus
pequenas à sua maneira. Juncos têm três ou quatro que continuamente
compram na China e não têm mais. Tratam na China e em Malaca, às vezes
em companhia de chineses, às vezes por si só. Na China tratam no porto de
foquem [Fukien] que se situa na chijna [China] junto de quamtom [Cantão]
a um dia e uma noite de navegação. Dizem os malaios às gentes de Malaca
que não há diferença entre portugueses e llequjos a não ser que os
portugueses compram mulheres e que os leqos não o fazem.
Os lequjos só têm na sua terra trigo e arroz e vinhos à sua maneira,
carnes e peixes em grande abundância. São homens grandes debuxadores e
armeiros. Fazem os cofres dourados, abanos muito ricos e bem feitos,
espadas, muitas armas de todos os tipos à sua maneira. Assim como
falamos em nossos reinos em Milão, assim falam os chineses e todas as
nações nos lequjos. São homens de muita verdade, não compram escravos,
nem vendem um homem dos seus por todo o mundo e sobre isto podem
morrer.
São os lequjos idólatras. Se navegam e se acham em fortuna, dizem
que escapando compram uma moça formosa para sacrifício e degolam-na
na proa do junco. Com outras coisas como estas são homens brancos bem
vestidos, melhor que os chineses. Mais autorizados navegam estes na china
e trazem as mercadorias que vão de Malaca à China e vão ao Japão que é
ilha de sete a oito dias de navegação e resgatam ouro e cobre que há na
dita ilha pelas mercadorias. São os leqios homens que liberalmente fiam a
sua mercadoria. No recebimento se lhe mentem, recebem com a espada na
mão.
A principal [mercadoria] é ouro, cobre e armas de todas as espécies,
cofres e caixas com folhagens de ouro, abanos, trigo. As suas coisas são
bem feitas. Trazem muito ouro. São homens de verdade, mais que os
chineses, e temidos. Trazem grande quantidade de papel e seda de cores.
Trazem mosquetes, porcelanas, damascos, cebolas e muitos legumes.
Levam as mercadorias que os chineses levam, partem daqui em [em
branco] e cada ano vem a Malaca um, dois ou três juncos e levam muita
roupa de bengala. Entre os lequjos é muito estimado o vinho de Malaca.
Carregam grandes quantidades dele, de um que é como água ardente com
que os malaios se fazem amoques [102]. Trazem os lequjos espadas de preço
de trinta cruzados cada, e destas muitas.
102
Transferimos amoquõs por amoques de “amoque”: delírio de furor assassino observado na Malásia,
que é uma forma de loucura homicida – Dicionário da Língua Portuguesa – Porto Editora. Cabe ainda um
reparo: “O estilo de Tomé Pires está longe de claro, o que, acrescentado dos enganos do copista e da
anárquica pontuação, ou sua total ausência, torna a interpretação do texto extremamente difícil […]”
(CORTESÃO, 1978, p. 7). Nas citações da Suma Oriental de Tomé Pires, adaptámos e colocámos
168
[JAPÃO]
A ilha de Jampom segundo todos os chijs dizem, é maior que a dos
lequios e o rei mais poderoso e maior e não dado a mercadoria nem seus
naturais. É rei gentio, vasalo do rei da china, tratam na china poucas vezes
por ser longe e eles não terem juncos nem serem homens do mar.
Os lequios em sete, oito dias, vão ao Jampon e levam das ditas
mercadorias e resgatam ouro e cobre. Todo o que vem dos lequeos trazem
os lequeos de Jampon e tratam os lequeos com os de Jampon em panos,
lucões e outras mercadorias (PIRES, 1512-15 in CORTESÃO, 1978, pp.
370-374).
O impacto comercial que a presença dos guores ou léquios tem no relato de Tomé
Pires é importante. Por um lado, às entradas do Índico, vendiam produtos da China e do
Japão (e mesmo da Coreia), além de escassos produtos próprios. Por outro, compravam
produtos que os Chineses e Japoneses queriam, estando no centro de uma rede
comercial fundamental. Estes Gores ou Léquios provêm do centro do que hoje sabemos
ser Ryukyu: Okinawa (Naha-Shuri).
De uma expedição à China de Fernão Peres de Andrade em 1517-1518,
ficaram-nos vários relatos. No de Fernão Lopes CASTANHEDA (orig: 1552, 1979, Liv.
IV, Cap XL e XLI, p. 937), refere-se que Jorge de Mascarenhas foi à terra dos
Lequios103, mas tal trata-se de uma confusão sobre os registos por ele utilizados
(BOXER, 2004, p. 314), pelo que a realidade teve mais a ver com o que de João de
Barros104 nos relatou:
Fernão Peres, porque levava regimento d’ElRey D. Manuel, que se
detivesse nestas partes da China o mais tempo que pudesse, por se melhor
informar das coisas dela, e enquanto esteve naquela ilha de Beniaga, e
vieram ali ter uns juncos dos povos a que chamam Lequios, de que já em
Malaca havia grande notícia que habitavam umas ilhas adjacentes naquela
costa da China, e ele viu que a mais mercadoria que traziam era grande
cópia de ouro, e outra de muito preço, e pareceu-lhe mais disposta gente,
que os Chijs, e melhor tratados de sua pessoa, desejando ter informação da
terra deles pelo olho dos Portugueses, ordenou de mandar a isso Jorge
pontuação onde interpretámos dever ser colocada. Comparámos também com algumas partes citadas da
edição inglesa usada por KERR (2000, pp. 127-128) e por BOXER, orig: 1951, 1993, pp. 10-11).
103
Logo o título induz em erro: “De como Jorge Mazcarenhas foy a terra dos Lequios e do que lá
passou”. O corpo do texto é passível de induzir a mesma ideia, como se chincheo fosse nas Lequios.
Mesmo a forma como começa o capítulo seguinte induz o mesmo tipo de erro: “Depois de partido Iorge
mazcarenhas pera Lequia …” (CASTANHEDA, orig: 1552, 1979, Liv IV, Cap XL e XLI, p. 937).
104
“Das três crónicas que relatam os feitos dos Portugueses no Oriente na primeira metade do século
XVI, é a de João de Barros a mais fidedigna para os acontecimentos ocorridos no Extremo Oriente entre
1517 e 1423” (COSTA, 1995, p. 108, nota 35). As outras duas são, presumimos nós, as de Fernão Lopes
Castanheda e as de Damião de Gois.
169
Mascarenhas em seu navio, para o que houve licença dos governadores de
Cantam. O qual Jorge Mascarenhas partiu dali em companhia de alguns
juncos, que iam para a província Foquiem, que é além de Cantão pela costa
em diante contra o Oriente, à qual província os nossos, por razão de uma
cidade, que ali está marítima chamada Chincheo, onde alguns depois foram
fazer comercio, geralmente lhe chamam o nome da cidade. E porque Jorge
Mascarenhas foi um pouco tarde, para atravessar dali às Ilhas dos Lequios,
que serão contra o Oriente obra de cento e tantas léguas, a primeira das
quais está em vinte e cinco graus e meio do Norte, e dali vão correndo uma
corda delas pelo muro chamado Lesnordeste, e desde aí caminho do Norte.
Havendo conselho com os pilotos Chijs que levava, não partiu dali, e
deixou-se estar fazendo o seu comércio com dobrado proveito do que se fez
em Cantam. Porque como aquela parte não é tão frequentada dos
mercadores, valem as coisas da própria terra pouco e as de fora muito
(BARROS, orig: 1549, Déc. III, Liv. II, Cap. VII, pp. 220-221)
Ficara assim adiada a viagem de descoberta oficial das ilhas léquias pelos olhos
dos Portugueses, que parece “não terem feito mais nenhum esforço para encontrarem as
ilhas Ryukyu depois da precocemente abortada tentativa em 1517; e isto apesar do facto
de encontrarem assiduamente barcos de Ryukyu em Sião tal como sabemos pelos
registos Portugueses e Luchus” (BOXER, orig: 1951; 1993, p. 18). Com aquela, ficou
também adiada a descoberta do Japão, e este é sempre o facto relevante evidenciado por
vários investigadores, o último dos quais é LIDIN (2002, p. 27).
A 10 de Agosto de 1518, em Malaca, Simão Andrade escreve, numa carta a D.
Manuel que:
por um junco que veio da China antes da nossa chegada em que
vieram algumas pessoas portuguesas e por mouros pilotos com que falei,
soube que Vossa Alteza tinha cá nestas partes muitas coisas para mandar
descobrir, de mais riquezas que há na Índia e aqui porque além da China
ser coisa tão grande como é, e que Vossa Alteza deve já lá de ter
informação, ainda há outras terras no mar dela [da China], das que são
ilhas que se chamam as ilhas dos lequeos e que confinam com os tártaros
onde há grandes minas de ouro e todas as mercadorias das que há na
China, estão duzentas léguas dela, é gente branca como alemães.” (p. 126).
Consolida-se a ideia de que existiam uns habitantes de umas ilhas por ali situadas
e ainda não bem identificadas pelos Europeus, diferentes dos Chineses, e embora se
iniciasse por denominá-los de Gores, a denominação principal passou a ser Léquios.
170
2.3.11 As Ilhas Léquias
Como a posição geográfica das terras dos Léquios, as ilhas léquias, não estava
ainda perfeitamente identificada, a representação geográfica da origem dos tripulantes
dos barcos encontrados teria de ser, naturalmente, mais generalista que precisa.
O primeiro livro impresso na Europa exclusivamente dedicado à China foi escrito
pelo frei Gaspar da Cruz em Évora, no ano de 1569, com base na vivência própria e nos
relatos recebidos, sendo de destacar como fonte provável o Tratado da China (1552) de
Galiote Pereira (BOXER, 2004). No capítulo II do seu “Tratado em que se contam
muito por extenso as cousas da China”, CRUZ expõe os seus argumentos para
corroborar a tese de que “A China é uma grande parte da Cítia, porque segundo diz
Heródoto a Cítia estende-se até à Índia […]” (CRUZ, 1997, p. 79 – comparar com 1989,
p. 57). Nessa exposição identifica que, por erro, se tem representado a China oriental a
terminar numa ponta, e identifica os Léquios com uma ilha que parece ser a Formosa.
Porque a ponta que fazem em que põem a terra e gente dos Léquios
não é continuada com a terra firme, mas é uma ilha que está no mar da
China, parece [que a] mais ou menos trinta léguas da mesma China.
E nesta ilha vive esta gente, que é gente bem disposta, mais sobre o
branco que sobre o baço, é gente limpa e bem tratada, curam o cabelo
como mulheres e arrematam-no numa ilharga da cabeça, atravessado com
um prego de prata. A sua terra é fértil, fresca e de muitas e boas águas. E
[é] gente que de maravilha navega105, com estarem no meio do mar. Usam
d’armas, trazem muitos bons terçados. Foram nos tempos passados sujeitos
aos chinas, com quem tiveram muita comunicação, pelo que são muito
achinados (CRUZ, orig: 1569, 1997, p. 83).
A nota 103 de Rui Loureiro, na página 83 desta edição de Gaspar da CRUZ,
refere que “Léquios era um nome atribuído pelos portugueses a um conjunto não muito
bem delimitado de ilhas que se situavam ao largo da costa sueste da China, e que
incluíam a Formosa e parte do arquipélago de Riu Kiu”.
O Visconde de Lagoa que, em 1944, anota o Tratado dos Descobrimentos de
António Galvão, publicado postumamente em 1563, e na primeira referência aos
Léquios não hesita: “O grupo Loo-Choo, ao Sul do Japão” (GALVÃO, orig: 1563,
1987, p. 59).
105
Apesar de Rui Loureiro anotar “ Isto é, ‘raramente navegam’”, temos dúvidas. Deverá o sentido ser
exactamente oposto: navegam muito bem dado o seu posicionamento geográfico. A reputação dos
Léquios como comerciantes navegadores por toda a Ásia sempre foi grande e justamente reconhecida nos
relatos dos Portugueses.
171
Por outro lado, na edição dos livros de bolso da Europa-América da incontornável
Peregrinação de Fernão Mendes PINTO, Neves Águas anota, na página 19 (nota 3), que
os Léquios são os “Naturais da ilha Léquia, identificada na Peregrinação com a ilha
Formosa”.
2.3.12 Representação Geográfica das Ilhas Léquias
Tentámos perceber a representação cartográfica das Ilhas Léquias e, para isso,
nada melhor que Armando Cortesão, quem anotou magistralmente o livro de Francisco
Rodrigues, em companhia da Suma Oriental de Tomé Pires, e publicou uma magnífica
obra de cartografia.
Existe referência a um esboço de uma ilha alongada no sentido norte-sul, com a
seguinte legenda: Exacta he a primçipal Jilha dos Llequeos / dizem que ha nella triguo
e obra de cobre//. Como se sabe, Tomé Pires menciona trigo e cobre entre as
mercadorias trazidas pelos Lequeos a Malaca. Armando Cortesão é peremptório: “Esta
ilha representará a Formosa, e as duas pequenas ilhas e dois ilhéus ao largo da sua costa
sudoeste talvez correspondam às ilhas Pescadores” (CORTESÃO, 1978, p. 466). Este
esboço de Rodrigues tem a data de 1513 (CORTESÃO, 1987, Estampa 36 III).
As cartas de Diogo Ribeiro, de 1527 a 1529, têm a seguinte inscrição a ocidente
da Ilha Paragua: “estes baixios têm canais através dos quais os lequios vão para Bornéu
e outras partes” (CORTESÃO, 1978, p. 371, nota 387 e CORTESÃO, 1987, estampas
38-40, quer no Vol. I, quer nos anexos ampliados).
A carta anónima de 1535 da Bóies Penrose Colection apresenta um conjunto
circular de cerca de trinta ilhas representadas entre os 17º e 20º de latitude com a
denominação “Lecquas” (CORTESÃO, 1978, p. 371, nota 387 e CORTESÃO, 1987,
estampa 58, Vol. I).
A carta de Lopo Homem de 1554 tem representada, em letras grandes, a
denominação generalista Os lequios para denominar umas ilhas imaginárias, mas
representa especificamente um conjunto de ilhas com denominações que interessa
realçar. Apresenta a denominação de I. fremosa e, a ocidente, representa primeiro um
conjunto de pequenas ilhas com a denominação de I. dos reis magos e um conjunto de
três ilhas com a denominação ilhas dos lequios e, a noroeste destas, uma ilha com a
172
denominação lequios logo seguida da ilha do fogo. Nesta carta, segundo CORTESÃO,
aparece também pela primeira vez, num documento cartográfico português, a
denominação japam sendo a primeira vez que tal denominação foi usada depois da de
Tomé Pires num documento Português (CORTESÃO, 1978, p. 371 e 373 notas 387 e
389; CORTESÃO, 1987, estampa 27, Vol. I e anexo ampliado).
É no atlas de Diogo Homem, de 1558, que se confirmam as ilhas referidas
anteriormente e respectivas denominações, sem colocar no entanto as ilhas imaginárias
e sua referência em letras grandes (CORTESÃO, 1978, p. 371, nota 387 e CORTESÃO,
1987, estampa 105, Vol. II). No atlas de 1568, a folha 15 evidencia cada vez com maior
clareza a situação do arquipélago que hoje denominamos Ryu Kyu, desde a formosa até
ao extremo sul do Japão (CORTESÃO, 1987, estampa 140A, Vol. II).
Numa carta de Bartolomeu Velho, de 1561, representa-se, a sudoeste da ilha
formosa, a outra ilha como lequeo pequeno, como que trocando a ordem anterior,
surgindo a norte de todo o arquipélego uma representação de um Iapam desenvolvido
onde notamos, a sul, a representação de tanegaxima (CORTESÃO, 1987, estampa 204).
No atlas de 20 folhas de Fernão Vaz Dourado, de 1570, a folha 12, assim como no
atlas de 18 folhas de 1571, na folha 3, encontramos representado o llequio pequeno a
dos reis magos, o llequio grande, a I. do fogo, assim como tanaxiima e outras
localidades do Iapam (CORTESÃO, 1987, estampas 270 e 284).
Apesar de alguns autores destacarem que a denominação “Liqueo Pequeno”
passou a designar a ilha Formosa (FLORES e COSTA, 1996, p. 179), é de evidenciar
que em algumas das cartas mais evoluídas, a ilha formosa surge ao lado de umas ilhas
denominadas léquio pequeno.
O Frei Martín de Rada em 1575 escreve as suas “Relações”, como lhe chama
BOXER que as editou, e onde define que “… para noroeste fica o Leuquiu menor, que
se situa a este de Hocchiu [Foochow]. Depois continuando para norte, fica o Leuquiu
grande. Estas ilhas são denominadas Los Lequios nos nossos mapas” (RADA, 2004, p.
265). Na nota do editor é referido que, tal “como na maioria dos mapas Chineses Ming,
o Liu-chiu menor é aqui identificado com a Formosa e o Liu-chiu grande com o
moderno grupo de ilhas com aquele nome, hoje melhor conhecidas como Ryûkyû”
(BOXER, 2004, p. 265).
173
É mesmo estranho que, sendo o reino Ryukyu tributário da China, ainda não
tenham aparecido investigadores a ligar as denominações Chinesas e respectivas cartas
e mapas às cartas e mapas Portugueses.
Embora nenhuma referência tenha sido por nós encontrada por investigadores
portugueses dos descobrimentos à denominação da actual Okinawa como Léquio
grande, tal foi feito claramente por Basill HALL e Commodore PERRY no século XIX.
O nome “Léquio Grande” dado a Okinawa, mais pequena que a Formosa, mas a
maior das ilhas do arquipélago Ryukyu, comprova, no nosso entender, o afastamento da
Formosa em relação aos Léquios, o que faz pôr alguns parênteses nas hipóteses de
CORTESÃO e BOXER referentes a esta questão.
Rebeca CATZ é das poucas investigadoras dos descobrimentos Portugueses que
coloca claramente Okinawa como Lequio Grande em 1983 e1989.
Charles BOXER, em algumas referências, também o faz, como nesta passagem in
extenso:
Estas ilhas eram, então como agora, pobres em recursos naturais, e
os seus habitantes só enriqueciam actuando como intermediários entre a
China, Coreia e Japão. Dos registos de Okinawa publicados por Akiyama, é
sabido que existiam grandes comunidades de Japoneses, Coreanos e
Chineses em Naha, relacionadas com o comércio marítimo da ilha. As
características guerreiras dadas aos Guores pelos escritores portugueses,
concordam mal com a natureza suave e gentil dos Luchus, tão
atractivamente evidenciada pelo capitão Basil Hall e outros visitantes do
início do século XIX. É verdade que quatro séculos poderão ter modificado
a natureza belicosa dos habitantes, mas os registos contemporâneos
Chineses, Coreanos e Japoneses não indiciam que os Luchus seriam uma
raça muito mais marcial no século de Hideyoshi do que no de Napoleão.
Eles nunca foram reconhecidos como armeiros, tal como o seu país nunca
produziu ouro ou cobre. Estas características eram e são aplicáveis ao
Japão e Japoneses, na vez de Ryukyu e Luchus, ou Coreia e Coreanos. Na
linha da descrição de Pires e dos registos de Akiyama, a conclusão óbvia é
que os barcos seriam enviados pelo governador do grupo Ryukyu a partir
do porto de Naha em Okinawa, mas as suas tripulações seriam
maioritariamente compostas por Japoneses, já que as suas cargas eram
constituídas fundamentalmente por produtos Japoneses e Chineses
(BOXER, 1993, p. 12).
A direcção de formosa vem, compreensivelmente, na influência de Gabriel
Ferrand (1918) a que não tivemos acesso directo, referenciado por CORTESÃO e
BOXER entre outros. Aquele autor “identifica ‘Al Ghur’ com a Formosa,
174
aparentemente desprevenido do facto da ausência das minas de ferro na Formosa (que
não existiam antes do século XVII) e sem o conhecimento do papel de Okinawa no
transporte marítimo das mercadorias Japonesas para os mercados do sudoeste asiático”
(KERR, p. 477). BOXER (1951, pp. 11-12) e CORTESÃO (1978, p. 370) evidenciam
esta mesma origem no nome usado pelos Malaios e Portugueses para “Guores”.
Apesar de nos faltarem informações da cartografia Chinesa antiga que não
pudemos consultar, é de evidenciar com BOXER que “as fontes chinesas nem sempre
distinguem com clareza a Formosa de Ryukyu, mas as descrições dadas por Pires e
Albuquerque ca. 1510, serão apenas aplicáveis ao último grupo” (BOXER, orig: 1951;
1993, p. 452).
Este autor é mesmo mais explícito quando refere que
Tanto os portugueses como os chineses tinham ideias vagas e
confusas quanto à posição relativa das modernas ilhas Liu-chiu (Ryûkyû) e
da Formosa, nesta época [1564], como se pode concluir dos mapas
chineses contemporâneos, tais como os de Ch’ou-hai-t’upien (1562) e nos
Roteiros e nas cartas portuguesas reproduzidas no Itinerário de Linschoten
(1596). Hsiao Liu-chiu ou Lequio Pequeno era de forma geral identificado
com o SW da Formosa, e os portugueses a princípio só aplicaram o termo
“Formosa” à região NW daquela ilha (Ver Itinerário de Linschoten,
capítulo 34). Neste caso,106 a identificação parece ser a contrária (BOXER,
1989, p. 288, nota 5)
É indiscutível que em 1818 e em 1856, navegadores Ingleses e Americanos
identificam claramente Okinawa como Léquio Grande (HALL, 1818; PERRY, 1856),
consolidando assim a cartografia que vimos analizando. Quanto a nós, esta é uma das
grandes razões que levam KERR a interpretar que Okinawa foi, sem qualquer dúvida, o
centro dos Léquios e Gores identificados pelos Portugueses.
A representação cartográfica é sempre posterior aos relatos dos navegadores, e
nestes poderemos encontrar outras fontes de esclarecimento.
Na primeira carta que hoje temos de Fernão Mendes Pinto, datada de 5 de
Dezembro de 1554, bastantes vezes editada antes do seu regresso do oriente e que o
tornou famoso na Europa, surge uma referência interessantíssima à localização
geográfica e à tipologia do povo: “Daqui a duzentas e cinquenta léguas estão os léquios,
106
A identificação a que se referencia BOXER é à descrita numa carta de um Português no Japão feita em
1564, onde refere no seu itinerário rumo ao Japão: “[…] e dali ate ao Chincheo, ou tanto auante posemos
cinco dias, a onde indo nos correndo a ilha fermosa, & o Liquio Pequeno […]” (BOXER, 1989, p. 288).
175
cem léguas antes de chegar ao Japão, onde se perderam uns portugueses e el-rei dos
Léquios lhes mandou dar embarcação” (PINTO, 1554, in: CATZ, 1983, p. 45).
Na nota referenciadora ao termo “Léquios”, CATZ não tem dúvidas: “As ilhas
Ryu-Kyu, entre a Formosa (Taiwan) e o Japão” (CATZ, 1983, p. 136).
Esta mesma autora, nas notas da sua tradução da Peregrinação de Mendes PINTO,
apesar de referir BOXER na sua alusão à vaga e confusa ideia que os chineses e
portugueses tinham do posicionamento geográfico de Ryukyu (Nota 3, cap. 137), mais à
frente, anotando o capítulo 143 da Peregrinação onde PINTO descreve as Léquias,
perante a sua referência às “ilhas lequias”, afirma:
Quer com isto referir-se ao Grand Lu-chu ou a ilha de Okinawa, perto
do centro do arquipélago Ryukyu, a única ilha de tamanho considerável. A
cadeia consiste em cerca de trinta e seis ilhas localizadas entre a latitude
vinte e seis e vinte e oito graus norte. Okinawa tem cerca de sessenta milhas
de comprimento e dez milhas de largura. Dicionários geográficos modernos
descrevem-na como de origem vulcânica, montanhosa e com vegetação
densa. Crescem produtos semitropicais como cana do açúcar, ananazes e
bananas além de milho e arroz. A descrição de Pinto, apesar de não muito
precisa, não é mais imprecisa que a dos seus contemporâneos, enquanto
Barros e Couto têm surpreendentemente muito pouco ou nada a dizer sobre
Ryukyu (CATZ, in: PINTO, 1989, p. 597, nota 2).
Fernão Mendes PINTO é o primeiro Europeu a referir ter estado no reino Ryukyu
na sua epopeia Peregrinação, descrevendo os comportamentos e as terras com uma
imaginação alargante dos relatos que, empiricamente, ia obtendo na sua estadia por
aquelas terras.
Tal viagem acontece durante a tentativa de segunda viagem ao Japão, ocorrendo
um terrível naufrágio onde quase todos os viajantes dos nove juncos que partiram
pereceram, motivados pela cobiça e mal preparados, “contra vento, contra monção,
contra maré, e contra razão”, como nos diz no capítulo anterior ao que descreve a
seguir:
Os poucos que escapámos deste miserável naufrágio, que não foram
mais que vinte e quatro, afora algumas mulheres, tanto que a manhã foi
clara conhecemos que a terra em que estávamos era do Léquio Grande,
pelas mostras da ilha do Fogo e a serra de Taydacão […] (PINTO, 1995,
Cap. 138, 2º Vol., p. 45).
176
PINTO deixa-nos indicações que, no dia seguinte, depois de os encontrarem e
atarem de três em três, “com mostras de piedade nos disseram que não houvéssemos
medo porque el-rei dos léquios era homem muito temente a Deus e inclinado por
natureza aos pobres”, encaminhando-os para um pagode num lugar de nome
“Simpautor”, foram visitados por “mulheres muito honradas daquele lugar, e por obra
de caridade nos trouxeram muito arroz e peixe cozido, e algumas frutas da terra para
que comêssemos, mostrando nas palavras que diziam e nas lágrimas que derramavam,
condoerem-se muito da nossa triste miséria”, tendo-lhe arranjado roupas. Nesse local foi
recebida mensagem do governador do reino para que fossem levados “à cidade de
Pongor107, que estava dali sete léguas”.
No dia seguinte, foram levados para uma masmorra numa vila que se chamava
“Gundexilau” e só no outro dia para “Pongor” onde, interrogados pelo “Pinachilau
broquem desta cidade de Pongor”, e por vontade do “rei da nação léquia”, foram
questionados sobre várias questões, entre as quais: “qual foi a causa porque as vossas
gentes no tempo passado, quando tomaram Malaca pela cobiça das suas riquezas,
mataram os nossos tanto sem piedade, de que ainda agora há nesta terra algumas
viúvas?”
A seguir à resposta de que fora antes pelo sucesso da Guerra e não pela cobiça de
os roubar, a lição de PINTO, na boca do governador: “[…] Negareis que quem
conquista, não rouba? Quem força, não mata? Quem senhoreia, não escandaliza? Quem
cobiça, não furta? Quem oprime, não tiraniza? […]” (PINTO, 1995, Cap. 140, p. 51).
Após dois meses de cativeiro e uma investigação por parte de mais um oficial,
estando el-rei com intenção de os libertar, eis que “chegou ao porto um chim cossairo”
que faz el-rei ficar sem dúvidas de os mandar esquartejar a todos.
Mas a intervenção da rainha, após notícia de uma carta “assinada por mais de cem
mulheres das principais de toda a cidade”, trazida para “Bintor, onde então estava el-rei
e a rainha sua mãe, que era seis léguas desta cidade de Pongor”, por uma donzela filha
do governador da ilha de Banchá, que jaz ao sul desta nação dos Léquios”, juntamente
com o facto do rei ter tido um sonho premonitório, alterou dramaticamente o rumo dos
107
Somos em crer que Pangor, ou Pongor, como Mendes PINTO refere várias vezes a capital do reino
Léquio, teria certamente de ser Shuri ou Naha. Bintor é o local onde o Rei e sua Mãe estariam que é
Shuri. Naha, actual capital de Okinawa era o porto. Hoje, Naha e Shuri estão ligadas pelo crescimento da
actual capital. Nada até hoje conhecido regista essa estadia para além de PINTO nos seus empolgantes
exageros literários.
177
acontecimentos, ficando todos livres, com direito a embarcação para o seu regresso
(PINTO, 1995, Cap. 141-142, pp. 54-61).
A finalizar estes importantes relatos relativos às ilhas lequias, PINTO dá
informação sobre a ilha, com Pongor como metrópole, “situada em vinte e nove graus,
tem duzentas léguas em roda, sessenta de comprido, e trinta de largo”108, tendo “para a
parte do oeste cinco ilhas muito grandes, em que há muitas minas de prata, pérolas,
âmbar, incenso e seda, pau-preto brasil, águila brava e muito breu […]”, jazendo “mais
ao noroeste desta terra Léquia um grande arquipélago de ilhas pequenas, donde se traz
muito grande quantidade de prata […]” (PINTO, 1995, Cap. 143, pp. 62;63).
A riqueza apresentada por PINTO é ainda acrescentada pela fertilidade das terras
que produzem uma “infinidade de mantimentos, principalmente de trigo e arroz” e pelas
“serras de que se tira muita quantidade de cobre, o qual por ser muito, vale entre esta
gente tão barato que de veniaga carregam juncos dele para todos os portos da China, e
Lamau, Sumbor, Chabaqué, Tosa, Miacó, e Japão, com todas as mais ilhas que estão
para a parte sul, de Sesirau, Goto, Fucanxi e Polém.” (PINTO, 1995, Cap. 143, p. 62).
Mendes PINTO, sobre os habitantes, refere que “são como os chins, vestem linho,
algodão e seda, com alguns damascos que lhe trazem do Nanquim. São muito
comedores, e dados às delícias da carne, pouco inclinados às armas, e muito faltos delas
[…]”.
A seguir, apresenta a ideia de que, por estarem pouco preparados para a defesa do
território e, perante a riqueza grande do reino, “com quaisquer dois mil homens se
tomará e senhoreará esta ilha, com todas as mais destes arquipélagos, donde resultará
muito maior proveito que o que se tira da Índia, e com muito menos custo, assim de
gente como de tudo o mais, porque somente do trato nos afirmaram mercadores com
que falámos, que rendiam as três alfândegas desta ilha Léquia, um conto e meio de
ouro, afora a massa de todo o reino, e as minas de prata, cobre, latão, ferro, aço, chumbo
e estanho, que rendiam ainda muito mais que as alfândegas”.
A maneira como Mendes PINTO literariamente coloriu a sua Peregrinação,
ultrapassa o rigor e precisão geográficos e mesmo históricos, relevando outros aspectos
por ele considerados mais importantes. Por isso ele refere: “O padre mestre Melchior
me mandou que assim da minha vida como de algumas coisas que cá tenho vistas lhes
108
333 km de comprimento e 167 de largura.
178
escrevesse mui largo. Eu o farei, não como devo, senão como entender” (PINTO, 1554,
in: CATZ, 1983, p. 45).
Esta frase é retirada da mesma carta que foi várias vezes censurada em Portugal,
pelos três colegas jesuítas que as copiaram (CATZ, 2000, p. 596), e que faz relevar
ainda mais a sua ideia central dos valores humanos e vivências encontradas em povos
distantes, pondo em causa a “superioridade da fé cristã”.
Na mesma carta encontramos uma referência aos Lequios, sua localização e forma
como foram recebidos depois de terem por lá naufragado, demonstrando que quando
escreve o episódio na sua peregrinação, fá-lo literariamente na primeira pessoa com
base em relatos obtidos na sua vivência no Extremo Oriente, mas não com base na
vivência própria.
Daqui [109] a duzentas e cinquenta léguas estão os léquios, cem
léguas antes de chegar ao Japão, onde se perderam uns portugueses e el-rei
dos Léquios lhes mandou dar embarcação110 e todo o necessário, mas não
quis vê-los, dizendo que não prazesse a Deus que ele visse com os seus
olhos gente que roubava coisas alheias, dizendo isto pelas terras
conquistadas da Índia pelos portugueses. Isto digo, irmãos meus, porque
vísseis a gentileza que tem esta gente, sem ter nenhuma notícia do seu
Criador (PINTO, 1554, in: CATZ, 1983, p. 45).
Seria mesmo ilógico que a descrição de todos os pormenores das conversas e
acontecimentos que os levaram a ser libertados pelo Rei dos Léquios pudessem ser
testemunhadas e relatados por um Português no cativeiro, sem conhecimento da língua
do país em causa. Por outro lado, não são conhecidos registos de tais acontecimentos
com base na história de Okinawa e, apesar da maioria dos arquivos se ter perdido em
1945, deve-se continuar a perspectivar uma linha de pesquisa nesses arquivos, assim
como nos das outras ilhas mais a norte e mais a sul de Okinawa, pois não são os únicos
relatos de naufrágios nos Léquios e presença perto do Rei que a história nos deixou.
109
leia-se “da China”.
110
É a partir desta palavra que o texto foi censurado pelos copistas nas cópias portuguesas.
179
Fig. 20 - Trajecto de Fernão Mendes Pinto por Visconde da Lagoa
(in: PINTO, 1989, vol. 1)
Na verdade, Mendes PINTO (1995, cap. 143, p. 63), com natural
desconhecimento do relato de Tomé PIRES111, poderia ter tido conhecimento de um
episódio semelhante, conforme evidenciado por Rebeca CATZ, e que se encontra num
relatório escrito para o Vice-Rei do México, em 1548, pelo Espanhol Garcia de
Escalante Alvarado:
Escalante escreve que, durante a sua estadia em Tidore, um
Português de nome Diogo de Freitas lhe contou que alguns Portugueses
com destino à China “foram conduzidos pela tempestade para uma das
ilhas Ryukyu onde foram bem recebidos pelo Rei … Depois de terem
arranjado provisões, deixaram a ilha. Atraídos pela amável recepção
recebida e pela riqueza testemunhada, outros Portugueses mercadores
fizeram a viagem … mas desta vez não foram autorizados a desembarcar.
Ordenaram-lhes para entregarem uma lista dos bens que traziam e do
preço da sua compra… Tendo isto feito, receberam pagamento completo.
Depois de terem as provisões necessárias, receberam ordens para partir.”
(CATZ, 2000, p. 597).
111
Escrito entre 1512-15 e que ficou esquecido durante muitos anos, sendo redescoberto por Armando
Cortesão, e ao qual já nos referimos anteriormente: Suma Oriental.
180
Interessa também sublinhar que as descrições sobre a localização e
posicionamento da ilha principal assim como da presença do Rei nessa ilha, dá ideia de
se estar próximo da localização certa do centro do Reino dos Léquios.
A maneira como Mendes PINTO refere, como já citámos, que estava no Lequio
Grande, pelas mostras da ilha do fogo, terá sido, juntamente com a identificação
posterior da latitude 28, o que levou o Visconde de Lagoa, no seu mapa descritivo das
viagens de Mendes PINTO, a colocar essa possível estadia em “Amani o Shima”112,
uma ilha mais a nordeste de Okinawa, antes das doze ilhas dos senhores de
Tanegashima e, assim, mais próxima do Japão.
A referência à Ilha do Fogo tem, provavelmente, a ver com a Ilha do Vulcão
Sulfúrico identificada por Basil HALL (orig: 1818, 1975, pp. 58-59) na sua descida da
Coreia para Okinawa e que fica mais ou menos entre Amami-Oshima e Okinawa,
conforme carta de Commodore PERRY (orig. 1856, 2000, p. 155), embora mais
próxima da primeira, mas a sul dela. É a pequena Ilha Tori, no grupo das Ilhas Amami.
A descrição de PINTO das restantes ilhas à volta, a descrição das distâncias entre
as cidades, a descrição do pormenor com a Mãe do Rei e, mais importante, a descrição
dos produtos existentes, sejam minerais ou agrícolas, indicam que se baseou em relatos
e em documentos ou cartas marítimas referenciadoras, e não em presença concreta. As
ilhas eram, então como agora, verdadeiramente pobres em recursos naturais (BOXER,
1993, p. 12) e a sua riqueza foi apenas o comércio marítimo que, a partir do Século
XVI, começou a ser ameaçadoramente comprometido pela intervenção dos Europeus
nessas rotas (OKINAWA, 1992, p. 9).
Mas o mais relevante de todo o relato sobre os Léquios e o seu Reino, é, quanto a
nós, o facto de que PINTO (1995, p. 62) surge como o primeiro ocidental a
caracterizá-los como “pouco inclinados às armas, e muito faltos delas” e isto é um dado
que será evidenciado na história de Okinawa como uma característica fundamental.
112
Ver mapa da autoria do Visconde de Lagoa, publicado na edição da Afrodite da Peregrinação de
Fernão Mendes Pinto que foi inicialmente publicado em 1947 em “A Peregrinação de Fernão Mendes
Pinto (Tentativa de Reconstituição Geográfica)”, aqui parcialmente reproduzido na fig. 20.
181
2.3.13 O Léquio Grande
São os autores estrangeiros que mais relacionam Lequio Grande com Okinawa
(HALL, PERRY, BOXER, CATZ, entre outros). Só investigações mais profundas sobre
a cartografia chinesa antiga poderão corroborar a tese de que o Lequio Grande era
Okinawa, com referências a todas as outras ilhas de Ryukyu como Lequio Pequeno ou
Lequio Menor, pela sua menor importância no grande Reino dos Lequios.
É notório que as excelentes referências iniciais aos gores e ilhas léquias, feitas
com base em relatos obtidos em Malaca e noutros portos da área, e não em viagens na
primeira pessoa, repercutiram-se na representação cartográfica generalista de uma área
total para as ilhas Léquias. Só à medida do conhecimento de relatos com base empírica
própria é que essa área generalista veio sendo especificada na cartografia europeia.
Primeiro foi a ilha formosa, que se separou de um dos grupos dos léquios a que se
denominou Léquio pequeno, com as ilhas dos reis magos logo a seguir. Restavam os
outros léquios a que se denominaram sucessivamente Léquio grande, com as ilhas do
fogo a seguir e antes do Japão propriamente dito (destaque para Tanegaxima).
O termo Ilhas Léquias a que se referem os escritores e cartógrafos Portugueses
dos séculos XVI e XVII, iniciou-se como uma denominação geral dada a toda a
cordilheira das ilhas ainda desconhecidas cartograficamente entre o Japão e a China.
Da análise comparativa, entre si, de algumas cartas do século XVI consultadas,
assim como da sua análise comparativa com os mapas actuais, podemos verificar que a
sul de Tanegashima, surgem algumas ilhas seguidas de uma ilha com denominação de
“Ilha do Fogo”113, antes de uma outra a que se denomina “Léquio Grande”114. Mais para
sudoeste, e perto da costa Chinesa, distingue-se ainda um conjunto de ilhas que, em
algumas cartas, surge separando a denominação de “Formosa” da denominação “Léquio
Pequeno”115. Entre o Léquio Pequeno e o Léquio Grande surge também a denominação
de “Ilha dos Reis Magos”116.
113
Que do nosso ponto de vista reúne o grupo de Ilhas Amami (Amani Oshima, Tokunoshima, Torishima,
Okierabu).
114
Que do nosso ponto de vista reúne o grupo de Ilhas Okinawa (Yoron, Ilheya, Izena, Okinawa, Ie,
Aguni, Tonaki, Kerama, Kume).
115
Que do nosso ponto de vista reúne o grupo de Ilhas Yaeyama (Irabu, Tarama, Ishigaki, Kuro, Iriomote,
Hateruma, Yonaguni).
116
Que, do nosso ponto de vista, reúne o grupo de Ilhas Miyako sendo a ilha deste nome a única
relevante.
182
Quer Basil HALL, quer Commodore PERRY no século XIX, ao denominarem
“Great Loo-Choo” e “Great Lew Chew”, respectivamente, fundamentam claramente a
tese de que “Léquio Grande” passa a ser a denominação do actual Arquipélago de
Okinawa cuja ilha principal dá nome à actual prefeitura Japonesa que deixou de incluir
o grupo Amami que passaram para a prefeitura de Kagoshima.
Dos registos de Okinawa publicados por Kenzo Akiyama em 1939117 e citado por
BOXER, “é sabido que havia grandes colónias de Japoneses, Coreanos e Chineses em
Naha, intimamente relacionadas com o comércio marítimo da ilha”. Por isso mesmo,
seria possível que os primeiros contactos com os Gores das ilhas Lequias tidos em
Malaca possam ter sido, na verdade, contactos com Japoneses sediados em Naha.
BOXER corrobora esta hipótese com os argumentos seguintes: a) Tomé Pires distingue
claramente as ilhas Léquias (Ryu Kyu) do Japão, mas todos os produtos referidos aos
Lequios parecem não ser de lá mas sim do Japão (espadas, cobre, ouro e objectos de
laca) ou da China (seda, almíscar, porcelana e damasco), deixando as cebolas e vegetais
para Ryukyu, pobre em recursos naturais; b) As características guerreiras dadas aos
gores pelos escritores Portugueses são antagónicas com as características encontradas
trezentos anos mais tarde nos Okinawenses (Ryukyu) por Basil Hall e outros, sendo
improvável tal modificação118.
Assim sendo, fundamentando-se também em Yoshitomo Okamoto, este autor
afirma que “à luz das descrições de Pires e dos registos de Akiyama, a conclusão óbvia
é a de que os barcos seriam realmente enviados pelo senhor de Ryukyu do porto de
Naha em Okinawa, mas que as suas tripulações eram fundamentalmente compostas por
Japoneses, já que as suas cargas consistiam quase inteiramente em produtos Japoneses e
Chineses” (BOXER, 1993, p. 12).
Veremos, mais à frente, como a tese dos Léquios enquanto povo sem armas, que é
também um dos fundamentos apresentados como essenciais para o surgimento do
Karaté, é claramente posta em causa em 2000 por Mitsugu SAKIHARA na revisão da
obra de George KERR. Basil Hall é o seu percursor com relatos do episódiio com
117
Antes da grande perca pelos bombardeamentos do final da segunda guerra mundial.
118
Veremos mais à frente como esta tese de um povo pacífico, sem armas, que é um dos fundamentos
apresentados como essenciais para o surgimento do Karaté, é posta em causa em 2000. Basil Hall é o seu
percursor e, apesar dos relatos iniciais dos Portugueses da atitude aguerrida e honrosa dos Gores e
Lequios, os investigadores principais, concluem sempre que não se tratam verdadeiramente de Lequios de
Okinawa, mas sim de Japoneses, Chineses ou Koreanos vindos oficialmente a partir de Naha – Okinawa.
183
Napoleão Bonaparte e, apesar dos relatos iniciais dos Portugueses da atitude aguerrida e
honrosa dos Gores e Léquios, os investigadores principais, concluem sempre que não se
tratam verdadeiramente de Lequios de Okinawa, mas sim de Japoneses, Chineses ou
Coreanos vindos oficialmente a partir de Naha – Okinawa: […] algumas vezes
Japoneses, Chineses e Coreanos viajaram em navios a partir de Naha” (KERR, 2000, p.
132).
Nesse sentido, tudo aponta para o facto de que os navios vinham muito
provavelmente, oficialmente, de Naha, com marinheiros de diversas origens (China,
Japão e Coreia principalmente), alguns deles fugidos dessas regiões sem se quererem
identificar politicamente com elas, mas que lequios haveria com grande probabilidade
entre eles.
É um facto que o conhecimento concreto oficial dos léquios pelos Portugueses foi
diminuindo apesar do seu progresso para norte pela costa da China, de Cantão a
Ningpo, sendo surpreendente não terem descoberto o Japão ou Okinawa nos trinta anos
seguintes ao da sua primeira denominação, nem haver registos oficiais de encontro de
Léquios ou Japoneses nesse período, mesmo apesar dos wako (倭寇)119 por lá
navegarem (BOXER, 1993, p. 14).
Na tentativa precocemente abortada de identificação de Naha como porto central
dos Léquios, em 1518, os Portugueses descobriram a cidade e porto Chincheo120. Estava
assim identificado o porto principal por onde se entrava, a partir de Okinawa, para ir até
Fuchow, capital de Fukien e Pequim. O Frade Martín de Rada, depois de expor os
países vizinhos que pagavam tributo à China, explicita que “Em Hocchiu [Foochow]
vimos alguns homens de Lauquiu, a quem chamamos Lequios, que vieram prestar o seu
tributo” (orig: 1575 in: BOXER, 2004, p. 303).
George KERR, revisto por Mitsugu Sakihara, relata a origem oficial desse
estabelecimento em Fukien:
119
Piratas originários do sul do Japão do séc. XIII ao séc. XVII. Associavam a partir do século XV o
comércio à pirataria, mas TOKITSU refere-nos que a partir deste século a sua actividade desaparece
(1994, p. 22).
120
Como o denominam, entre outros, CASTANHEDA, BARROS e Damião de GÓIS (aqui não citado ao
contrário dos outros dois), tratando-se de referências a Chang-chou, na baia de Amoy (Enseada de
Chincheu) ou Ch’uan-chou, um pouco mais a norte, antes de se encontrar, ainda mais a norte, a capital da
província em causa (Fukien) que se denomina Fuchou – no desaguar do Rio Ming (BOXER, 2004, pp.
313-326 e Fig. 6).
184
Em 1439, é estabelecido em Ch’uang-chou, na província de Fukien,
um entreposto comercial com funcionários permanentes de Ryukyu, criando
um porto de entrada ao qual o comércio de Ryukyu deveria ficar confinado
e através do qual era canalizado para Pequim. Estas instalações incluíam
armazéns, halls de recepção e uma área residencial para os Okinawenses
associados ao comércio e às missões diplomáticas121. O entreposto
manteve-se em utilização contínua por 436 anos até 1875, quando o último
carregamento foi trazido de Naha. Aqui, os estudantes de Okinawa vieram
servir como empregados e para estudarem a língua e instituições chinesas,
e é para esta época que devemos olhar quando percebemos como os
protótipos no artesanato e arquitectura, técnicas agrícolas e modelos
sociais que caracterizam a velha tradição de Ryukyu da do Japão. Os
distintos túmulos de Okinawa, assim como as suas pontes, géneros
alimentícios e têxteis, recreação e modos de procedimento, devem muito às
lições aprendidas aqui, em Ch’uang-chou – Fukien (KERR, 2000, p. 93)
Apesar do aparente sucesso da política iniciada por Fernão Peres de Andrade na
China, a política mais agressiva e autoritária continuada pelo seu irmão, Simão de
Andrade, a partir de 1519, revelou-se um fracasso. Alguns erros de etiqueta122, lutas
travadas em Cantão e ameaças de ataque, crescimento desordenado de Portugueses
particulares indisciplinados a navegar e comerciar nestas terras, abrandaram as
investidas oficiais123. Quando em 1527 voltam a surgir juncos chineses em Malaca, para
comerciar, não são da zona de Cantão, mas sim de Fukien (ou Fuquiém)124. O aumento
do comércio clandestino entre Chineses e Portugueses relaciona-se com a grande
procura pelas populações pois a proibição imperial mantinha-se (COSTA, 1993, p. 113).
Fukien é a região onde Jorge de Mascarenhas já tinha tido mais sucesso comercial que
121
Os pagamentos tributários de Ryukyu à China remontam a 1372 (KERR, 2000, p. 130), numa resposta
positiva de Ryukyu (tal como a Coreia e ao contrário do Japão – como um todo) ao apelo do Imperador
Ming, Hung Wu, em 1369, para tributação dos países à volta da China (KERR, 2000, p. 135).
122
Não terem suspendido o comércio em Cantão depois da notícia da morte do Imperador Wu Ts’ung,
indo contra a tradição, por exemplo, em 1520.
123
Diogo do Couto, relatando o feito da descoberta do Japão em 1542, refere a impossibilidade de se ir a
Cantão “[…] porque depois que o ano de 1515, Fernão Peres de Andrade, estando na China por
embaixador, açoitou um Mandarim (que são os que governam a justiça que entre aqueles gentios é muito
venerada), de tal maneira ficaram os Portugueses odiados e avorrecidos que mandou ElRey pôr um Édito
geral: ‘que se não consentissem mais em seus Reynos os homens das barbas e olhos grandes’; que se
escreveu com letras grandes de ouro e se fixou sobre as portas da cidade de Cantão.” (COUTO, orig:
1612, 1974, Déc. V, Liv VIII, Cap. XII, p. 263). BOXER chama a atenção para o facto de que Diogo do
Couto ter confundido Fernão Peres Andrade com o seu irmão Simão Andrade, não lhe retirando o valor
de cronista oficial e da veracidade dos seus relatos no que de essencial referem (BOXER, 1993, p. 25).
124
Diogo do Couto, relatando o rumo e objectivo de comércio em Chincheu do junco que, por causa de
um tufão, iria em desgoverno descobrir o Japão faz uma referência interessante: “Depois passaram ao
Chincheo, para onde eles iam, e onde os consentiam pelo proveito que tinham do comércio; mas do mar
faziam seu negócio porque se não fiavam deles” (COUTO, orig: 1612, 1974, Déc. V, Liv VIII, Cap. XII,
p. 263).
185
em Cantão e atinge-se o auge quando em 1542 se conseguem bases permanentes mais a
norte125 com o apoio discreto das autoridades chinesas, apesar de serem novamente de
lá expulsos em 1548 (ibidem).
É natural que esta subida de circulação para as costas das províncias chinesas de
Fukien e Chekiang fizesse aumentar a probabilidade de contactos directos com os
habitantes das ilhas Léquias e do Japão cuja “descoberta” vem a acontecer neste
período.
2.3.14 Okinawa
Okinawa é a principal ilha da Prefeitura de Okinawa (沖縄県). Esta actual
prefeitura do Japão é constituída por três arquipélagos (do sudoeste para o nordeste):
Ilhas Yaeyama (八重山諸島 Yaeyama-shotō) que são fundamentalmente três,
Yonagune (与那国), Irimote (西表島) e Ishigaki (石垣島)126; Ilhas Miyako (宮古諸島
Miyako-shotō), fundamentalmente a ilha do mesmo nome; e as Ilhas Okinawa
(沖縄諸島 Okinawa-shotō), fundamentalmente Kume (久米島), Okinawa (沖縄本島) e
Ie (伊江島). Mais ilhas inabitadas poderiam ser referidas, mas não é necessário para o
nosso estudo.
Ao norte de Okinawa temos a Prefeitura de Kagoshima que, além de integrar as
ilhas Tanegashima (種子島) e Yakushima (屋久島), sempre sobre soberania dos
senhores do Japão entre outras mais pequenas daquela zona, integra também o grupo de
Ilhas Amami, principalmente Amami Oshima (奄美大島) e Tokunoshima (徳之島) que
estiveram integradas no antigo reino Ryūkyū (琉球列島).
125
1542-1545 – é em Liampó, Liampo ou Liampoo (corrupção de Ningpó situada na costa mais a norte na
margem do rio Yung); 1545-1548 – é em Chincheu que tanto poderá corresponder a Chang Chou como a
Ch’uang Chou (COSTA, 1993, pp. 120; 128); (BOXER, 2004, pp. 89; 313-326).
126
A esta ilha estão adstritas as inabitadas ilhas Senkaku (尖閣諸島), cuja disputa territorial existe com a
República China. Situa-se à mesma distância de Ishigaki e de Taiwan (170 Km), mas a sua importância
no Reino Ryu-Kyu era grande: um marco fundamental para a navegação de Okinawa para Fukien. A falta
de acessibilidade a fontes académicas relevantes para este assunto, fazem-nos usar a fonte enciclopédica
de publicação livre: Wikinpedia.com.
186
Fig. 21 - Reino Ryukyu
1 – Ilhas Amani; 2 – Ilhas Okinawa; 3 – Ilhas Miyako; Ilhas Yaeyama
O Reino Ryukyu (Ryūkyū) é fundado em 1429 por Sho Hashi, oriundo de um dos
clãs de Okinawa, após 20 anos de luta com os restantes líderes da ilha. O modelo
seguido é o modelo da corte imperial chinesa, estabelecendo a capital do reino em Shuri
e desenvolvendo o porto de Naha que se torna o centro do comércio marítimo que faz
do século XV o século de ouro do Império.
O Império de Ryukyu como país agricultor foi pobre, mas
aproveitando a sua posição frente ao mar orientou o seu desenvolvimento
para o comércio exterior, actividade que levou a cabo durante duzentos
anos, desde o século XIV até ao século XVI, com países do sudeste asiático,
Japão, China e Coreia. […]
Desde Ryukyu, sabres Japoneses, laqueados, abanos, tecidos, eram
carregados com destino à China e dali regressavam louças, porcelanas,
tecidos, ervas medicinais e moedas para o Japão. Os juncos de Ryukyu
carregavam do sudeste asiático perfumes, cornos de veado, ferro, estanho,
marfim, açúcar, artesenato, etc. […] (OKINAWA, 1992, p. 9).
Até 1872 não há indicadores formais de anexação do Reino. É neste ano que o
Japão integra inicialmente o Reino, pelo estabelecimento formal do Clã Ryukyu, mas,
187
em 1879, faz a abolição do Clã criado e estabelece a Prefeitura de Okinawa. É este
reino, com centro em Okinawa (Shuri-Naha), que Basil HALL encontra em 1816 e
Commodere PERRY em 1854, e que os Portugueses e restantes Europeus tinham
encontrado sem tanta interacção directa dando-lhes o nome de Reino Léquio.
Este reino foi importante do ponto de vista do comércio marítimo na região e a
sua história está marcada entre o século XIV e o século XIX. O seu centro organizador
foi Okinawa (沖縄) que quer dizer “corda no mar alto” (DRAEGER e SMITH, 1969, p.
57), estendendo-se ao controlo das ilhas para sudoeste até à Formosa, e mesmo para
norte, até ao grupo das doze ilhas dos senhores de Tanegashima, a sul de Kyushu
(Japão).
A organização política de Okinawa do século X ao séc. XIII centrava-se em torno
dos chefes locais, chamados Aji ou Anji que dominavam as diversas aldeias agrícolas e
piscatórias da ilha, com um corpo de servidores armados e que representavam, em
aliança, barões de maior destaque que viviam em castelos.
É possível que a chegada de aristocratas guerreiros japoneses a refugiarem-se em
terras mais calmas tivessem influenciado os Aji e seus servidores locais com algumas
técnicas dos métodos de combate com espada, arco, alabarda, lança e corpo a corpo,
desenvolvidos no período Heian (794-1185), como é o caso de Tametomo Minamoto
(1139-1170), oitavo filho de Tameyoshi Minamoto, poupado depois dos Taira vencerem
os Minamoto em 1156. Este famoso aristocrata guerreiro, casa-se com uma irmã do Aji
Ozato, senhor do castelo de Urazoe, de que se torna senhor e cujo filho, Shunten (11871237), se torna no aji mais poderoso da ilha, durando a sua dinastia até 1253
(McCARTHY, 1995, p. 45).
As alianças vão-se desenvolvendo e os barões principais no século XIV são os dos
castelos de Ozato, Urasoe e Nakijin, identificando os três principados que dividem a
ilha: Hokuzan (mais a norte), Chuzan (mais ao Centro) e Nanzan (mais a Sul) (KERR,
2000, p. 62).
Estes grupos vão competindo entre si pelo reconhecimento da China. No entanto,
é Satto (1350-1395) que, em 1349, após a morte do príncipe de Chuzan que se estendia
até Shuri e Naha, assume a liderança do distrito de Urasoe, marcando a liderança deste
principado durante mais meio século.
188
Fig. 22 - Okinawa no Séc. XIV (em cima) e do séc. XV-XIX (em baixo)
in: KERR, 2000, p. 87
Embora tenha havido em 607 d.C. uma primeira tentativa pela China, na dinastia
Sui, para contactos com Okinawa, é em 1372 que o primeiro imperador da dinastia
chinesa Ming (1368-1644), Hung Wu Ti127, envia oficiais a Okinawa, sendo pedido a
Satto para reconhecer a supremacia da China e para mandar representantes de Chuzan a
Nanking (China)128. Como a submissão formal significava licença para o comércio com
a maior e mais poderosa nação do extremo oriente, Satto agarrou a oportunidade. A data
de 1372 tornou-se historicamente importante, marcando o início de uma ininterrupta
relação política, cultural e económica de 500 anos (KERR, 2000, p. 65-66).
Os grandes dias de Chuzan começam com a liderança inicial de Satto marcando
algumas mudanças importantes na forma de vida de Okinawa (KERR, 2000, p. 63):
•
O desenvolvimento de relações formais com a China, Japão e Coreia;
•
A introdução e adaptação às necessidades do reino Ryukyu do modelo
administrativo Chinês;
•
A expansão do comércio marítimo até Java, Sumatra e Malaca.
127
Referido também como Tchou Yuan Tchang (Zhu Yuan Zhang), ou ainda Zhu Yuanzhang
(GASCOIGNE, 2003, p. 151). McCARTHY refere-se a Hong Wu (1995, p. 46).
128
As missões entravam pelo porto de Ch’uang-chou e as primeiras missões são enviadas a Nanking, mas
a partir de 1402 até 1873, são feitas até Pequim (KERR, 2000, p. 71).
189
Os arquivos reais de Okinawa arderam durante a II Guerra Mundial, onde havia
como documentos mais antigos cartas datadas de 1425 entre o Barão129 de Chuzan e o
Rei de Sião, cujo “texto torna clara a existência de um extenso comércio entre Okinawa
e o sul da Ásia há muito tempo estabelecidos” (KERR, 2000, p. 74).
Em 1389 é registada a mais antiga comunicação oficial com a Coreia a cujo Rei
os enviados de Okinawa levam presentes das Índias Ocidentais ou Indochina (madeiras
raras, pimenta, etc.).
Em 1390, os reis locais das Ilhas Yaeama e Ilhas Myako (mais a sul como já
vimos), começam a enviar tributo a Satto, Barão de Chuzan a governar a partir de
Urasoe. Essas ilhas a sul tornaram-se portos de estacionamento úteis para as viagens a
sul, tal como Tanegashima o era a norte (KERR, 2000, p. 75).
Em 1393, é enviada da China uma comunidade de emigrantes conhecida como as
“Trinta e Seis Famílias de Fukien”130, estabelecendo-se na aldeia de Kume, encarada
pela parte chinesa como um gesto de boa graça do Império Chinês para que os
Okinawenses aprendessem melhores métodos de construção naval, a civilizada
administração chinesa, assim como as diversas formas de arte (pintura, escrita e
literatura) e artesanato. A instalação destes emigrantes em Kume, muito bem recebidos
e tratados, marcou para sempre uma imagem de educação, formação e academismo
superiores, assim como de diplomacia externa. Tal como Shuri marcará uma imagem
com o governo e a aristocracia (KERR, 2000, p. 76).
McCARTHY evidencia o estabelecimento de Kume como uma janela para a
cultura chinesa adiantando a alta probabilidade de também as artes marciais chinesas
serem introduzidas pelas trinta e seis famílias e citando a informação Takanoya (1869)
traduzida por Douglas Haring, evidencia que “o enriquecimento da cultura de Okinawa
através de Kume foi incalculável” (1995, p. 47).
KERR (2000, p. 80-81) refere a progressiva polivalência cultural em torno de
Tomari e Naha, surgindo uma comunidade coreana e outra japonesa em crescimento,
além dos mercadores e marinheiros da Ásia tropical.
129
KERR chama-nos a atenção que os Senhores de Chuzan, Hokuzan e Nanzan (veremos já a seguir esta
divisão) eram mais barões do que reis (2000, p. 62). Por vezes chamamos-lhes príncipes.
130
O número 36 não tem aqui importância literal mas sim simbólica não interessando explorar essa
questão aqui.
190
O filho de Satto, de nome Bunei, assume a liderança após a sua morte, mantendo a
continuidade das relações entre Chuzan e a China a partir de Shuri. Na verdade os três
principados vão mantendo relações formais independentes com a China, assim como
com a Coreia, onde enviam missões diplomáticas em 1397, mas apenas Chuzan envia
em 1403 missões à corte dos Ashikaga em Kyoto (KERR, 2000. p. 81).
A morte de Satto (Chuzan) em 1395, seguida da morte do senhor de Hokuzan
meses depois e da do senhor de Nanzan em 1398, enfraquecendo as relações entre os
aji, marcam o final do ponto de viragem na história de Okinawa rumo à unificação.
A força de cada principado residia no comércio e não nos recursos internos, pelo
que as cortes dos três principados atropelavam-se para o reconhecimento dos seus
príncipes como senhores de Okinawa e é um jovem anji, chamado Hashi que,
aproveitando o enfraquecimento das relações de poder já referidas, em 1407, um ano a
seguir ao reconhecimento oficial de Bunei131 como senhor de Chuzan, afasta-o sem que
tenha sido deixado qualquer rasto. É comunicado à China que o pai de Hashi era o novo
rei de Chuzan. O pai de Hashi morre em 1421, altura em que ele assume o título de rei
de Chuzan.
Apesar de se manterem as relações oficiais entre os três principados e a China, a
deterioração de Nanzan e Hokuzan vão deixando espaço para a ascendência de Hashi.
Quando três aji do norte se juntam a Hashi, uma pequena campanha é feita à península
Motobu e o senhor de Hokuzan e os seus principais servidores suicidam-se, e em 1422
Hashi nomeia o seu irmão mais novo como Guarda de Hokuzan. Depois da investidura
do senhor de Nanzan em 1415, as querelas internas foram grandes e Hashi moveu-se
suavemente para apanhar o respectivo controlo, e Okinawa estava unificada em 1429,
ficando ainda as antigas denominações vinculadas às recentes divisões administrativas
de Kunigami (Norte), Nakagami (Centro) e Shimajiri (Sul) (KERR, 2000, p. 86).
A diplomacia externa de Hashi teve tão grande sucesso que levou Pequim a subir
o nível dos embaixadores que viriam dali para a frente a Chuzan, assim como à
atribuição do nome de família Sho (pronunciado Hsiang em chinês), e ainda à atribuição
do título de Liu Ch’iu Wang (Rei de Ryukyu), registado nos anais para reconhecer o
sucesso de Hashi em reunir os três principados em torno de um governador.
131
A espera de onze anos pelo reconhecimento da sucessão, desde 1395 até 1406, deveu-se à
instabilidade política chinesa na altura.
191
No século XV, Sho Hashi (1422-1439), oriundo de Nanzan, e após 20 anos de
luta, assume o poder dos três domínios e funda a dinastia Sho sob investidura imperial
chinesa em 1429, e, a partir de Okinawa, funda o reinado de Ryukyu, tomando como
modelo o sistema da corte imperial da China, incrementando as relações comerciais e
diplomáticas com toda a região, como já ficou evidenciado no estudo do encontro dos
Portugueses com a região do extremo oriente.
Fig. 23 - Sho Shin (1477-1526) e os seus feitos – 1522
(in: <http://www.wonder-okinawa.jp/003/dy_e/10_e/02.html>; e
<http://www.wonder-okinawa.jp/003/dy_e/05_e/10.html>)[Julho de 2005]
A segunda dinastia, liderada por Sho Shin (1477-1526) inicia-se em 1469 e marca
“a época de ouro do Império Ryukyu”, sendo um período de grande paz e prosperidade
e de importantes mudanças a nível político, económico e social (OKINAWA, 1992, p.
6).
A comemorar o 30º ano do reinado de Sho Shin, foi erguido em 1509 um
monumento no solo do palácio com uma lista dos feitos que eram conhecidos como “As
192
Onze Distinções da Idade” e que se podem resumir da seguinte maneira (KERR, 2000,
p. 105-106; OKINAWA, 1992, p. 6-7)132:
1. Protecção do Budismo pelo Rei.
2. Baixa das taxas de impostos e diminuição do conflito entre classes.
3. Controlo assegurado em Yaeyama e Miyako.
4. Distinção positiva em armamento e finanças133.
5. Lei e ordem estabelecida em todo o país.
6. Estabelecimento da burocracia política e sistema de classes sociais.
7. Estabelecimento de leis e ordens governamentais.
8. Introdução da música e arte no palácio real.
9. Fortalecimento das relações com a China.
10. Estabelecimento do sistema religioso com uma sacerdotisa suprema.
11. Restauro do castelo de Shuri em estilo chinês.
2.3.15 O Exagero do Episódio do Desarmamento de 1509
Mitsugu SAKIHARA evidencia que a obra de Georges KERR de 1953 teve um
papel importante ao “lembrar os Okinawenses da sua orgulhosa linhagem e ajudou a
dar-lhes coragem para enfrentarem o futuro” a seguir à catastrófica destruição de 1945.
No entanto, afirma também que KERR “foi algumas vezes menos que imparcial” e que
“é tempo de actualizar a história” (SAKIHARA, in: KERR, 2000, p. 543).
Como vai ser evidenciado mais à frente com o artigo de Thomas GREEN (2003)
sobre os exageros de narração sem sentido, as chamadas histórias populares nas artes
marciais são usadas para estabelecer credibilidade de linhagem, para orientar o espanto
132
Este resumo utiliza as referências citadas que nem sempre coincidem como é o caso de 5, 6, 7 e 10,
parecendo-nos a de OKINAWA (1992, pp. 6-7) mais adequada neste caso. A excepção é a 4 que, sendo
mais ou menos coincidente nas duas referências citadas, deve ser actualizada. Ver nota seguinte.
133
Com base na nova tradução feita por Nakahara Zenchû em 1955 que corrige erros da de Ifa Fuyu feita
em 1932 e que analisaremos mais à frente. Assim sendo, na vez de optarmos por focar a questão central
na proibição de porte de armas a nível privado (KERR, 2000, p. 105; OKINAWA, 1992, p. 6), resumimos
esse feito da maneira aqui referida.
193
através de parábolas de exagerados feitos por determinados mestres, ou para narrar
operações histórico-sociais de resistência anti-repressiva.
A actualização da história de Okinawa proposta dor SAKIHARA (2000) afecta
toda a credibilidade das narrativas de resistência em que se têm baseado muitos dos
livros de história sobre o Karaté com génese em Okinawa.
O exagero do episódio do desarmamento tem como ponto de partida a tradução de
Ifa Fuyu, o pai dos estudos sobre Okinawa, feita em 1932, e que decifrou, no quarto
grupo de feitos do rei Sho Shin, o seguinte: “Este país usou o armamento para
utensílios”, explicando, por um lado, que Sho Shin transformou todas as armas de ferro
em utensílios e ferramentas, e sugerindo, por outro lado, que a arte marcial karate se
desenvolveu com o declínio do número de armas, particularmente a partir da conquista
de Satsuma em 1609 (SAKIHARA, 2000, p. 543). Tôyama Kanken, na sua obra de
Karate-do de 1962, à qual não temos acesso, refere que “o rei Shô Shin baniu
completamente o uso de armas e, em 1609 Satsuma confiscou todas as armas” (ibidem,
p. 548, nota ii).
A nova tradução feita por Nakahara Zenchû em 1955, corrigindo os erros da de
Ifa Fuyu feita em 1932, é a seguinte:
Quarto, brocados e tecidos de seda bordados são usados para roupas
e utensílios de ouro e de prata são utilizados como utensílios. Espadas,
arcos e setas são exclusivamente acumuladas como armas de protecção do
país. Em questão de armamento e finanças, este país sobressai perante
outros” (SAKIHARA, in: KERR, 2000, p. 544).
Na viagem de regresso a bordo do navio Lyra e aportados em Santa Helena onde
estava exilado Napoleão Bonaparte, perante quem disseram que existia um reino onde
não havia armas e onde a arte da guerra era desconhecida, Basil HALL sentiu a sorte de
ter algo de tão excepcional para o interesse de Napoleão Bonaparte.
KERR cita o relato de Basil HALL referente ao encontro com Napoleão134:
Várias circunstâncias ... referentes ao povo de Loo-Choo
surpreenderam-no bastante; e eu tive a satisfação de o ver mais que uma
vez completamente perplexo e incapaz de concordar com o fenómeno que
134
A edição que temos e consultámos do livro de Basil HALL é uma reimpressão da primeira edição de
1818. Descobrimos que a edição de 1926 tem mais quatro capítulos, onde relata a viagem de regresso e,
assim também o encontro com Napoleão. Por isso usamos aqui a referência indirecta já que não tivemos
acesso directo.
194
lhe relatava. Nada o surpreendia tanto como o facto deles não terem armas.
‘Point d’armes!’ exclamava ele; … ‘Mais, san armes, comment se bat-on?’
Eu não podia responder, pois tanto quanto tínhamos descoberto, eles
nunca tinham tido uma guerra, mas mantinham-se num estado de paz
interna e externa. ‘Sem guerras’ chorava ele, com uma expressão incrédula,
como se a existência de qualquer povo sobre o sol sem guerras fosse uma
anormalidade monstruosa (Basil Hall in: KERR, 2000, p. 259).
Fig. 24 - Desenho de Habitantes de Okinawa em despedida
“O povo Pacífico, sem Armas e sem Guerra” / “Os gentis e inofensivos luchus”
(in: Basil HALL, 1818, p. 196)
Esta imagem passou, com toda a probabilidade, pelos historiadores que, perante
os relatos dos primeiros portugueses no extremo oriente sobre os Léquios, referiram que
não seriam Léquios com certeza, corroborando-se assim esta interpretação de Basil
HALL. Nenhum dado, no entanto, comprova essa interpretação, pelo que poderá ter
sido um verdadeiro encontro com Léquios o que se relata na devida época.
SAKIHARA evidenciara já em 1987 que a falácia do desarmamento e elogio de
um Reino de Ryukyu de paz e harmonia exóticas encaixava surpreendentemente com os
relatos do capitão Basil HALL quando visitou o grande Napoleão Bonaparte em 1816.
Mas, nas suas palavras, “a verdade é que Ryukyu nunca foi, na sua história,
oficialmente desarmado” (SAKIHARA, 1987, p. 165).
Apesar das armas não parecerem ser tão abundantes em Okinawa como no Japão,
existiam tropas devidamente armadas observadas por náufragos coreanos em Okinawa,
de 1477 (SAKIHARA, 2000, p. 544) a 1479 (TOKITSU, 1994, pp. 22-23) e mesmo em
195
1853 são vistas pelo Dr. Betelheim armas militares a serem limpas numa guarnição da
ilha (PERRY, orig: 1856, p. 222).
A falta de produção de ferro em Okinawa e o facto da guerra entre senhores não
ser tão importante para estabelecer o poder como no caso do Japão, fazem com que não
se possa comparar o poderio militar de Okinawa com o do Japão. No entanto, a
unificação dos principados feita à custa do poder das armas por parte de Sho Hashi, a
atitude de suicídio do príncipe de Hokuzan e seus servidores, entre outros episódios,
demonstram sentimentos de código guerreiro coincidentes com os princípios culturais
da região, à escala de Okinawa. Como refere claramente McCARTHY (1995, p. 44)
“Na realidade o Reino de Ryukyu conheceu perfeitamente as artes da guerra”.
Todo aquele enredo encaixa com a “melhor medida”, na operação narrativa das
histórias populares de resistência anti-repressiva (GREEN, 2003), alimentando assim a
magia do desenvolvimento do Karaté como arte de luta sem armas que se impulsionou,
posteriormente, no episódio da invasão japonesa protagonizada por Satsuma, sendo
penetrante na esmagadora maioria dos autores com fontes documentais secundárias e
sem base científica suficientemente robusta. Mesmo autores com alguma credibilidade,
entre os quais nos colocamos penitenciosamente nós (CASTELO, 1984; FIGUEIREDO,
1987, p. IV, ou mesmo mais recentemente OLIVA, 2002, p. 666), citaram erradamente
essas fontes, no nosso caso baseados em TOKITSU (1979, p. 18). Mas a evolução do
conhecimento nos últimos 20 anos tem sido enorme e mesmo TOKITSU (1994, p. 22) é
claro: “É erróneo atribuir o nascimento do Karaté a uma revolta popular contra o poder
de Shô Shin”.
2.3.16 A descoberta do Japão
Charles BOXER chama-nos a atenção para que
vale a pena recordar a sugestão de Dahlgreen de que a palavra
‘descobrimento’ é possivelmente um nome inapropriado para os eventos de
1542-1543. Os Portugueses frequentavam as costas de Fukien e de
Chekiang em companhia (ou pelo menos em contacto ocasional) dos Wako
durante os dez ou quinze anos anteriores, pelo que não seria estranho que
alguns marinheiros tivessem chegado às Ilhas Ryukyu ou ao Japão a bordo
desses juncos Wako ou Luchus, em qualquer momento daquele período. Um
relatório Português escrito em Ternate, em Fevereiro de 1544, refere-se a
um piloto Escocês ao seu serviço indo para ‘a China e Lequeos’ […]”
(BOXER, 2004, p. 27).
196
António GALVÃO, no seu Tratado dos Descobrimentos publicado postumamente
em 1563, e que aqui citamos na sua versão actualizada, publicada com a versão mais
antiga na edição que consultámos, faz referência ao episódio que, em 1542, e por acaso,
iria levar portugueses ao Japão:
No ano de 542, achando-se Diogo de Freitas no reino de Sião na
cidade Udiá135, capitão de um navio, lhe fugiram três Portugueses em um
junco que ia para a China: chamavam-se António da Mota, Francisco
Zeimoto e António Peixoto. Indo-se [de] caminho para tomar porto na
cidade de Liampó136, que está em trinta e tantos graus de altura, lhe[s] deu
tal tormenta à popa que os apartou da terra, e em poucos dias, ao Levante,
viram uma ilha em trinta e dois graus, a que chamam os Japões que
parecem ser aquelas Cipangas e suas riquezas, de que tanto falam as
Escrituras137. E assim estas também têm ouro, e muita prata, e outras
riquezas (GALVÃO, orig: 1563, 1987, p. 295138).
Os três Portugueses, deixando fugidiamente o navio português, resolveram
contratar um junco chinês para seu comércio próprio em costas da China, na zona de
Ningpo (Liampo) e, pela acção de uma tempestade, desviando-se da rota, foram ter a
uma das ilhas a 32º de latitude, o que os coloca mais ou menos um grau acima de
Tanegashima.
Uma outra versão, com as mesmas personagens, é dada por Diogo do COUTO:
Estando esse ano de 1542, em que andamos, três Portugueses
companheiros, chamados Antonio Mota, Francisco Zeimoto e Antonio
Peixoto no porto de Sião, com um junco seu, fazendo suas fazendas,
assentaram de ir à China, por ser então viagem de muito proveito. E
carregando o junco de peles e de outras fazendas, derão à vela, e com bom
tempo atravessaram o grande golfo de Ainão, e passaram pela cidade de
Cantão, para irem buscar o porto de Chincheo, porque não podiam entrar
naquela cidade […]. Este junco, indo demandar o porto de Chincheo,
deu-lhe um tempo muito grosso, a que os naturais chamam Tuffãom que é
tão soberbo e feroz e faz tantas bravezas e terremotos que parece que todos
os espíritos infernais andam revolvendo as ondas, e os mares, cuja fúria
parece que levanta labaredas de fogo nos ares e em espaço de um relógio
de areia, corre o vento todos os rumos da agulha, e em cada um deles
parece que se vai refinando mais. […]
[…] Durou esta tempestade a estes homens vinte e quatro horas e no
cabo delas quietou o junco; mas ficou tal e tão desgovernado que não houve
outro remédio mais que deixarem-se ir à vontade dos ventos que, ao cabo
135
Ou Dodra.
136
Ou Ningpo.
137
Referência a Marco Paulo.
138
Consulte-se também p. 165.
197
de quinze dias, os foram lançar ante umas ilhas, onde fugiram sem saberem
onde estavam.
Da terra acudiram logo embarcações em que vinham homens mais
alvos que os Chins, mas de olhos pequenos e de poucas barbas. Deles
souberam que se chamavam aquelas ilhas Nipongí, a que comummente
chamamos Japão. E achando naquela gente afabilidade, foram-se com eles
que os agasalharam bem. Ali concertaram e aparelharam o junco e
comutaram as fazendas por prata, que ali não há outras; e como foi tempo,
tornaram-se para Malaca (COUTO, orig: 1612, 1974, Déc V, Liv VIII, Cap.
XII, pp. 262-266).
Fig. 25 - Posição geográfica de Tanegashima (in: LIDIN, 2002)
Fernão Mendes PINTO é outro autor que, na sua obrigatória e magnífica epopeia
histórica, a ser lida sem o cariz da precisão histórico-geográfica dos cronistas oficiais,
coloca-se como protagonista dos primeiros Portugueses que chegaram ao Japão e dos
que introduziram a espingarda, que costuma ser referido como um instrumento
acelerador da viragem da história Japonesa rumo à unificação tardia (quando comparada
com a dos países envolventes). Veremos como alguns dados de investigações recentes
198
não colocam a espingarda em tão grande instrumentalização, mas sim, um instrumento
de batalha a par do arco e flecha.
O capítulo 132 da Peregrinação (PINTO, 1995, vol. 2, pp. 25-27) começa por
identificar a partida de Huzangué aos doze dias do mês de Janeiro, presumindo-se que
será de 1545139, com o objectivo de chegarem a Malaca. Passam por Quangueparu,
Sanchão (ilha onde S. Francisco de Xavier morreria) e Lancapau, à procura de Juncos
para a costa Malaia. Após uma zanga deliciosamente descrita no essencial entre os
Portugueses, “por sermos muito afeiçoados aos nossos pareceres”, acabam por perder a
boleia no Junco de Huzangué e perdem também boleia nos dois Juncos que iam para
Patani e Lugor. Acabam por ter de aceitar, após cerca de um mês de espera, uma boleia
com um corsário de nome Samipocheca, fugidio da armada do “aitau do Chinchéu”
após ter perdido 26 embarcações das 28 que tinha. Constrangidos pelo facto de terem de
assentar partido com ele, cinco Portugueses embarcaram no navio do sobrinho do
corsário, e três no principal, entre os quais Mendes PINTO à procura de um porto onde
pudessem encontrar transporte para Malaca.
Fugindo sozinhos após combaterem a tentativa de assalto por um ladrão que, com
sete juncos, incendiaram o barco dos seus companheiros, foram apanhados por uma
tempestade que os afastou da costa chinesa “[…] e como então já a não podíamos tornar
a tomar, nos foi forçado arribarmos em popa à ilha dos Léquios onde este corsário era
muito conhecido, assim do rei como da outra gente da terra”. Sem piloto, porque
perdido no combate com o ladrão, contra o vento de nordeste, “[…] bordejámos às
voltas, de um rumo no outro, vinte e três dias com assaz de trabalho, no fim dos quais
prouve a Nosso Senhor que vimos terra”, tendo obtido licença para “fazer ali veniaga
com eles” por parte do “nautoquim senhor daquela ilha Tanixumá” no “Japão, que era
aquela terra que de fronte de nós aparecia” (ibidem).
O dáimio Japonês visita o junco e interessa-se pelos portugueses de estranhas
feições, dando crédito à exagerada grandiosidade de Portugal que lhe constava, e
usando como tradutora uma mulher Léquia que vinha no junco, convida-os a irem no
dia seguinte a casa dele para conversarem.
139
Embora com as reticências próprias das datas referidas por PINTO, tal como os nomes das localidades,
assumimos aqui este ano porque, no capítulo 126, situa-se o autor em Maio de 1544. No entanto, numas
notas da entrevista feita pelo jesuíta Italiano Giovanni Maffei em 1582, é referida a data de chegada a
Tanegaxima “em dia de São João, no ano de quarenta e um”, ou seja: 1541 (in CATZ, 1983, p. 126).
199
Enquanto o corsário fazia excelentes negócios, os portugueses, sem nada que
comerciar, faziam caça e pesca, tendo Diogo Zeimoto feito tiro com uma espingarda
sua, nunca antes visto por aquelas terras, deixando o dáimio Japonês tão satisfeito que
decretou que este Português e seus companheiros deveriam ser honrados como seus
próprios parentes dali para a frente. Diogo Zeimoto ofereceu-lhe a espingarda, ensinou a
fazer a pólvora e, daquele exemplar, mandou o dáimio fazer réplicas que, em cinco
meses, passaram a ser seiscentas.
O espanto pela multiplicação das espingardas é tanto que PINTO refere que
quando foi ao Japão pela última vez, em 1556, soube no reino do Bungo que “em toda a
ilha do Japão havia mais de trezentas mil espingardas, e que eles somente tinham levado
de veniaga para os léquios, em seis vezes que lá tinham ido, vinte e cinco mil”,
terminando este capítulo a referir: “E por aqui se saberá que gente esta é, e quão
inclinada por natureza ao exercício militar no qual se deleita mais que todas as outras
nações que agora se sabem.”
Aqui se denota a reputação guerreira dos Japoneses, por um lado, o sucesso que a
indústria das espingardas passou a ter, e o relevo dos léquios nessa distribuição.
As fontes Japonesas sobre a chegada dos Portugueses ao Japão aduzem mais
informação que interessa relevar. O excelente trabalho de Olof LIDIN (2002) traz, pela
primeira vez, a tradução integral de dois documentos fundamentais, e a parcial de um
outro que também analisámos com atenção. Tratam-se do Teppôki (o registo da
espingarda), escrito em 1606 por Nanpo Bunshi, onde se relata que dois Portugueses
introduziram a espingarda tendo chegado a Tanegashima em 1543, e o Kunitomo
Teppôki (o registo da espingarda de Kunitomo), escrito em 1633 por vários anciãos, que
refere também a introdução da espingarda em Tanegashima, em 1539, o que é
claramente apontado por LIDIN como um erro de escrita quando em comparação com o
Teppoki e o Tanegashima Kafu. Neste último documento, que é a crónica da família de
Tanegashima desde o século XII, com a chegada de Taira Nobumoto, até à 27ª geração
na era Meiji, e cuja escrita se iniciou em 1673, tendo sido completada até ao Século
XIX., refere-se a data de 1543 para a chegada no barco chinês com os Portugueses a
bordo: Murashukusha e Kirishita da Mota.
200
Fig. 26 - A Introdução da Espingarda – Teppôki (LIDIN, 2002, pp. 23; 190; 185)
Além destes relatos, existe também um relato Otomo Kohai-ki (Relato do Nascer
e Queda de Otomo) que aponta para 1541 a chegada à província do Bungo, embora tal
não tenha a credibilidade dos outros, segundo opinião do autor em análise (LIDIN,
2002, p. 33)
Outras referências provenientes dos primeiros Portugueses no Japão são
conhecidas. No relatório do Espanhol Garcia de Escalante Alvarado, escrito em 1545 e
enviado de Lisboa (em cativeiro) para o Vice-Rei do México em 1548, onde ele refere
ter ouvido de Diogo de Freitas uma visita às ilhas Léquias por volta de 1542, e que já
citámos através de Rebeca CATZ, refere também um outro acontecimento:
Em ternate descobrimos um Galego de Monterrey, de nome Pêro
Diez, que chegou num junco das ilhas de Japan” Ele foi chamado a Tidore
nas Molucas e relatou que tinha deixado Patani em 1544 num junco Chinês
que, por Chincheo, fez o seu caminho para Ning-po, de onde “atravessaram
até a Ilha do Japão, que está situada a cerca de 32 graus”. Tanegashima
não é mencionada. A seguir é feita uma descrição do Japão que demonstra
a fraqueza dos relatos boca a boca. Há erros óbvios: por exemplo, é
relatado que os Japoneses não possuem nem espadas nem lanças e que a
sua linguagem é similar à dos Alemães! No entanto é correcto quando
reporta os cerimoniais de cortesia e a utilização de águias e falcões para
fins de caça. E é certamente correcto quando refere que eles lêem e
escrevem como os Chineses! […] Devemos tratar este relatório com o
mesmo cuidado com que tratamos a Peregrinação de Pinto: muito do que é
201
dito não é convincente. No fundo é baseado no que se ouviu contar (LIDIN,
2002, p. 28).
BOXER refere que Escalante, apesar de parecer ter tido como base as
informações de Diogo de Freitas, o capitão do navio Português, tal como COUTO o
teve, afirma que o Junco foi atirado para uma das ilhas de Ryukyu e não para o Japão,
como COUTO e GALVÃO afirmam (BOXER, 1993, p. 26). No entanto, mais em
baixo, este autor comenta: “A descrição de Escalante dos homens de Ryukyu que Diogo
de Freitas e os seus companheiros encontraram em Sião em 1542, soa (cf. A referência
de Pires e Albuquerque aos Guores em 1511-1512) muito mais como os guerreiros
Wako do que os gentis e inofensivos Luchus” (BOXER, 1993, p. 26).
Um outro documento interessante é o relato de Jorge ALVARES, escrito por volta
de 1547 e enviado num volume de relatórios de treze autores, organizado por Garcia de
Sá em 1548 com o nome: “Livro que trata das cousas da Índia e do Japão”. É a primeira
informação completa sobre o Japão dada por um Português com base na experiência
própria e foi publicado com anotações e introdução por Adelino CALADO em 1960.
Também o relato do Padre Francisco Xavier vem no mesmo Livro, tendo sido
organizado com base em informações obtidas de outras fontes já que ele ainda não tinha
chegado ao Japão: destaque-se que “tomara contacto com o Japonês Angeró, convertido
ao cristianismo e baptizado com o nome de Paulo de Santa Fé” (CALADO, 1960, p.
21).
Jorge ALVARES, no seu excelente relato, afirma, entre muitas outras coisas, que
os Japoneses são gente pouco cobiçosa e muito maravilhosa, nada ciosa, com muito
acatamento ao seu rei, muito soberba e escandalosa, trazem todos em geral terçados
grandes e pequenos a que se acostumam desde os oito anos de idade, e que usam à cinta,
mesmo comendo em casa, lutam a cavalo, têm muitas lanças, albardas e outras
bisarmas, sendo bons arqueiros, usam armaduras de malha e ferro muito finas e pintadas
(orig: 1547; 1960, pp. 104; 106; 107).
Depois deste primeiro relato, verdadeiramente na primeira pessoa, outros se
seguiram. BOXER (1993, p. 26) refere que o relato do Padre João de Lucena na sua
obra sobre a vida de Xavier (1600) deverá ter sido feito com base no de Diogo do
Couto. Outros ainda estão identificados como os de Francisco Xavier, Luís FROIS e
202
João Rodrigues (Tçuzzu – o intérprete). O marco do conhecimento cultural concreto do
Japão estava iniciado.
Fig. 27 - Ásia em 1550 (in: BOXER, orig: 1953; 2004)
203
É de concluir: “Depois de uma comparação da informação disponível em fontes
Europeias e Japonesas, inclino-me a concordar com os investigadores Alemães Haas e
Schurhammer que a primeira viagem dos Portugueses a Tanegashima teve lugar em
1543 e se em 1542 alguma viagem foi feita, deve ter sido às ilhas Ryukyu” (BOXER,
1993, p. 27).
É assumido historicamente por alguns autores que Portugal foi o país do Ocidente
que mais marcou a História do Japão, como o afirma Pedro Canavarro ao prefaciar a 2ª
edição do livro de Armando Martins JANEIRA (1988, p. 14).
O Japão teve três grandes períodos de importação cultural na sua
história: nos séculos V e VI, da cultura chinesa e do budismo; nos séculos
XVI e XVII, da cultura europeia através de Portugal e, depois, da Holanda,
a partir do século XIX a grande corrente de cultura ocidental depois da
forçada abertura do Japão pelos Estados Unidos. Quando o Japão travou
relações com os países ocidentais, a cultura japonesa estava estagnada,
(Shiba Kokan) e foi o contacto com a cultura do Ocidente que a revitalizou.
(O mesmo poderá acontecer à hoje decadente civilização ocidental)
(JANEIRA, 1988, p. 16).
É no segundo período que JANEIRA coloca a importância de Portugal, chegando
a dizer que foi nessa altura que o Japão começou a sua revolução cultural e que por isso,
foi fácil a ocidentalização e o crescimento económico excepcional no século XX. A
razão principal porque Portugal perdeu a potencialidade de comércio e convívio com o
Japão, a favor dos Holandeses, deveu-se, na opinião daquele autor, à falta de visão dos
reis Portugueses que “nunca quiseram admitir que o comércio com o Japão pudesse
separar-se das actividades de cristianização” (JANEIRA, 1988, p. 18).
Outros autores, como Jurgis ELISONAS, afirmam que “a amplitude da influência
dos europeus foi uma função da política dos dáimios” (in: PINTO, 2004, pp. vi-vii).
Ao tempo da sua chegada, na década de quarenta do século XVI, o
Japão era um estado estilhaçado, composto por centenas de entidades
autónomas envolvidas no que pareciam ser perpétuas contendas. Não havia
nenhuma autoridade central e eficaz. O soberano nominal do país, o
imperador, estava empobrecido e politicamente impotente – era uma figura
remota, isolada e nebulosa. A melhor maneira de descrever o seu reinado
seria designando-o metafórico, que foi na verdade como um missionário
português lhe chamou. A outra pessoa chave na diarquia aparente que
governava o reino era o xogum, cabeça da grande família guerreira
Ashikaga, um general magnificamente chamado o pilar da ordem militar
(buke no tôryô). Sendo teoricamente um delegado do imperador e o seu
principal apoio, e historicamente o usurpador do poder do trono, o xogum
204
fora até à década de quarenta do século XV um governante de tipo
monárquico, no verdadeiro sentido da expressão. No século XVI também
ele fora reduzido a uma figura débil, se não objecta, que era
alternadamente um fantoche nas mãos dos seus supostos vassalos ou um
fugitivo de Kyoto, a sua cidade capital (no ano de 1573 fora expulso
definitivamente da metrópole e o xogunato dos Ashikaga caiu de facto). O
país era uma arena onde o combate entre grandes senhores designados
como dáimios, barões menores chamados kokujin e vários outros elementos
intratáveis estava na ordem do dia. Este era um cenário vantajoso para
estrangeiros.
Alguns dos senhores guerreiros viram vantagem clara em protegê-los,
procuraram comércio com eles e até abraçaram a religião católica que os
portugueses trouxeram consigo (ELISONAS in: PINTO, 2004, pp. vi).
A concentração inicial das actividades dos portugueses no Japão inicia-se pela
região sul, ou seja pela ilha Kyushu (Quiuxu). Os seus principais feudos eram Satsuma
(mais a sul) controlado pela família Shimazu a cujo dáimio pertencia Tanegashima, e
Bungo (mais a oriente), controlado pela família Ôtomo, onde os portugueses já
negociavam a partir do ano seguinte. Em 1550, além de Yamagawa, já se negociava em
Hirado (Firando) e outros portos meridionais, mas os Ôtomo superaram os Shimazu na
competição para atraírem os portugueses aos seus portos, fundando-se Nagasaki em
1571 (COSTA, 1995, p. 135-136).
Fig. 28 - Regiões de chegada inicial dos Portugueses (in: LIDIN, 2002, p. 7)
Com a chegada dos missionários em 1549 (até 1639), os navegadores
comerciantes passaram a deslocar-se para os portos onde eles apoiariam e facilitariam a
sua actividade, o que fez surgir uma “dependência mútua entre comerciantes e
205
missionários […] que se tornaria num os traços característicos da presença portuguesa
em território nipónico” (COSTA, 1995, p. 138).
Para não perderem o negócio, os senhores feudais tinham de autorizar o
cristianismo nos seus territórios:
Este facto levou a que os Portugueses conhecessem destinos
diferentes em Satsuma e Bungo. No primeiro, os religiosos não se fixaram e
os navios carregados de seda chinesa deixaram de navegar para os seus
portos; em 1556 Shimazu Takahisa (1514-1571) tentou alterar a situação
pedindo que lhe enviassem missionários, mas já era tarde. Ôtomo
Yoshishige (1530-1587), dáimio de Bungo desde o assassínio de seu pai em
1550, é o exemplo oposto; franco apoiante dos Portugueses, autorizou
sempre a actividade missionária, e seria mesmo tocado pela Mensagem do
Evangelho, vindo a ser baptizado mais tarde, a 28 de Agosto de 1578,
tomando o nome de D. Francisco de Bungo (COSTA, 1995, p. 138).
Embora alguns dáimios tenham conseguido momentaneamente manter o comércio
sem missionação, pela excelente posição dos seus portos, como foi o caso de Matsuura
Takanobu (1529-1599), senhor de Hirado (Firando), mais cedo ou mais tarde acabaria
por perder esse comércio. E é exactamente isso que acontece em 1562 quando Omura
Sumitaba (1533-1587), dáimio da costa ocidental de kyushu, ofereceu os seus portos a
comerciantes e religiosos (ibidem, p. 139).
Este episódio relaciona-se também com o facto de em 1565, ocorrer o primeiro
combate naval entre portugueses e japoneses140, exactamente quando uma frota enviada
por Matsuura, constituída por 18 embarcações com várias centenas de samurais
escolhidos, foi enviada de Firando (Hirado) para Fucunda (Fukuda). Quer FRÓIS
(1981, pp. 70-74) quer BOXER (1948, pp. 36-37) relatam, embora com características
ligeiramente diferentes, particularidades desse confronto vencido pelos portugueses, o
que fez com que “dalli por diante cobrarão os japões outro conceito differente do que
athé alli tiverão, e o Fixu [Matsuura] lhes foi criando mais penetrante ódio” (FRÓIS,
1981, p. 74).
Pelo relato de FRÓIS, pode-se entender que o senhor de Hirado não queria nem
era querido pelos missionários católicos e pelos convertidos japoneses. Outros senhores
140
As artes de guerra europeias e japonesas têm o seu primeiro confronto registado em 1561, quando
Fernão de Sousa e mais outros catorze Portugueses foram mortos numa rixa com Japoneses em Hirado.
No mesmo ano, Afonso Vaz em Satsuma “foi também morto no porto de Akune por um samurai, acidentalmente, de acordo com Shimadzu, o Dáimio local” (BOXER, 1948, p. 33).
206
da guerra do Japão aceitaram o cristianismo apenas pela vantagem económica do
comércio e alguns outros aderiram de corpo e alma sendo baptizados141.
É um facto que este foi o tempo de maior conhecimento cultural da vida japonesa,
com imensas cartas de missionários jesuítas no Japão, a maioria de Kyushu. São de
destacar as cartas arquivadas em Évora e, nestas, as 55 missivas de Luís Fróis escritas
de 1563 até à sua morte no Japão em 1597 cuja qualidade literária é exemplar, tendo
sido por ele aproveitadas para a sua Historia de Japam (PINTO, 2004, pp. 51-55). Ana
PINTO faz um excelente trabalho “evidenciando o contraste dualista que justapõe
cristãos valentes e virtuosos a ‘gentios’ traidores e cruéis, onde facilmente se
distinguem os bons e os maus, como se de um filme de cowboys de Hollywood se
tratasse” (ELISONAS in: PINTO, 2004, pp. xiii-xiv). Isto demonstra a evidência de que
esse percurso de retato histórico foi vivido “de fora” “por dentro” e as cartas, relatando
dia a dia essas vivências, tornando-se, por isso, instrumentos de avaliação do desenrolar
das emoções paralelas aos acontecimentos objectivos. Vemos menos um instrumento de
propaganda estratégica e mais um instrumento de entrega emocional, embora tenha sido
provada a lógica selectiva por parte de Ana PINTO.
Mas são os movimentos seguintes que, influenciando de certa forma a vida de
Okinawa, principalmente através de Satsuma em Kyushu, nos interessam clarear.
Como já notámos, a partir do séc. XII o destino do Japão esteve entregue aos
senhores da guerra. Começaram por partilhar o poder com a aristocracia da corte
(bakufu Kamakura), suplantando este grupo a partir do séc. XIV (bakufu Muromachi),
preparando-se para controlar os destinos nipónicos a partir do séc. XVII (bakufu Edo).
Três grandes grupos de famílias se destacam neste percurso de governação guerreira:
Minamoto-Hôjô (1185-1333); Ashikaga (1338-1572); Tokugawa (1605-1868) (PINTO,
2004, p. 57). Os portugueses encontram o Japão no momento de desagregação dos
Ashikaga e de ascensão dos Tokugawa.
141
Em 1563, Ômura Sumitaba converte-se assumindo o nome de Baptismo de D. Bartolomeu e em 1574
força os habitantes do seu domínio à conversão, assim como doa em 1580 o porto de Nagasaki à
Companhia de Jesus passando a ser o centro de comércio dos portugueses; em 1564 Takayama Zushu é
baptizado com o nome de D. Dário e com ele toda a família; em 1578 Ôtomo Yoshishige converte-se e
adopta o nome de D. Francisco, projectando a construção de raiz de uma cidade a ser governada pelos
princípios de uma comunidade cristã (o que é abandonado perante o avanço das tropas de Shimazu) e
apóstata perante o édito anti-cristão de 25 de Julho de 1587, retornando em 1591; em 1579 Arima
Harunobu é baptizado com o nome de D. Trotásio (PINTO, 2004, pp. 190-205).
207
O desmembramento do corpo político japonês foi positivo à missionação pois
permitia a livre circulação no cenário das guerras entre os senhores da guerra, os
dáimios (grandes senhores), kokujin (barões menores), etc, também eles interessados no
comércio que, no caso português, vinha anexo à missionação142.
Mas os portugueses chegaram no início do desenvolvimento da unificação do
Japão, assistindo a imensos episódios em que o verbo era a força das armas e os
adjectivos eram a honra, a traição e a revolta, numa precariedade de relacionamento
entre os guerreiros evidenciáveis depois de um primeiro impacto.
Dois extremos identificados para dar uma imagem concreta. O primeiro de
Francisco Xavier a partir de Kagoshima em 1549:
Todos os fidalgos se prezam muito de seguir o senhor da terra, e são
muito sujeitos a ele: isto me parece que fazem por lhes parecer que fazendo
o contrário perdem sua honra, mais do que pelo castigo que do senhor
receberiam se o contrário fizessem (in: PINTO, 2004, p. 173).
O segundo de Luís Fróis em 1588:
Nascem as contínuas guerras e perturbações do Japão, porque se
ligam e travam uns senhores com os outros, e como propriamente nenhum é
senhor natural nem em Japão há vassalagem de maneira que corre na
Europa, e são gentios, há entre eles muito pouca fidelidade, e menos
amizade, e facilmente se levantam contra os mesmos com quem estão
ligados, quando entendem que lhe vem mal estar com eles (ibidem).
Esta dupla interpretação evidencia como um primeiro olhar simplista torna
aparente uma realidade mais profunda, ou seja, o olhar simplista verifica uma
determinada organização aparente, exterior, que leva à interpretação de ordem feudal
clara e sem ambiguidades, num código de valores claríssimo em que se identifica
facilmente uma hierarquia estável e assumida por todos. Mas a seguir, com o decorrer
dos cenários reais de vida política e organizacional, de um momento para o outro, essa
aparente ordem torna-se um verdadeiro caos, e o que era deixa de ser a ordem prevista,
mas na tentativa de se voltar a assumir novamente essa mesma ordem, com um outro
grau de estabilidade que, refira-se sempre, só aos menos atentos manterá a tal evidência
externa de ordem.
142
O que, como já evidenciámos, foi um erro estratégico fundamental (JANEIRA, 1988, p. 18).
208
O motor principal subjacente a este percurso é exactamente a noção de honra. O
adágio de “lealdade acima de tudo, menos da honra” é significativo disso mesmo.
Estes extremos são interessantes de reter para posterior análise do associativismo
no seio das artes marciais, e especificamente no Karaté. “O mesmo sentido de honra que
impulsionava um guerreiro a realizar seppuko (pelo qual expressava a lealdade para com
o seu senhor) estimulava-o também a repudiá-lo caso o senhor não se revelasse um bom
militar” (PINTO, 2004, pp. 173-174).
2.3.17 Os Três Unificadores do Japão
Os três unificadores do Japão que os portugueses encontraram foram Oda
Nobunaga (1534-1582), Toyotomi Hideyoshi (1537-1598) e Tokugawa Ieyatsu (15431616). Kyushu não escapará a essa unificação e Okinawa também não.
Oda Nobunaga assume os destinos do seu clã em 1551, após a morte de seu pai,
impondo-se como chefe a partir de 1559, derrotando o principal vizinho, senhor de três
províncias em 1560 e, estabelecendo alianças, continua com sucessos e conquistas,
aceitando o desafio de Ashikaga Yoshiaki para a restituição do xogunato Ashikaga em
1568. Mas em 1573 retira-o pelo facto de ter ajudado um inimigo tradicional da família
e, apesar de continuar a usar o título de Xogum até 1588, marca o final do Xogunato
Ashikaga. Perseguiu o poder secular religioso dos budistas, massacrando-os,
tornando-se, por isso, de certa forma admirado pelos missionários cristãos como
evidencia ELISONAS (2004, pp. xiv-xv), nada previdentes de que lhes aconteceria o
mesmo com Hideyoshi. É o primeiro senhor guerreiro a usar em Junho de 1575 uma
força coordenada de 3.000 espingardeiros na batalha de Nagashino, assim como começa
a confiscar armas aos camponeses. Morre atraiçoado por Akeshi Mitsuhide em 1582
(PINTO, 2004, pp. 214-215; HENSHALL, 2004, pp. 43-45).
Toyotomi Hideyoshi, de origem humilde, coloca-se ao serviço de Oda Nobunaga
desde 1558, e os seus bons serviços são compensados com a atribuição do governo da
parte norte da província de Ômi em 1573, onde constrói o castelo, em Nagahama.
Torna-se um dos generais líderes de Nobunaga e, após a morte deste, persegue e derrota
Akeshi Mitsuhide em 1582. Como Nobunaga, Hideyoshi nunca se tornou Xogum mas
actuaram como regentes. As suas alianças foram crescendo numa das campanhas de
maior sucesso, em 1587, travando a ambiciosa e poderosa família de Satsuma ao sul de
209
Kyushu. A seguir às vitórias, redistribuía de forma estratégica o poder pelos senhores
leais vassalos, mantendo as respectivas famílias como convidados perto do seu
quartel-general em Momoyama (perto de Kyoto), assim como continuava a confiscar
armas aos agricultores, separando claramente a classe guerreira das restantes classes,
obrigando os Samurais a viver nos castelos das cidades. Logo a seguir à campanha em
Kyushu promulga o primeiro édito anticristão em 1587, como um aviso, mas em 1597
crucifica 26 cristãos, entre os quais nove Europeus. A sua personalidade muda para o
fim da sua vida, desconfiando de tudo e de todos, levando à morte alguns dos seus
seguidores e servidores directos. Morre em 1598 de doença. No conselho dos cinco
grandes generais que nomeou três anos antes, estava Tokugawa Ieyasu (PINTO, 2004,
pp. 220-222; HENSHALL, 2004, pp. 45-48).
Tokugawa Ieyasu até 1567 é Matsudaira Motoyasu, de um clã com vassalagem
aos Imagawa e, depois de conquistados por Oda Nobunaga, alia-se a este num pacto que
se mantém até à sua morte em 1582. Em 1584, luta contra as pretensões hegemónicas de
Hideyoshi, em defesa dos interesses do terceiro filho de Nobunaga, mas acaba por se
render. Apesar de nomeado para a regência em nome do filho Hideyoshi, Toyotomi
Hideyori, impõe-se em 1600 como senhor do Japão, derrotando os partidários de
Hideyori, recebendo do Imperador o título de Xogum143 em 1603, resignando a favor do
seu filho Hidetada (1579-1632), continuando como regente apesar dos 64 anos de idade
pois o seu filho não tinha filhos. Hideyori manteve-se uma ameaça pelo que atacou o
seu castelo em Osaka, onde Hideyori se suicidou e o seu filho de sete anos, Kunimatsu,
foi capturado e decapitado. Reforçou a estabilidade e ortodoxia, lutando contra a
mudança, contra o crime, estabelecendo códigos de conduta e apelando à centralização
xogunal. A maior divisão de classes foi entre samurais e não samurais. A terra era
dividida pelos dáimio que, na sua base eram shinpan (familiares), fundai144 (retentores
tradicionais) ou tozama145 (dáimio de lealdade questionável), sendo cerca de 25 shinpan,
150 fudai e 100 tozama. A perseguição aos cristãos inicia-se com a expulsão de todos os
143
Sem uso desde 1588 após acção de Nobunaga já analisada.
144
Ou fudai literalmente “hereditário” (SAKIHARA, 2000, p. 560). Tem a ver com a posse hereditária
das terras por tradição.
145
Literalmente “fora” (ibidem). Este autor chama a atenção que os dáimios anti-Tokugawa eram
simplesmente abolidos depois de 1600 e que nas décadas seguintes, por um motivo ou outro, muitos
dáimios foram desprovidos dos seus direitos, principalmente se ofereciam algum perigo potencial a
Tokugawa.
210
missionários em 1614146, culmina com o massacre de Shimambara em 1638, continua
em 1640 com a obrigatoriedade de registo nos templos budistas, sendo em 1639 todos
os ocidentais expulsos com excepção dos Holandeses que, com Chineses e Coreanos,
eram os únicos autorizados a comerciar. Entra-se no período de país fechado: sakoku
jidai (PINTO, 2004, pp. 210-211; HENSHALL, 2004, pp. 49-59).
Há um provérbio no Japão que diz que se um pássaro de canto não cantasse,
Nobunaga matá-lo-ia, Hideyoshi persuadi-lo-ia a cantar e Ieyasu esperaria
simplesmente para que cantasse (HENSHALL, 2004, pp. 43-44).
2.3.18 Kyushu – O Porto de Abrigo Inicial e o Clã Satsuma
Fig. 29 - Kyushu (Japão) - A partir de EarthSat 2005 (Google Earth)
(legendas a partir de PINTO, 2004, mapa 1 e LIDIN, 2003)
A região que nos interessa compreender agora, pela proximidade e influência que
terão com o reino Ryukyu e Okinawa, é a de Kyushu.
146
KERR (2000, p. 148) relata o episódio de que em 1596 um marinheiro Espanhol divulga que os
missionários são a primeira linha de preparação de uma invasão e conquista, o que zanga grandemente
Hideyoshi.
211
Nos anos 1550 várias casas exerciam o seu poder sobre os feudos de Kyushu, mas
são duas que se vêm a destacar: Shimazu e Ôtomo.
Ôtomo Yoshishige (1530-1587), que se baptiza em 1578 como D. Francisco,
recebe de seu pai assassinado em 1550 as províncias de Bungo e de Higo (ao centro), e
em 1954 é nomeado pelo xogunato governador militar (shugo) da província de Hizen e
em 1959 de Chikuko, Chikuzen e Buzen (todas a norte de kyushu). Se em 1969
consegue dominar estas últimas duas, depois de vencer Môri Motonari, em Hizen sofre
uma derrota com Ryûzôji Takanobu e a década de 70 marca o declínio da supremacia
Ôtomo. O seu filho, a quem entrega o poder em 1576, não consegue evitar o declínio, e,
após o pedido de ajuda a Toyotomi Hideyoshi, perante a ameaça de Shimazu Yoshihisa
a dominar Satsuma e Osumi e Hyuga a partir da década de 70, morre a seguir à rendição
de Shimazu perante Hideyoshi. Embora ao seu filho tenha sido atribuída a província de
Bungo, é-lhe retirada mais tarde perante a sua actuação na conquista da Coreia e exilado
na província de Aki.
Shimazu Yoshihisa (1533-1611) em 1570 era o senhor de Satsuma (na família
desde o séc. XII) e de Osumi (mais a sul) e mesmo Tanegashima. A partir de 1578
avança para Hyûga controlada pela casa de Itô, que se refugia em Bungo, e derrota-os,
concentra-se na ameaça de Ryûzôji Takanobu em Higa, que vence em 1584, e em 1586
avança para o Bungo, mas é interrompido pelas forças aliadas de Toyotomi Hideyoshi, a
quem se entrega de cabeça rapada em 1587, como sinal de submissão, sendo-lhe
atribuído o domínio sob a província de Satsuma (PINTO, 2004, pp. 207-222; mapas 1 e
2).
Em 1572, estudantes e padres de Okinawa começam a viajar por Kagoshima até
Kyoto e, em 1573, uma grande missão diplomática é enviada a Shimazu Yoshihisa,
anunciando a ascensão de um novo rei e o pedido de incrementação do comércio, mas é
o momento de grandes confrontos entre os dois principais dáimios de Kyushu e, quando
uma missão diplomática chega para dar os parabéns a Shimazu pela sua vitória em mais
duas províncias, Toyotomi Hideyoshi, ao lado de Ôtomo, tinha forçado aquele a
render-se. A presença dos Ôtomo em Shuri alertaram Shimazu para o perigo de um
ataque pelo flanco através das ilhas Ryukyu (KERR, 2000, p. 147-148).
O rei Sho Nei (1589-1620) em Shuri (Okinawa) vê-se abraçado com uma
mensagem de Shimazu Yoshihisa, dáimio de Satsuma, em nome de Hideyoshi a lembrar
212
que pararam de enviar tributo ao Shogum Ashikaga e que seria apreciada colaboração
em homens e armas para a invasão da Coreia (KERR, 2000, p. 153). Diplomaticamente
no início e ignorando os pedidos seguintes, conseguem evitar apoiar essa campanha que
acaba por morrer com Hideyoshi em 1598.
Com Tokugawa como Xogum e a seguir como regente do filho, o clã Satsuma
fica isolado, pois tinha lutado contra Tokugawa e foi classificado tozama dáimio e o
filho de Shimazu Yoshihisa, Shimazu Tadatsune, em 1602 passa a ser o dáimio de
Satsuma, deslocando-se a Edo para prestar homenagem e obtendo de Ieyasu, agradado
com a submissão, a confirmação dos títulos hereditários que incluíam o titulo de Senhor
das Doze Ilhas do Sul que foram atribuídas ao clã Shimazu em 1206, e sendo-lhe
concedida a honra de usar o nome Iehisa (KERR, 2000, p. 157).
Este novo senhor de Satsuma envia uma carta a Sho Nei em 1606 onde lhe refere
a necessidade de prestar homenagem ao Xogum, mas essa carta e outras são
completamente ignoradas. A necessidade de comércio com o Sul da China, a
necessidade de prevenir vinda de Europeus pelo Sul, e a falta de confiança plena no
governante de Okinawa, levam a que a melhor escolha do Shogum fosse a invasão
através do clã de Satsuma, o que acontece em Fevereiro de 1609.
Uma frota de mais de cem barcos de guerra desceu pelas ilhas Amami, passou
Tokunojima e Kikai e quando aportaram em Unten, na península Motobu, encontraram
uma certa resistência, tendo havido consideráveis baixas para ambos os lados147, mas a
invasão foi feita, o castelo de Shuri ocupado a 5 de Abril, e o Rei enviado ao Japão,
entregando-se a administração do reino à liderança do Samurai Honda Chikamasa. As
ilhas Amani-Oshima foram integradas como território Satsuma e o Reino Ryukyu foi
reconstituído nos grupos de ilhas de Okinawa, Miyako e Yaeyama (KERR e
SAKIHARA, 2000, pp. 158-159; 562).
Enquanto KERR apresenta a tese da opressão e exploração, SAKIHARA
apresenta a antítese, oferecendo argumentos que fundamentam a questão central:
1 - A sobrevivência do comércio externo de Ryukyu na decadência comercial do
século XVII deveu-se à presença de Satsuma, e assim, ao tráfego coordenado e
autorizado com o comércio directo Japonês com a China;
147
Do lado Satsuma, 57 mortos; do lado Ryukyu 531 mortos. Possuíam poucas (não é ausência) armas e
as espingardas Satsuma fizeram uma grande diferença (TOKITSU, 1994, p. 24).
213
2 – Não houve nenhum movimento contra as armas, específico para Okinawa. A
proibição da exportação de armas de Ryukyu a partir de 1639 foi uma consequência do
embargo de exportação de armas emitido por Tokugawa em 1634. Também em 1699
Satsuma estabelece um regulamento intitulado: “Proibição de Carregar Armas para
Aqueles que Viajam para Ryukyu”. Aos habitantes de Ryukyu era permitido
transportarem as suas armas para reparação em Satsuma, mas era proibida a exportação
de Satsuma para Ryukyu pois poderiam a seguir ser exportadas para fora de Ryukyu
(SAKIHARA, 2000, pp. 544-545).
Fig. 30 - Sho Nei (7º rei / 2ªa Dinastia de Okinawa)
A tese de uma política específica de desarmamento difundiu-se como a essência
do desenvolvimento de um sistema de luta inerme e de utilização de instrumentos
agrículas por parte dos okinawenses.
Um professor colocado em Okinawa em 1904, também praticante e especialista de
Kendo, referiu o seguinte:
Os luchus são um povo pacífico mas como todos aqueles dados a
bebidas fortes e que levam uma vida primitiva, com o sangue a ferver
cometeiam actos de extrema crueldade. Os luchus desenvolveram ao longo
de séculos de prática a arte peculiar de defesa pessoal e agressão
conhecida como tekobushi que consiste em fazer ataques incrivelmente
destros e poderosos de punho à maneira de jujitsu ou até boxe. Esta era a
única forma possível de defesa pessoal dos Luchus, que tinham sido
214
proibidos de usar armas pelos seus dois reguladores centrais da China e
Japão. Um especialista luchu na arte mortal poderia esmagar qualquer
osso no corpo da sua vítima com os golpes dos seus braços, como se tivesse
usado um martelo gigante. Frequentemente eram encontradas nas bermas
dos caminhos, pobres vítimas mortas com marcas de golpes terríveis de
punhos despidos (Seiji Noma, 1934, in: GOODIN, 2005, p. 17).
Embora não tenhamos encontrado os documentos iniciais, parece-nos que a
referência a Seiji Noma em 1932, é uma das referências iniciais a esta tese que
FUNAKOSHI (orig: 1925, p. 24-25) evidenciara como uma das especulações
tradicionais para a história do Karaté de Okinawa, mas sem qualquer fundamento.
O novo dado para robustecer aquela tese emerge quando Ifa Fuyu, também em
1932, traduz erradamente o quarto feito do reinado de Sho Shin, no sentido do
desarmamento, o que, em coerência com imagem pacífica do povo de Okinawa
evidenciada por Basil HALL, se vincula também à tese do desarmamento de Satsuma,
já com um certo teor de resistência à opressão, sendo tudo isso um pano de fundo
possível para o desenvolvimento do Karaté em Okinawa. Por essa razão, só em obras
posteriores às de FUNAKOSHI, aparece essa tese como fundamental para o Karaté148,
evoluindo para a tese da “arte proibida” (NAGAMINE, 1976, p. 21).
Esta narrativa atravessa o imaginário de muitos dos autores vinculados ao Karaté,
mesmo em Portugal, ultrapassando a imagem de Samurai para colorir a história, tal
como é exemplo: “os navegadores portugueses […] tiveram que confrontar-se com os
guerreiros ‘samurais’ nas praias de Tanegashima” (CASTELO, 1984, p. 47). Todo o
estudo feito sobre esses encontros prévios à introdução das espingardas, não assume
relevância de comparações dos sistemas de luta corporal.
Parafraseando SAKIHARA (2000), é tempo de refazer a história. Também aqui
emerge uma operação de “desconstrução” evidenciado por Jacques DERRIDA (2001).
148
Tôyama Kanken, na sua obra de Karate-do de 1962, à qual não temos acesso directo, refere que “o rei
Shô Shin baniu completamente o uso de armas e, em 1609 Satsuma confiscou todas as armas” (KERR e
SAKIHARA, p. 548, nota ii).
215
2.4
Protocultura do Karaté: Shaolin e Budo
2.4.1
Shaolin - A Primeira Sistematização Institucional
2.4.1.1 A Metodologia Analógica – Os Animais
O fundamento histórico do desenvolvimento das artes marciais chinesas (Wu Shu)
aponta assiduamente para a observação e imitação dos animais. Por um lado, são as
histórias sobre a origem dos sistemas, por outro, são a sua própria identificação e
denominação, por fim, são a sua utilização como nomes de técnicas.
Duas questões se colocam, na utilização da analogia com os animais pelas artes
marciais: a questão simbólica e a questão prática.
No que respeita à questão simbólica, há que notar que Thomas GREEN (2003), no
seu interessante artigo sobre as “histórias populares” nas artes marciais, chama a
atenção para o facto da sua utilização servir fundamentalmente três objectivos: o
estabelecimento de credibilidade do sistema numa tradição lendária (como Shaolin, por
exemplo), o estabelecimento de um nível superior de verdade pelo conto ou parábola
(como a luta do mestre contra um animal ou outro grande mestre), e as narrativas de
resistência (como o caso de Okinawa em relação aos Japoneses Satsuma a partir de
1600 ou dos Coreanos em relação à ocupação Japoneses de 1910 a 1945).
Muitos sistemas têm, como história de origem, a observação sobre o
comportamento marcial de animais. É, por exemplo, a história que envolve um pássaro,
ou um combate contra uma cobra ou serpente, etc. Além de ser comum a vários
sistemas, também é comum a vários países. Na China, a criação do t’ai chi ch’uan por
Zhang Sanfeng, ou a do wing chun por Ng Mui, é feita depois de testemunharem um
combate entre um pássaro e uma cobra. Em Sumatra, a mesma observação feita por uma
mulher está na origem do penchak silat (GREEN, 2003, p. 6).
No Bubishi, que os principais mestres de Karaté em Okinawa utilizaram e
utilizam como fundamento histórico-lendário, filosófico e técnico para os seus sistemas,
a observação do combate entre dois grous marca a criação da arte de combate do grou
(McCARTHY, 1995, p. 62).
Há, portanto, claros indícios da utilização simbólica da analogia com os animais
para credibilizar o sistema, seja dando-lhe uma grandeza que sublima o humano pela
216
natureza, ou ainda pela sublimação do humano pelo “mais humano”: o mestre que
identificou o que ninguém mais identificou em algo tão palpável à observação comum.
No entanto, isto cruza-se com aspectos práticos, seja a um nível mais popular, seja
a um nível técnico mais profundo.
Sylvan SALVINI (1987) alvitra a possibilidade de que “esses movimentos se
destinavam mais a amedrontar os espectadores, homens ou animais, do que a ser
movimentos de ataque […]” (SALVINI, 1987, nº 137, p. 74). Ou seja, a imitação de um
animal “feroz” como o “leopardo”, “forte” como o “urso”, “ágil” como o “macaco”,
etc., poderia ser inibidora de comportamentos agressivos de outros indivíduos ou
mesmo animais. Por outro lado, essa imitação parece-nos entrar também no domínio do
espectáculo popular, dando hipótese a que se observe a agilidade do imitador, o que é
bastante explorado hoje quando observamos alguns dos espectáculos de “monges de
shaolin”, com prestações artísticas e atléticas excepcionais, juntamente com proezas
difíceis de igualar pelo comum dos mortais. Há, portanto, numa dimensão “prática”,
também essa natureza de impressionismo popular.
Do nosso ponto de vista, é preciso compreender que a utilização da imagem do
comportamento animal pode ter mais a ver com o facto de se fundamentar numa
abordagem analógica e não lógica. Muitas vezes, as metodologias de treino, numa
abordagem técnica extrema (inicial ou de alto rendimento), apelam aos modelos
analógicos de tal forma que o praticante possa reter uma “imagem” concreta do que se
pretende e, com essa imagem concreta como modelo, realize a globalidade da acção
sem preocupações retardatárias com este ou aquele grupo muscular ou com esta ou
aquela articulação, etc. Por outro lado, pode ainda servir para instalar um pano de fundo
emotivo-comportamental rumo à “agressividade” ou a outros estados emocionais, que,
por vezes, são importantes induzir na prestação de treino em combate.
Pelos estudos recentes das neurociências, não estamos muito treinados para
funcionar de forma consciente sobre o controlo deste ou daquele grupo muscular, desta
ou daquela articulação, mas sim com base em imagens de acção, mais ou menos globais
e funcionais, que dependem muito das imagens perceptivas que temos “armazenadas”.
As interpretações do Neurocirurgião António DAMÁSIO (1995), ajudam-nos a
perceber melhor esta questão.
217
Por um lado, define que as “diversas imagens - perceptivas, evocadas a partir do
passado real, e evocadas a partir de planos para o futuro - são construções do cérebro do
nosso organismo […]” (DAMÁSIO, 1995, p. 113) e suspeita, mais à frente, “que as
imagens mentais explícitas que evocamos surgem de activação sincrónica e transitória
de padrões de disparo neuronal que, em larga medida, ocorrem nos mesmos córtices
sensoriais iniciais onde os padrões de disparo correspondentes às representações
perceptivas ocorreram outrora”, afirmando que “A activação resulta numa representação
topograficamente organizada” (ibidem, p. 117). Mas para melhor entendermos onde
queremos chegar é fundamental então concluir:
O aparecimento de uma imagem por evocação resulta da
reconstrução de um padrão transiente (metaforicamente, uma planta ou
carta) nos córtices sensoriais iniciais, e o desencadeador para a
reconstrução é a activação das representações disposicionais localizadas
noutros locais do cérebro, como, por exemplo, num córtex de associação. O
mesmo tipo de activação cartografada ocorre nos córtices motores e
constitui base para o movimento. As representações disposicionais, com
base nas quais o movimento ocorre, estão localizadas nos córtices prémotores, gânglios basais e córtices límbicos. Existem dados que indicam
que elas activam tanto os movimentos do corpo como as imagens internas
do movimento do corpo; devido à natureza veloz dos movimentos, estes
últimos são normalmente mascarados na consciência pelo nosso estado de
alerta perante o próprio movimento (DAMÁSIO, 1995, p. 121).
Ora: se tivermos animais comportamentalmente observáveis a construir uma
determinada imagem de padrão de comportamento que se inculque perceptivamente
num praticante, isso pode ser aproveitado metodologicamente para a aprendizagem de
determinados comportamentos técnicos, sendo mesmo um instrumento de estimulação
afectivo-emocional.
A partir daí, perante um senso comum medievalmente mistificado, uma erudição
analógica permitiria construir diversos percursos místicos até à ideia de um animal
heteróclito como o Dragão que Georges CHARLES, no início da sua excelente saga149,
coloca como correspondendo particularmente à definição do Wu Shu (1985, nº 118, p.
72):
Cabeça de camelo, cornos de gamo, orelhas de boi, pescoço de
serpente, escamas de carpa, patas de tigre, garras de mocho, olhos de
salamandra… É capaz de voar, nadar, correr, de mudar de tamanho e de
149
Um conjunto de 16 artigos publicados a partir de 1985 no ícone europeu das publicações periódicas de
artes marciais desde o início dos anos 70 (revista francesa Karaté) com o título geral: A Saga do Wu Shu.
218
cor. Definir o Wu Shu a partir de uma escola, de um estilo, de uma
tendência ou de uma época corresponde a definir o dragão a partir de
apenas um dos seus elementos constitutivos… […] (CHARLES, 1985, nº
118, p. 72).
O valor metodológico indiscutível das imagens está lá, quer para a representação
mais consciente das imagens simbólicas das modalidades e sistemas, quer mesmo na
representação de imagens para a evolução técnica: executa a técnica com a rapidez de
um tigre, desloca-te com a suavidade de um gato, equilibra-te como um grou,
posiciona-te forte como um elefante… Assim, no planeamento de todos os factores de
treino (físico, técnico, táctico, psicológico, sócio-cultural), deveremos incluir esse
aspecto normalmente negligenciado, que se torna central no treino de alguns estilos de
artes marciais, agrupando-o facilmente no domínio da estimulação psicológica e mesmo
sócio-cultural, ou dando a imagem de execução técnica específica ou ainda uma
representação mental para a estimulação fisiológica pretendida.
Toda a tese de SALVINI se baseia em demonstrar que os sistemas orientais de
luta não têm nada superior aos sistemas desenvolvidos na Europa e que foi o
esquecimento destes, a par da novidade do Extremo Oriente por influência inicial
Japonesa, que fez a Europa e a América acordar para uma ideia mística de artes
marciais.
Estamos, em certa medida, de acordo com este argumento, sendo facilmente
demonstrável, como o faz magistralmente SALVINI e, embora sem sentido
comparativo, WISE (1971). Se, por um lado, esse movimento moderno de captação dos
sistemas orientais tem a ver com o Orientalismo, vamos procurar evidenciar que, do
ponto de vista institucional, algo mais aconteceu para além do aspecto técnico em si.
2.4.1.2 A Importância Lendária de Shaolin
A genealogia institucional de várias artes marciais costumam tocar directa ou
indirectamente em Shaolin Shi (少林寺), em japonês Shorin Ji – mosteiro da pequena
floresta –, tal como a do Karaté, Judo150 e Aikido151, entre outras152. Através da série
150
Chin Gen Pin, monge de Shaolin, refugia-se no exílio do Japão em 1650 e cria uma das primeiras
escolas de Jiu Jitsu: Kito Ryu. Esta escola estará na linhagem do Judo (CHARLES, 1986, nº 131, p. 73).
Em 1638 um especialista chinês de Hangzhou de nome Chen Yuanbin – Chin Gempei em japonês (1587-
219
televisiva de David Caradine (Kung Fu)153 em 1972; através dos filmes de Gordon
Liu154, de onde se recorda o lendário e obrigatório “36ª Câmara de Shaolin” de 1978; ou
dos de Jet Li Lian Jie155, entre outros – as imagens do famoso templo integraram o
imaginário dos praticantes de artes marciais em todo o mundo, muitos deles motivados
pelos fantásticos filmes de Bruce Lee (de 1971 a 1973). Publicações mais específicas
como as de Gichin FUNAKOSHI (orig: 1956, p. 7) ou as mais generalistas como as de
DRAEGER e SMITH (1969), fizeram afirmar o templo num contexto histórico cada vez
mais relevante. Shaolin estava adormecido mas iria acordar.
A revista francesa Karaté publica uma reportagem do templo em Julho de 1986 e,
apesar de não terem notado prática real de artes marciais por parte dos monges, o
templo estava lá, não tinha sido destruído, existia… e as primeiras fotografias a cores
dos frescos de representação dos monges a treinar, surgem aos olhos dos Europeus
(BÉNOLIEL, 1986).
Thomas GREEN (2003), no seu excepcional artigo relativo às “histórias
populares” no seio das artes marciais, usa Shaolin como exemplo claro de utilização
deste tipo de operação para estabelecer credibilidade.
1671) – chegado a Nagasaki , Japão, ensinou a sua arte a Fukuno Shichiroemon, Miura Yojiemon e Isogai
Jirozaemon, fundadores de três linhas de Jujitsu (McCARTHY, 1993, p. 110). Também HARRISON
(orig: 1955, p. 55), para dar mais um exemplo, relata como Akiyama Yoshitoki aprende na China com
Haku-tei ou Pao-chuan os fundamentos da sua escola de jujutsu Yoshin-ryu. Mas se por um lado este
mesmo autor, na página anterior, refere a falta de crédito dada à teoria de que Chin Gen-pin foi
responsável pela introdução da arte no Japão, por seu lado, após extensa análise dos koryû jûjutsu, MOL
(2001, p. 219) conclui que este e outro homem existiram mas que o seu papel no desenvolvimento
subsequente do jûjutsu foi muito limitado e vários sistemas de jûjutsu já existiam previamente no Japão
antes deles terem nascido.
151
Chan Wo Ting, monge de Shaolin, refugia-se no exílio do Japão em 1670 e cria uma escolas de Jiu
Jitsu: Yagyu Shungan. Esta escola estará na linhagem do Aikido (CHARLES, 1986, nº 131, p. 73).
152
Chang Wo (1376-1428), diplomata imperial com formação em Shaolin, percorre a China e o
estrangeiro (Okinawa, Malásia, Vietnam, Coreia…) divulgando também a arte do punho. Em 1550, os
monges Niu Zheng e Hei Hu li vão para a Coreia (CHARLES, 1986, nº 131, p. 73). Quer através de
actividades diplomáticas, quer através do exílio após o colapso da dinastia Ming, muitos oficiais foram a
Annan (actual Vietname e chamado pelos portugueses como Cochinchina, ou seja – Cochim da China
para a diferenciar de Cochim da Índia), Sião (Tailândia), Burma (Birmânia), Malásia, Coreia e Taiwan
(Formosa) (McCARTHY, 1993, p. 110).
153
O termo Kung Fu ou Gong Fu (功夫) é um termo genérico que apela à “acção talentosa” ou virtuosa e
entrou no senso comum a denominar uma arte marcial chinesa. No entanto há três termos mais
específicos para o significado pretendido. Um é guoshu ou “artes nacionais”, o outro é wushu ou “artes da
guerra” e o terceiro é quanfa ou “caminho do punho” (McCARTHY, 1999, p. 123). Neste trabalho
cruzaremos com os dois últimos significantes.
154
A filmografia de Gordon Liu é extensa, desde 1974 até à presente data, e pode ser consultada em
<http://www.kungfucinema.com/people/gordon_liu_chia_hui.htm>. [Consulta 2004-10-10].
155
Desde
1982
com
Shaolin
Temple
até
à
presente
data.
<http://www.kungfucinema.com/people/jet_li_lian-jie.htm>. [Consulta 2004-10-10].
220
Consultar:
Os exemplos incluem lendas do templo de Shaolim em Henan. O
Templo é um ponto referência histórica largamente aceite e as narrativas
tradicionais vinculando sistemas com este ponto de origem são utilizadas
para providenciar linhagem aos sistemas cuja origem se tornou obscura ao
longo do tempo. Noutros casos as histórias populares reflectem o desejo
dos praticantes modernos em estabelecer credibilidade através da
associação com um passado lendário. Nestes casos, as ligações à tradição
histórica pode ser chamada simplesmente como uma apropriação da fama
do Templo para sistemas não tradicionais (GREEN, 2003, p. 6).
Fig. 31 - Portão principal do Templo da Pequena Floresta (Shaolinshi)
na província chinesa de Henan – na actualidade
Apesar das fragilidades documentais evidentes, vamos aqui colocar uma síntese
do percurso das crenças sobre a reputação de Shaolin, baseados fundamentalmente na
recolha da lenda descrita em Georges CHARLES (1985-1986, nº 120-131), pois tal é
marcante para dar alguns indicadores de uma história da China, básica para a
compreensão de alguns aspectos. Compreenderemos melhor porque se denominou em
Okinawa, a seu devido tempo, o Okinawa-te “a mão de Tang” (唐手)156 e, por extensão
“a mão da China”, antes de passar a ser “a mão vazia” (空手). Veremos também a sua
importância na operação de vinculação escolástica e caracterização específica: Shaolin é
diferente de Wudang e escolas emergem com características diferentes – Shaolin do Sul
é diferente de Shaolin do Norte – tal como Shorin-ryu será diferente de Shorei-ryu na
modernização do To-de para Kara-té.
156
Toudi, Tode, To-Te, etc.
221
Torna-se evidente a sua importância como fenómeno sistematizador e
institucionalizador. Veremos que num início caracteriza-se Shaolin como receptáculo de
especializações individuais diferentes (rígido – fluido), mesmo antes de Damo
(Bodhidarma); para depois emergir a componente institucionalizadora mais madura.
2.4.1.3 A Emergência do Templo
As cinco montanhas sagradas situadas nos pontos cardiais da China, passavam
pela montanha central: Song. Doze dos grandes Imperadores da China peregrinam em
Song Shan e cerca do ano 100 a.C. é ali construída uma primeira Ermida que depois é
alargada entre 78 e 100 d.C. por monges do primeiro mosteiro da China (Mosteiro do
Cavalo Branco), ao qual fica agregada. A passagem do tesouro do Mosteiro do Cavalo
Branco para a Ermida da Montanha Song marca a necessidade de encontrar monges
especializados na sua guarda. Em 260, faz melhorias na Ermida e contrata dois
especialistas de combate desarmado: Kun Su Wei e Heng Ngai Chan.
Em 495, o Imperador Wei Xiao Wen (471-500), também denominado Hsiao Wen
da Dinastia Tsi157 decide criar no local da Ermida o maior templo budista da época em
homenagem ao monge budista indiano Batuo, vindo para a China em 464 (YANG,
1996, p. 6), conhecido também pelos nomes Fo Tche ou Fo Tuo, ficando o templo com
o nome de Mosteiro da Pequena Floresta - Shao Lin Shi ou em Japonês Sho Rin Ji –
(少林寺).
O crescimento de Shaolin (500 monges, mais de 1000 domésticos e um domínio
de cerca de 36000 Hectares) faz com que a necessidade de guarda do tesouro cresça e se
especialize ainda mais. É a vez de Hui Guang e Zeng Zhou, discípulos de Batuo, se
encarregarem da instrução dos monges especialistas da guarda do tesouro,
estabelecendo um método específico de treino de combate com base nos ensinamentos
de Kun Su Wei e Heng Ngai Chan deixados nos registos.
Hui Gang especializa-se nos métodos suaves (Força Fluida) baseado nas pegas e
projecções, enquanto Zeng Gou se especializa nos métodos duros (Força Rígida),
baseados nos ataques de braços e pernas. A prática de bastão é introduzida depois da
157
DRAEGER e SMITH (1969, p. 44) referem-se à dinastia Wei do Norte (386-534).
222
mítica utilização de Zeng Gou para se ver livre de dois tigres que o atacaram, ficando
conhecida como o bastão da pele dupla de tigre.
2.4.1.4 Bodidharma – Damo e a Dinastia Tang
Por volta de 520 d.C., um monge budista vindo do Kerala na Índia, 28º sucessor
de Buda, conhecedor da Lei (Dharma) e da Verdade (Bodhi), entra na China, apresentase ao Imperador Wu da Dinastia Liang e desloca-se para Shaolin onde funda o Budismo
Chan (Zen em japonês).
Fig. 32 - Bodidharma - Cortesia de Patric McCatthy
O seu nome Bodhidarma é transformado em Po Ti Ta Mo, Damo ou Da Mo (达摩
ou 達摩) para abreviar158, como patriarca do mosteiro e, perante as necessidades de
aumentar a condição física dos monges para a sua exigente prática de meditação, instala
um programa de exercícios de fortalecimento do corpo e da mente, inspirado também
nos exercícios já utilizados no mosteiro, juntando-lhe conhecimentos de Yoga e
Vajramusti, tendo este novo método a particularidade de ligar a prática marcial com a
prática de exercícios de saúde e a prática religiosa.
158
A referência principal sobre a lenda de Bodhidarma é o Registo da Transmissão da Lâmpada por Tao
Yuan, compilado em 1004. A primeira fonte, regista a sua ida para o templo Yung-ning e que ele era
Persa. Não há registos de Damo na Índia (DRAEGER e SMITH, 1969, p. 44). Assim sendo o berço indochinês teria que ser alterado historicamente para um núcleo mais perto do Império Otomano, mais médiooriente.
223
Os sucessores do patriarcado de Boddhidarma são sete. O segundo foi Hui Ko
(486-593), que demonstrou sempre um grande interesse pela arte marcial e algum
cepticismo perante a meditação passiva de Damo. Os seguintes foram: Seng Tang
(falecido em 606), Tao Shin (580-651), Huen Jen (601-675), Huin Neng (ou Wei Lan 638-716) e Shen Hsiu (falecido a 716) que não conseguirá manter a integridade do Chan
(Zen) extinguindo-se com ele a linhagem directa de Damo (Boddhidarma).
Em 612, um grupo de monges expulsos por querelas internas consegue penetrar a
vigilância dos monges e incendiar o pagode sagrado, salvando-se miraculosamente o
que a Bodhiddarma dizia respeito. Tao Shin, o quarto patriarca, decide introduzir na
guarda especial o treino com armas para além do bastão. Uma expedição punitiva dos
causadores da catástrofe dirige-se a Loyang onde os renegados se tinham escondido,
massacrando-os sem sofrerem qualquer baixa.
Entramos a seguir na dinastia Tang (618-907) que, embora brevemente
interrompida pela segunda dinastia Zhou (690-705), é a idade de ouro da arte e literatura
chinesas, assim como da organização do estado em torno de oficiais de governo
seleccionados a partir de exames civis à procura dos melhores talentos, retirando o
exclusivo poder imperial às famílias aristocráticas de guerreiros desestabilizadores.
Para uma interpretação específica:
O estado Tang ultrapassa os limites de todos os impérios precedentes.
A sua capital em Chang’na (Tchang-ngan). As técnicas marciais florescem,
notavelmente a partir do mosteiro de Shaolin, cujos monges-guerreiros
intervêm várias vezes para ajudar as tropas imperiais a triunfar expandindo
a reputação do seu nome por toda a China. A perfeição da porcelana
chinesa torna-se célebre em toda a Ásia (HABERSETZER, 2000, p. 803).
É, portanto, um momento em que as artes chinesas influenciam o resto dos países
da região. O nome de dinastia (朝) Tang (唐), liga-se à época e tudo o que é Tang é
chinês e de qualidade, perdurando isso até ao séc. XIX, nomeadamente em Okinawa
com a “mão de Tang” – “mão da China”. Voltaremos a este assunto no seu devido
lugar.
Voltando ao relato de Georges CHARLES que seguíamos até às explicações
relativas à dinastia Tang, o Imperador Tai Tsung (Taizong ou Li Che Min – 627-649),
tendo graves problemas com uma rebelião no norte liderada por uma princesa com
suporte de um general e em aliança com alguns grupos da Mongólia, pede ajuda a
224
Shaolin que, com 500 monges, ataca o quartel general dos Mongóis durante a noite,
massacra-os, e tem mais algumas incursões que derrotam completamente o movimento
revolucionário. 159
O nome de Shaolin ressoa em todos os cantos do império Tang (唐) e o Imperador
vai ao mosteiro, condecora 17 monges e confirma o título de “primeiro mosteiro do
império Tang”, retira a interdição de consumo de carne e vinho e aceita que Shaolin
possa ter uma tropa armada.
A seguir a este reconhecimento imperial, torna-se de bom-tom na
China enviar o segundo filho fazer estudos religiosos a Shaolin…
devidamente acompanhados de presentes… O mosteiro ficará sempre fiel às
dinastias chinesas (CHARLES, 1986, nº 122, p. 75).
Hung Jen, o quinto patriarca, de nome verdadeiro Meng Chang, foi em tempos um
general que, destituído, procurou refúgio no mosteiro. A guarda de honra do tesouro
cada vez maior, começa a ser uma autoridade religiosa, política e militar de peso na
região. Começam a cobrar taxas de passagem e a aterrorizar de certa forma a população.
Muitos monges são contra este tipo de actuação e a gestão de Hung Jen fica ligada a
uma profunda cisão entre os monges mais próximos do Chan legado por Boddhidarma e
os monges Shaolin propriamente dito.
Em 683, a imperatriz Wu Ze Tian (Wou Tso Tien) sobe ao trono apoiada por
Shaolin, mas desiludida com o patriarca seguinte, Huin Neng (ou Wei Lan),
considerado demasiado mole, prefere construir um enorme templo em Long Men depois
de ter transferido a capital para Loyang. Huin Neng sai do mosteiro em 713, três anos
antes da sua morte, preferindo ir pregar em meios mais calmos, e nesse tempo difunde
um sistema de prática exclusivamente centrado na meditação sentado (Za Zen). Este
sistema encontrará o seu desenvolvimento na China e Japão, separando-se então das
práticas julgadas demasiado marciais características de Shaolin.
2.4.1.5 A Primeira Queda e Início do Apogeu
O último patriarca, Shen Hui, tenta manter a integridade da linhagem Chan (Zen)
a Damo, e Shaolin fecha-se sobre ele mesmo, coincidindo esse movimento com a
159
YANG (1996, p. 7) coloca a ajuda de 13 monges Shaolin a Li Shi-Ming antes de ser o primeiro
imperador da dinastia Tang, ou seja em 621. No entanto, o interesse fundamental da história é o mesmo.
225
chegada ao poder do novo imperador, Hiuan Tsong (Xuan Zhong), que se desinteressa
completamente de Shaolin, preferindo filósofos e poetas na corte.
A revolta de 755, liderada por um general de origem turca (Na Lu Shan), leva ao
suicídio do imperador e marca o final do apogeu da dinastia Tang (618-907) atingido
nos sécs. VII e VIII e os 150 anos seguintes nunca encontrarão novamente aquele
apogeu, perdurando apenas a reputação do nome Tang para o futuro vindouro.
As reformas fiscais seguintes esvaziam os mosteiros de boa parte das suas
riquezas e, pela primeira vez, os monges de Shaolin revoltam-se contra o poder imperial
que, em 844 com uma exército no monte Song e após uma batalha, dispersa os monges
e apodera-se do mosteiro.
Dois monges, Lu Zhishen e Wu Song considerados pelo povo como “deuses das
cento e oito estrelas”160 lideram revoltas campesinas. Apesar do esporádico sucesso de
Huang Chau, um letrado budista que estudou em Shaolin na sua juventude, proclamado
imperador em 880 e restaurador dos templos budistas, derrotado pelos Turcos, por sua
vez derrotados por um antigo rebelde (Tchou Wen) que coloca como imperador Hui
Cheng, os templos são puramente abolidos e desmantelados, passando os monges a ser
civis e os servidores dos templos a ser servidores do Estado.
A dinastia Tang (618-907) chegava ao fim com a nova revolta de Tchou Wen que
lidera o início de mais um outro período de pequenas dinastias161. Com a chegada da
dinastia Song (960-1279) e com a autorização da prática de artes marciais pelos laicos,
o templo cai em desuso e é quase completamente abandonado de 960 a 975.
O sucesso das artes marciais é protagonizado por alguns indivíduos como Yueh
Fei, Yen e Chang Wo. Após a fundação do império dos Song do sul, como resguarda do
avanço dos bárbaros Jin que capturam o imperador Song em 1126, Yueh Fei é nomeado
pelo filho do Imperador, Kao Tsong, para chefe dos Exércitos imperiais. Aquele
consegue recuperar terreno até à antiga capital, com o apoio da população, e esse
sucesso tão estrondoso é a causa do seu envenenamento mortal por inveja. A Yueh Fei
atribui-se a paternidade da escola Hsing I Chuan (Punho da unidade do Corpo e
Espírito).
160
Notar relação com a simbologia de Katas de Karaté como Suparimpei (108 passos).
161
Para entender melhor a problemática das grandes e pequenas dinastias, ver GASCOIGNE, 2003, pp.
85-86; 115). Para um resumo pp. ix-xii.
226
Os Mongóis vêm descendo do norte e derrotando os Jin que então estavam
pacificamente aliançados com Kao Tsong, até se apoderarem da capital, e derrotarem o
último imperador da dinastia Song. Inicia-se a dinastia Yuan (1279-1368) liderada por
Mongóis e muitos antigos militares e nobres destituídos refugiam-se na religião, e, entre
eles, Yen, filho de um mandarim militar, apresenta-se em Shaolin em 1280 e influencia
um novo fervor pelas artes marciais no esquecido mosteiro, criando-se o berço de uma
sociedade secreta que passa a ter por missão a de colocar um Chinês no trono imperial.
Shaolin transforma-se numa referência de acolhimento dos chefes das sociedades
secretas em revolta contra o poder Mongol, e uma base do seu crescimento, conhecidas
mais tarde como Tríades (Lótus Branco, Nuvem Branca, Os Três Paus de Incenso,
Lanças Vermelhas, Turbantes Vermelhos, etc.). Numa das grandes revoltas liderada
pelos Turbantes Vermelhos, Tchou Yuan Tchang (Zhu Yuan Zhang)162 ocupa Nankin
em 1356, Cantão em 1368 e, nomeando-se Imperador, instala a dinastia Ming (13681644).
Após proscrever as sociedades secretas, oferece um estatuto especial aos
mosteiros que se vão relacionando outra vez positivamente com o novo império. Chang
Wo, um monge de Shaolin, é nomeado para o Grande Conselho que é de facto uma
polícia secreta. Apaixonado pelas artes marciais, é um grande divulgador externo para
lá das fronteiras da China, notoriamente também em Okinawa.
Esse caminho externo é também evidenciado por YANG (1996, p. 8), indicando
que no livro de registo do Templo Shaolin está referenciado o estudo de um monge
budista japonês em Shaolin de 1312 a 1324, de nome Da Zhi que regressou depois ao
Japão, acontecendo o mesmo com outro monge, de nome Shao Yuan, de 1335 a 1347.
2.4.1.6 Wudang – O Templo Taoista
Várias escolas emergem na China: Fan Tzi Chuan (Boxe das Garras de Águia),
Tam Toi (Pernas Voadoras), Tang Lang Chuan (Boxe da Mantis Religiosa), etc. Mas é
no Monte Wu Dang (武當), na província chinesa de Hubei, que emerge a linha rival de
162
Também referido como Hung Wu Ti (KERR, 2000, p. 65) e que terá um importante papel em
Okinawa e Ryukyu quando envia em 1372 uma embaixada a Satto, senhor de Chuzan em Okinawa, para
que aquele reconheça a supremacia da China e passe a pagar tributo, beneficiando de autorização para o
comércio. Uma certa supremacia de Satto e reino Chuzan lideram então o nascimento do reino de
Ryukyu.
227
grande reputação no Wu Shu, baseada no Taoismo e não no Budismo. Atribuída
lendariamente a Chan San Feng, alia a filosofia Tao (道) à prática marcial com base em
metodologias mais suaves defendendo que o Boxe não deve servir para encurtar a vida
mas sim para a prolongar. Se até aqui os frades Taoistas eram versados nas artes
divinatórias e nas técnicas de longa vida, agora, as técnicas marciais complementavam a
sua formação em Wu Dang.
As grandes similaridades entre o Budismo e o Taoismo fizeram surgir a ideia que
o Budismo era um prolongamento do Taoismo já que Lao Tzé, o suposto fundador do
Taoismo, terá viajado para o Este, convertido os bárbaros que lhe terão dado o nome de
Buda (GASCOIGNE, 2002, p. 87). Assim, o Budismo poderia ter entrada na China,
apesar de vir de um país estrangeiro…
A prática em Wu Dang era mais firme nos aspectos higiénico-terapêuticos e,
assim, com base na ginástica Taoista e numa espécie de Yoga chinesa, juntamente com
o estudo profundo dos pontos vitais e da energia vital, as metodologias encontradas
foram mais suaves e lentas quando comparadas com as metodologias mais duras de
Shaolin. Tai Chi Chuan (Punho do Feito Último), Hsing I Chuan (Punho da União do
Corpo e Espírito), Pa Kua Chuan (Punho dos Oito Trigramas) evoluem directamente
daquela linha.
Em 1547, dão entrada em Shaolin três heróis (Kiho Yuan, Li e Pai Yu Feng),
reestruturando a prática através de Wu Hsing Chuan (Punho das Cinco Formas) que
integra técnicas do Dragão, do Tigre, do Leopardo, da Serpente e do Grou, assim como
um novo método de bastão. Uma nova reestruturação é feita pelos seus sucessores,
Ching Chun Kuang (1522-1587) e Chi Chi Kuang (1518-1590), colocando como base
do seu trabalho normal cinco animais: Tigre, Leopardo, Urso, Grou e Macaco,
adaptando-os à teoria dos cinco elementos da Acupunctura (Wu Hing). Para o trabalho
avançado: Serpente e Cervo. Para o trabalho extraordinário: Dragão (energia Yang) e
Fénix (energia Yin), assim como as técnicas secretas da Tartaruga e do Licorne que são
métodos de meditação activa. Chin, que fazia uso de uma força extraordinária e era um
prodígio nas armas longas fica no mosteiro, enquanto Chi, que baseava o seu trabalho
na suavidade e velocidade, sendo bom nas armas curtas, parte ao serviço do imperador
Wuang Li como general. Excelentes relações serão mantidas entre Shaolin e o império
Ming e a influência de Chi Chi Kuang será importante para flamejar ainda mais as
rivalidades de Shaolin com Wu Dang, conseguindo não só restringir a audiência
228
imperial a Wu Dang como a proibição de práticas para além da filosofia mística. O
golpe budista na escola taoista é duro e os mestres Wu Dang entram na clandestinidade.
2.4.1.7 A Segunda Queda – Shaolin do Sul
Mas a dinastia Ming está em decadência e nova dinastia se estabelece,
repetindo-se a história de perca do trono após uma aliança com estrangeiros para retaliar
uma revolta. A dinastia Manchu Quing (1644-1912) estabelece-se. Wu Dang decide
apoiar o novo poder vindo agora da Manchúria. Shaolin torna-se novamente centro das
sociedades secretas revolucionárias (Triades), mas por ordem imperial, em 1736 o
Mosteiro de Song Ahan (Shaolin) é atacado, parcialmente destruído e os monges
exterminados163, tendo escapado Hung Te Ti, Liu Ta Hung, Choi Te Chung, Li Che Kai
e Mo Shao Hsing. Estes cinco monges refugiam-se no pequeno mosteiro Shaolin no
Monte Ju Lian na província de Fukien164, onde fundam as cinco escolas com os seus
nomes de família que ficam como a descendência autêntica de Shaolin: Hung Gar, Liu
Gar, Choi Gar, Li Gar e Mo Gar. O antigo estilo fica dividido em cinco partes da
verdade…
O novo superior do mosteiro de Shaolin do Sul165 (Fukien), Tche Shan, tenta
restaurar o antigo estilo de Shaolin e convida para o mosteiro quatro reputados mestres:
Pai Mei, Feng Tao Te, Miau Hsieng e Wu Mei. No entanto esta tentativa terá ficado
frustrada pois Pai Mei fundará mais tarde a escola Pai Mei Chuan, depois de, com Feng
163
McCARTHY, citando Liu Yinshan, refere que um incêndio de Shaolin em 1674 é responsável pela
fuga de vários monges, entre os quais Fang Zhonggong (também conhecido por Fang Huishi), mestre da
escola de boxe do punho dos dezoito monges que se refugia em Fukien, e cuja filha, Fang Qiniang, quer
crescerá em Yongchun, será a referência para a fundação do boxe do grou branco, o que está em
coerência com o 1º artigo do Bubishi (1993, p. 30). As datas deste incêndio não coincidem mas a história
de uma filha de um monge aparecerá após a destruição do templo de Shaolin do sul da China, mais à
frente.
164
De acordo com A. Hiroyama, na sua A History of Chinese Secret Societies (Shangai, Commercial
Press, 1935), nas montanhas Chiu Lien no distrito de Pu T’ien da prefeitura de Fu-chou. No entanto,
DRAEGER e SMITH que agora estamos a referenciar nesta nota, afirmam que as montanhas Chiu Lien
são nas províncias de Kwanhtung e Kiangsi e não em Fukien e que C. C. Chou acredita que a tese de
Fukien tem como origem trabalhos de ficção como “A Visita do Imperador Chien Lung ao Sul do Rio
Yangtze” (1969, p. 45). McCARTHY afirma também a dificuldade de localização real deste templo do
sul: “a localização exacta do templo ainda não foi descoberta”, mas não confirma sequer a hipótese de
Fukien (1993, p. 111).
165
Por referência ao outro Shaolin original do norte. DRAEGER e SMITH referem que tem sido feita
uma tentativa para separar os sistemas do norte dos sistemas do sul, tomando o riu Yangtzé como limite,
tendo algumas razões geográficas e mesmo culturais e de características das pessoas (orig: 1969, p. 47).
229
Tao Te, se terem junto a Wu Dang. Tche Shan e o seu discípulo Hsing Ying formam os
Dez Tigres de Shaolin do Sul166.
Este templo é atacado pelo exército Manchu à qual se juntara Feng Tao Te e
numerosos alunos de Wu Dang. Alguns dos Tigres de Shaolin do Sul morrem, mas
outros dispersam-se na província de Cantão, propagando o Wu Shu. A famosa escola
Win Chung é fundada por uma neta de um dos Tigres (Fang Shi Yu). Entretanto, um
desses Tigres funda um novo templo Shaolin em Guangzhou sobre o Monte Seu, ao
qual se juntam mais dois colegas e retomam as actividades anti-manchús com as
sociedades secretas, o que leva a uma derradeira destruição por parte do exército
imperial, com o apoio concreto de Wu Dang.
Uma multiplicidade de escolas proliferam com linhagem directa ou indirecta a
Shaolin e a Wu Dang. Shaolin não pôde destruir Wu Dang e Wu Dang não conseguiu
destruir Shaolin. A dinastia Manchu sempre teve problemas com o Wu Shu e as
sociedades secretas: a revolta dos turbantes vermelhos, a revolta do Lótus Branco,
enfim, a revolta dos boxeurs (Yi Ho Tuan) em 1900, com a queda da dinastia Ming em
1911 e sequente República da China (1911-1949).
2.4.1.8 Conclusão
Como é óbvio, muitos traços deste extenso relato de Georges CHARLES não são
historicamente confirmáveis e tentámos, com algumas notas, afirmar exactamente esse
facto. Não é fundamentalmente o encontro da verdade histórica que nos leva à sua
exploração, mas sim a compreensão da operação cultural que, na transição dos métodos
chineses de combate desenvolvidos institucionalmente em Shaolin / Wudang para
Okinawa. Mais especificamente no âmbito do wushu em análise até agora, interessa-nos
o inerme quanfa que em japonês de lê kenpô.
O auge da reputação marcial de Shaolin ficará precisamente ligado à dinastia
Tang (618-907) e contribui para o desenvolvimento das artes marciais junto das mais
altas castas da sociedade. O símbolo Tang (唐) perdurará nas artes marciais da China,
prolongar-se-á pelas de Okinawa onde não se perderá, e liga-se também à literatura e às
166
McCARTHY (1993, p. 111) refere que este templo de shaolin, normalmente descrito como templo
Shorei em Japonês, teve um impacto enorme no crescimento e direccionamento das tradições de luta civil
na área a sul do rio Yangtze durante a dinastia Qing. Os segredos dos ataques aos pontos vitais foram-se
difundindo a partir dali.
230
restantes artes, construindo uma referência importante para os séculos seguintes. Muitos
monges Shaolin ensinam a arte do punho aos generais da guarda imperial e ao próprio
imperador. As revoltas campesinas levam à divulgação por alguns estratos da
população. A estimulação do ensino laico das artes marciais da dinastia Song, promove
a divulgação generalizada e Shaolin volta a reafirmar-se como centro importante na luta
contra a dinastia Mongol Yuan e emerge novamente na dinastia Ming. A revolta na
dinastia Manchu Quing marca o seu desmantelamento institucional, sem o apogeu
anterior. A referência a Shaolin e à sua “sombra” Wudang, vinculado à dinastia Tang
(唐), fica até ao século XX.
Como é evidenciado por McCARTHY,
é virtualmente impossível traçar a evolução destes estilos e escolas.
Na retaguarda de muitos eminentes membros da Associação de Wushu de
Fuzhou, Li Yiduan mantém que um número incalculável de escolas e estilos
(muitas vezes praticados por poucas ou apenas uma família ou ainda por
uma só pessoa) ou se desvaneceram, ou foram exportadas para uma
província vizinha, ou foram consumidas por outros estilos ao longo de
gerações (McCARTHY, 1993, p. 29).
Mas uma primeira modelação institucional parece ter sido retida. A escola Shaolin
é mais atlética e externamente dura, enquanto a linhagem Wudang era mais
higiénico-terapêutica, energeticamente interna, baseada nos pontos vitais e suave.
Veremos como essa mesma distinção emerge depois na emergência do Karaté de
Okinawa.
Terá a escola de Shaolin do Sul, fundamentalmente seguindo os passos da linha
dura e, por isso, levado a abandonos de alguns monges para Wudang? Dá a impressão
de iniciar uma tendência equilibradora, uma certa síntese para os movimentos mais
internos. Nada confirmável por enquanto.
As lendas tendem a reflectir essa modelação, como é o caso de Zhang Sanfeng
(nascido em 1270), formado nos estilos duros de Shaolin, ao resolver criar uma forma
de defesa pessoal baseada em vencer o adversário com o mínimo de energia aplicada a
pontos vitais, faz uma verdadeira síntese entre a dureza de Shaolin e a suavidade do
quanfa Taoista (McCARTHY, 1993, p. 109).
É natural que no século XX, aqueles que aprendem as tradições de luta o fazem
baseados em finalidades de recreação, desenvolvimento pessoal e devido à natureza
231
artística e cultural dos movimentos, pelo que “poucas pessoas hoje entendem os
segredos de ataques aos pontos vitais” (McCARTHY, 1993, p. 112).
2.4.2
Budo – A Institucionalização Moderna
2.4.2.1 Bugei e Bujutsu
A maioria dos autores refere Bugei como sinónimo de Bujutsu, na designação das
artes marciais japonesas. No entanto, outros diferenciam-nas claramente.
Serge Mol (2001) chama a atenção para os termos “bugei” e “bujutsu” que,
traduzidos como “artes militares” ou “artes marciais”, e sendo utilizados
indiscriminadamente, contêm uma diferença a realçar.
O termo bujutsu refere-se mais às técnicas ou tácticas numa primeira
fase de desenvolvimento – que é a sua aplicação prática real em situações
de combate.
Bugei é normalmente associado a uma segunda fase: técnicas ou
tácticas que tiveram sucesso comprovado em situações de combate, foram
posteriormente adaptadas e talvez melhoradas de maneira que pudessem
ser também praticadas (MOL, 2001, p. 69).
Segundo o autor, o termo Bujutsu (武 術) será então o fundamento técnico
circunstanciado e circunstanciável ao combate de guerra em si mesmo, enquanto o
termo Bugei (武 芸)167 tem a ver com a circunstância mais artística e de
aperfeiçoamento, mais tecnicamente conotado com o sentido de arte no movimento de
aperfeiçoamento técnico do que teve sucesso em combate real.
Para OMI (s.d.), Bugei refere-se à variedade das habilidades de combate
requeridas a todos os Samurai, incluindo várias disciplinas (“bugei ju happan”168 – as
18 disciplinas). Bujusu, para este mesmo autor, designa as artes de combate mais
refinadas e desenvolvidas de forma sistemática.
O professor da Universidade de Tsukuba, Kohei IRIE (2005, p. 157), aprofunda a
noção clara das características estéticas inerentes ao conceito “Gei” (芸): “refere-se ao
167
Gei, entre outros, significa arte, talento, habilidade, técnica, performance, teatro, truque. É usado
também para “geisha” que se refere a uma pessoa (sha) habilidosa em artes de entretenimento (gei), assim
como “mingei” significa “gei” de “min” (pessoa comum), logo arte folclórica (LOWRY, 1995, p. 87).
168
Também referido como “bugei ju happo” – as 18 artes marciais, que devem ser entendidas mais no
sentido metafórico (LOWRY, 1995, p. 87).
232
acto de usar uma parte, ou todo o corpo para criar algo de valor cultural”. Embora não o
afirme explicitamente, interpretando livremente da nossa parte, os Bugei seriam a
cultura da guerra, do ponto de vista das maneiras de pensar, sentir e agir, construídas
pelos guerreiros: bushi. Aquele autor conota ainda os Bujutsu ao “uso das técnicas de
combate para resolver uma disputa e colocar o inimigo sobre controlo”, sendo então
central nos Bujutsu “a questão de vida ou de morte”, pelo que a noção de perder é
sinónimo inevitável de morrer (ibidem, p. 156).
LOWRY (1995, p. 69) corrobora o vínculo da denominação Bujutsu ao campo de
batalha real das artes marciais. Afirma também mais à frente (p. 87) que Bugei é um
termo geral aplicável à denominação das artes marciais, quer das referentes aos
guerreiros clássicos, quer das modernas disciplinas do século XX (após a revolução
Meiji) que se denominam normalmente como Budo (武 道) e que abordaremos a seguir.
FREDERIC (1993, pp. 17-18), traduz Bugei por “arte do combate” e Bujutsu por
“técnicas do combate” e HABERSETZER (2000, p. 73), aduz ainda a ideia que as
técnicas de combate (Bujutsu) se desenvolveram a partir das Bugei. Esta definição é
aparentemente contraditória com a definição de MOL que analisámos inicialmente,
deixando HABERSETZER a ideia que as Bujutsu (técnicas de combate) se terão
desenvolvido cronologicamente a partir das Bugei (artes marciais). Como que teríamos
um período Bugei seguido de um período Bujutsu antes do moderno período Budo.
Esta ideia cronológica é claramente defendida por SVINTH (2003):
Buguei: “arte marcial”. Até ao séc. XVII, este era o termo japonês
genérico para o manejo de espada, combate de lança e alabarda,
arquearia, etc. Durante o séc. XVIII, o sinónimo bujutsu (“técnicas
marciais”) começou a substituir bugei no se seu uso comum, e após 1868, o
cognato budo (“caminhos marciais”) começa a substituir ambos. A
mudança na terminologia reflecte a mudança na sociedade japonesa
(SVINTH, 2003, p. 260).
É evidente que “a guerra não pertence nem ao campo das artes nem ao das
ciências, mas ao campo da vida social” (CLAUSEWITZ, orig: 1832, p. 122), e o
desenvolvimento das “técnicas” e das “artes” da guerra é feito sobre o pano de fundo
inicial do “conflito de grandes interesses que é resolvido com derramamento de sangue
e só nisso é diferente dos outros” conflitos sociais, seja nos negócios, seja na política de
Estado que “é o ventre onde a guerra se desenvolve” (ibidem).
233
Como é evidente, estamos a falar de actividades motrícias com vínculo original às
técnicas concretas de combate que, “incorporando influências de outras facetas da
cultura da região, evoluíram para uma forma cultural multifacetada com objectivos
infinitamente mais sofisticados do que apenas matar e lesionar” (IRIE, 2005, p. 155).
Ou seja: à medida que os saltos culturais vão operacionalizando outras integrações,
como foi o caso do Xogunato Tokugawa (1600 – 1867) mais pacífico a seguir às eras
anteriores dos senhores da guerra, vão-se superando os objectivos iniciais, ficando lá,
integrados, mas superados. “O bujustsu japonês evoluiu das técnicas primárias para
atacar e matar um inimigo para um caminho de introspecção e vida pacífica” que será
mais conhecido como Budo (ibidem, pp. 156-157).
Após uma análise de síntese geral, a interpretação que nos fica e que aqui vamos
utilizar é a de que Bugei (artes marciais) é um termo mais generalista e, em certa
medida, “superficial”, enquanto Bujutsu (técnicas marciais) é o termo mais específico e
referenciado às características técnicas concretas. É também um facto que para antes da
restauração Meiji (1868), os autores modernos usaram mais o termo Bujutsu,
tornando-se o Bugei mais erudito.
Os dois ideogramas bu (武) e jutsu (術)169 (Japonês) são os mesmos de wu e shu
(Chinês mandarim), pronunciando-se de maneira diferente mas com o mesmo
significado (CHARLES, 1985, nº 118, p. 73; PLÉE, 2003, p. 69). O primeiro (wu ou
bu) significa “guerra” ou “marcial” se preferirmos utilizar a tradução que honra o deus
Marte170. O segundo (shu ou jutsu) significa “arte”, “técnica” ou “ciência” no sentido de
“técnica que exige um talento particular. Um dom.” (PLÉE, ibidem).
É nesse sentido que o termo “Artes Marciais” (wushu em chinês ou bujutsu em
japonês) emerge no vocabulário ocidental, por influência anglo-saxónica, sendo
adoptado pela quase unanimidade do mundo (CHARLES, ibidem). Outras expressões
foram-se divulgando posteriormente, mas menos fundamentadas171.
169
Pode também ser usado o mais moderno e simplificado kanji 术 que tem o mesmo fonema e
significado.
170
“Marte não era somente o Deus destrutor da guerra mas igualmente o protector das Artes aplicadas e
das técnicas corporais” (CHARLES, 1985, nº 118, p. 73).
171
Por exemplo “Kung Fu” (功夫) que em Chinês mandarim quer dizer “Sublime” enquanto Quan Fa
(拳法) ou Chuan Fa é que querem dizer a “via do punho”, (mão ou braço), sendo esses ideogramas
pronunciados em Japonês “Ken Po”. A utilização mais conhecida daquele adjectivo é “Confúcio”, forma
latinizada de “Kongfu-Tseu”, ou seja: “o sublime Tseu” (nascido cerca de 555 AC e falecido cerca de
479, fundador do Confucionismo (PLÉE, 2003, p. 69).
234
Donn DRAEGER (1973, p. 19) chama a atenção para o facto de ser desajustado
este termo simplista genérico e foca a atenção na diferença entre bujutsu e budo,
esclarecendo:
Há muitas diferenças entre bujutsu, ou artes marciais, e budo, ou
caminhos marciais. Os bujutsu são sistemas de combate desenhados por e
para guerreiros para promover a auto-protecção e a solidariedade no
grupo. Os budo são sistemas espirituais, não necessariamente desenhados
por guerreiros nem para guerreiros, para o auto-aperfeiçoamento do
indivíduo.
Estudaremos mais à frente a questão dos Budo. Antes, merece-nos a atenção
perceber que há dois aspectos importantes para compreender as artes marciais
japonesas. Para além de se perceber que vamos evoluindo culturamlmente dos bujutsu
aos budo e, nestas, das clássicas às modernas e novas, é essencial compreender que são
multifacetadas, com um percurso próprio em termos disciplinares e que, essencialmente,
são feitas por protagonistas: os sujeitos que actualizam, pela sua intencionalidade
operante, a motricidade humana característica aos bugei, bujutsu e budo.
De forma interessante, o ideograma que se lê “bu” (武) tem como radical “shi”
(止) que significa parar, desistir, deter. Vários autores fundadores do Karaté moderno
referiram-se especificamente a este assunto. Vamos apenas citar três dos mais
importantes para exemplificar a importância dada ao assunto.
Gichin FUNAKOSHI refere que 武 “é composto por dois ideogramas que
significam ‘conflito’ e ‘parar’, pelo que o verdadeiro significado de bu é intervir entre
duas partes em conflito para pôr fim na sua luta” (orig: 1925; trad: 2001, p. 174). Para
“conflito”, este autor anota os kanji 干
(“armas” ou “armamento”)172 e para “parar”
anota o kanji 止 (ibidem p. 186, nota 3). Kenwa MABUNI refere que “o ideograma para
marcial (武) é escrito como parar (止) uma alabarda ( )” (orig: 1934, p. 21). Hironori
OTSUKA, comentando o kanji 武, afirma que “o ideograma para assuntos militares
divide-se em duas partes, uma que significa guerrear ou lutar, enquanto a outra significa
diminuir” (orig: 1977; trad: 1997, p. 5).
172
O kanji “kan” 干 significa opor, ofender, invadir, pelo que a tradução para o inglês “conflito” é bem
feita. Pressupomos que seja uma variação de 干, mas não identificámos tal na bibliografia consultada.
O facto de FUNAKOSHI apresentar estes dois kanji em simultâneo reflecte claramente essa
possibilidade.
235
O mesmo é evidenciado por Georges CHARLES na análise do ideograma “wu”,
concluindo que “significa literalmente ‘aquele que é capaz de parar a guerra’” (1985, nº
118, p. 74). Na verdade, o ideograma 上 (Shan em japonês ou Shang em chinês – por
cima, sobre, superior) evoluiu para 止 (Shi em japonês ou Zhi em chinês – parada,
parar).
Para o Dr. YANG (1996, p. 19), “a filosofia fundamental das artes marciais
chinesas é parar a luta” e logo a seguir justifica essa filosofia de base, referindo que a
palavra “marcial” (武) é constituída por duas “palavras” chinesas: “parar” (止) e
“armas” ( ), referindo que isto significa “parar a batalha”.
Fig. 33 - Kanji Bu
Na decomposição do kanji 武 analisada por WILSON (1982), além do radical 止
já referido, ele coloca a mesma abreviação do radical
usada por FUNAKOSHI. No
entanto dá-lhe o significado “lança”173 e cita dois dicionários de chinês primitivo:
Bu consiste em subjugar a arma e dessa forma parar a lança
(WILSON, 1982, p. 16, citando Shuo Wen).
Bu consiste em bun (文 : literatura ou letras, e geralmente as artes da
paz) parando a lança. Bu proíbe a violência e subjuga as armas … põe as
pessoas em paz e harmoniza as massas (ibidem, citando Tso Chuan).
Assim sendo, a tradução de Bujutsu tem mais a ver com a técnica ou a “arte capaz
de parar a guerra” ou, por extensão: “arte opondo-se à violência” tal como CHARLES
(1985, nº 118, p. 74) apresenta, seja para Wu Shu, seja para Bu Jutsu.
173
Também por vezes traduzido como “alabarda”, ou seja: arma composta de uma haste longa, terminada
em ferro largo e pontiagudo, e atravessada por outro ferro em forma de meia-lua. DIAS (2005, p. 4),
citando Bernard Marilier.
236
2.4.2.2 Bushi e Samurai
O protagonista no manejamento dos instrumentos capazes de parar a “lança”, era
o Bushi (武士).
O radical shi (士) parece ter como significado “a pessoa que presta uma função”
ou “aquele que tem habilidade em algum campo” embora, inicialmente, na história
chinesa, apareça para definir a classe mais elevada da sociedade, acima dos agricultores,
artesãos e comerciantes (WILSON, 1982, p. 16). Este autor chama a atenção para que
“isto não nos deve conduzir ao engano porque o shi, como a mais elevada das quatro
classes, manejavam as armas tal como os livros” (ibidem).
Bushi significa, assim, o homem que tinha a habilidade de manter a paz, quer
através da literatura quer através de meios militares.
Elogiando
ainda
o
equilíbrio
importante
no
comportamento
humano
civilizacional, retirado de um livro do período Heian (794-1185), poderemos encontrar
este relato:
[…] O cavalheiro evita os três extremos. Ele evita o extremo da pena
do homem literário; ele evita o extremo da alabarda do homem militar; e
ele evita o extremo da língua do advogado (in: WILSON, 1982, p. 16).
A palavra bushi entrou no vocabulário japonês e a sua primeira aparição escrita é
no Shoku Nihongi174, completado em 797 d.C., num capítulo cobrindo o ano 723 d.C.:
Mais uma vez, a Augusta personagem disse, “o homem literário e o
guerreiro são eles quem a nação valoriza” (in: WILSON, 1982, p. 17).
O ideal de guerreiro culto é simbolizado em uruwashi (
) “significando uma
situação de equilíbrio e harmonia entre o padrão ou beleza exteriores 文, e a essência ou
substância interiores 武 . Os homens que possuam esta qualidade serão completos tanto
no mundo das artes como no da habilidade marcial e coragem” (WILSON, 1982, p. 25).
174
Já referido por nós como Nihon Shoki, utilizando assim a referência de Paulo COSTA (1995, p.41).
237
Fig. 34 - Um ícone clássico do Monge Zen Lazen - A Pena e o Sabre
Cortesia P. McCARTHY – Adaptação do Autor
Não é de estranhar o texto de Sosen Toyohira descoberto por GOODIN (2005),
onde se refere:
Em Okinawa, um especialista de Karaté era chamado bushi, que
significa um verdadeiro cavalheiro ou um carácter nobre. Em tempos
feudais no Japão, em contraste, bushi referenciava-se a guerreiros ou
samurais […] (Toyohira, 1961 in: GOODIN, 2005, p. 16).
A hipótese central de Charles GOODIN é a de que o termo bushi tem diferentes
leituras em Okinawa e no Japão, sendo naquela ilha usado o termo kakure bushi para
“bushi oculto”, ou seja, o que esconde o facto de ser um especialista em Karate, o de
tijikun bushi para “punho de bushi”, ou seja, o que tem grotescos nós dos dedos e é
conhecido pela habilidade de luta, faltando-lhe a profundidade de cultura e de princípios
de um cavalheiro, e o de kuchi bushi ou “bushi de boca”, ou seja, o que pretende
apresentar-se enganosamente (bluff) como bushi (GOODIN, 2005, p. 17)175.
Pela análise da literatura encontrada e já referida, verificámos que o sentido de
cultura, literatura ou letras, característico de bun, assim como o de código de cavalheiro,
são a essência de bushi no Japão e na China (origem dos Kanji), pelo que a questão
central é sempre a da interpretação referenciada a determinado contexto. Há sim um
todo cultural em torno da importância dada à superação das técnicas de combate num
nível superior de cultura. A preparação do bushi em tempo de paz leva a que as técnicas
estejam lá, integradas no seu treino, mas superadas num nível cultural humanamente
175
Aqui voltamos aos extremos da pena, da alabarda e da língua a que já nos referimos poucos parágrafos
acima.
238
superior, e isto foi uma operação que aconteceu de forma perfeitamente identificada no
Japão, pelo que é possível que a adaptação dos valores bushi japoneses da época
Tokugawa, através da marcante influência Satsuma (apesar de tudo sempre “invasora”),
levasse a assumir essa nova conotação da formação do bushi em tempo de paz: o
cavalheiro que integrando as artes da guerra, as supera no seu comportamento,
negligenciando aqueles que não o fazem.
Fig. 35 - Bun Bu Ryo Do - Desenhado por Shoshin Nagamine
(O caminho duplo do marcial e da erudição)
Cortesia P. McCARTHY – Adaptação do Autor
Quer bun (文) quer bu (武) são acções e qualidades contrastantes consideradas
essenciais para o homem superior do tempo, por ambas as culturas: chinesa e japonesa.
Em Okinawa, esse aspecto é relevado ao máximo176 e Gichin FUNAKOSHI (orig:
1934b, p. 44) afirma:
Ilustrando a importância de combinar o treino físico com a busca
erudita, no caminho da mestria das artes marciais, “Bun Bu Ryo Do”177, é
um antigo provérbio compreendido por todos os praticantes de artes
marciais […] (FUNAKOSHI, orig: 1934b, p. 44).
Um outro termo utilizado para designar o guerreiro japonês é o famoso Samurai
(侍) que também se pode escrever como (士). Originalmente um verbo significando
“esperar por ou acompanhar uma pessoa de níveis sociais superiores”, passou a ser
usado com o sentido de “aquele que serve atendendo à nobreza”, aparece em poemas
japoneses da primeira parte de séc. X (WILSON, 1982, p. 17).
176
Sendo interessante notar, como o faremos mais à frente, a ideia central testemunhada por Basil HALL
em 1816: “homem lequio não luta, homem lequio escreve; não luta”.
177
O estudo académico e o treino marcial, são ambas partes no caminho a seguir. NAGAMINE (2000, p.
3) evidencia este significado como “o equilíbrio entre o treino físico e o estudo filosófico”.
239
A partir do meio do período Heian (794-1185), estas personagens serviram como
guardas da alta nobreza, portando armas e, sendo recrutados cada vez mais da classe
guerreira, “saburai” (samurai) passou quase inteiramente a ser sinónimo de bushi a
partir de séc. XII, que é, como já analisámos, o período quando os dáimio (大名)178
passam a controlar regiões do Japão após o início do Bakufu (幕府)179 com a
administração Xogunal (将軍)180.
No séc. XIV, o termo samurai passou a ser de uso comum para designar um tipo
de guerreiro clássico (bushi) que por privilégio hereditário e por treino especializado era
um guerreiro profissional. “No entanto, nessa altura, os samurai de forma nenhuma
eram o mais alto grau dos bushi, e no período Edo (1603-1898) houve muitos níveis
diferentes dentro da classe dos samurai” (DRAEGER, 1974, p. 21).
Autores especialistas em descobrimentos portugueses do Japão, referem a origem
nobre nos Samurai:
Era samurai todo o guerreiro de origem nobre que tinha o direito de
usar dois sabres. Durante o xogunato dos Tokugawa (1603-1868), este
grupo teria uma regulamentação mais estreita, sendo necessário, então,
possuir uma determinada porção de terra para se ser samurai. Na idade
média japonesa eles correspondem, grosso modo, aos bushi, palavra que
designava todos os guerreiros, independentemente de serem proprietários
ou não (COSTA, 1995, p. 72, nota 46).
No entanto, autores especialistas marcam uma certa diferença entre um Bushi e
um Samurai:
Em japonês há dois termos para designar «guerreiro feudal»; bushi e
samurai, cada um com a sua conotação: o primeiro exprime uma imagem
de guerreiro que tem respeito pelo bushi-dô «via do guerreiro», que obriga
o bushi a comportar-se segundo a ética da classe social a que pertence,
enquanto o segundo nem sempre exprime esta imagem de respeito das
normas comportamentais. Podemos afirmar que o portador de sabre é um
samurai, qualquer que seja a sua moral, o que não é o caso de um bushi.
Dá-se o caso que o mestre Mabuni emprega ao longo do seu livro o termo
bushi na vez do termo samurai. De qualquer forma, como este último é mais
bem conhecido que o primeiro em França, empregaremos neste livro
178
Dai (大) significa grande, vasto, alto; myô (名) significa nome, título, posição, nível. Assim,
literalmente é “grande título” ou “grande posição”.
179
Baku (幕) significa cortina, tenda; e fu (府) significa loja, governo, prefeitura. Assim, literalmente é
“governo da tenda”.
180
Shô (将) significa vontade, futuro, general; gun (軍) significa exército, militar, soldados, tropas.
Assim, shogun é general militar.
240
samurai no sentido onde os Japoneses entendem o termo bushi (Etiene e
Suzuki in: MABUNI, 2004, p. 62).
Confirmando-se a ideia de que Bushi é aquele que tem a habilidade para manter a
paz, seja pela pena, seja pela espada e que Samurai é sinónimo de Bushi para o senso
comum a partir do séc. XII, marcando culturalmente até ao séc. XIX a cultura e os
valores japoneses, não podemos esquecer a valorização do código que diferencia um
verdadeiro Bushi de um guerreiro com sabre. Interessa-nos, por isso, perceber o
currículo da formação deste aristocrata.
2.4.2.3 Bushido e Dô – O Caminho do Bushi.
A educação do aristocrata guerreiro, sendo disciplinarmente severa, cheia de
diversas actividades de treino do combate desde tenra idade, era também fundamentada
num código de conduta próprio. O conjunto dessa preparação é conhecido por Bushido
(武士道)181, ou seja, o Dô (道) do Bushi (武士).
Fundamentalmente, o currículo pedagógico do bushido consistia em: “esgrima,
arco, jiujutsu ou yawara, cavalaria, uso da lança, tácticas, caligrafia, ética, literatura e
história” (NITOBE, orig: 1905, 2001, pp. 95-96).
Iniciado como um código de conduta não escrito, tácito “nas mentes e corações
dos homens”, no final dos anos do período Heian (794-1185) “transformou-se numa
expressão de moralidade e espírito do guerreiro clássico, como distinto do sentido de
moralidade nacional”. As sete virtudes cardinais no Kokon Chomonshu de 1254,
“instigavam o guerreiro a evitar a violência, manter o sabre embainhado e viver em paz
e amizade com o seu companheiro” (DRAEGER, 1974, p. 30).
É no tempo de do bakufu estabelecido por Minamoto Yoritomo na era Kamamura
(1189-1199) que “o código ético evoluciona posteriormente em termos de
relacionamento entre inferiores e superiores, e a lealdade de todos os guerreiros a
Yoritomo como Xogum, era a virtude superior”. Tornando-se mal definido o conceito
181
Normalmente, Bu é interpretado por militar, marcial, relativo à guerra; Shi significa estudante,
cavalheiro, soldado; Dô significa passagem, estrada, caminho, método, via. No entanto, tal como já vimos
que o contexto de bushi é riquíssimo, onde interpretamos e escrevemos bu como parar a alabarda, em
sintonia com bun que é usar a pena, também em dô a ideia mais profunda pelo estudo que fizemos até
hoje resume-se em olhar a pegada que traça o caminho. Assim, o escrevemos neste momento, mas
melhor o veremos a seguir.
241
de lealdade com o domínio da família Hojo até aos Ashikaga, o guerreiro pro-bakufu
devia lealdade ao xogum e bakufu, enquanto o guerreiro pro-imperador estendia a sua
lealdade apenas ao Imperador.
Mas nos dias dominados pela guerra do período Muromachi (1336-1568), a
lealdade mútua entre senhores das províncias dependia dos óbvios interesses e
benefícios económicos respectivos, e assim: o controlo do idílico e sem nome bushido
estava nas mãos dos guerreiros clássicos.
Visto pela primeira vez pela civilização cristã no apogeu Muromachi:
O modo que tem el-rei de castigar algum senhor de título que se
levanta contra ele ou faz traição, é este: o mesmo dia que determina el-rei
que morra, estando o traidor solto na sua liberdade, lhe envia dizer que háde morrer tal dia. O traidor responde, que se sua alteza quiser, que ele
próprio de matará. E se el-rei lhe envia o sim, o tem por grande honra, e
veste-se dos melhores vestidos que tem, e toma um punhal e cruza-se todo o
peito, e assim morre. E os que alcançam morrer desta maneira, não ficam
infames, nem tidos por traidores, e conservam-se seus morgados e famílias
como antes. […] Mas se el-rei responde ao traidor que não se mate que ele
enviará quem o castigue, ouvida a resposta põem-se em armas o traidor
com todos os seus criados, amigos e filhos. E el-rei envia um senhor que
tem esse cargo, que é como capitão ou governador da cidade, com a gente
necessária para matar o delinquente. Estando vendo a peleja todo o resto
da cidade, defende-se o traidor o melhor que pode, ao princípio com
frechas, logo vêm às lanças e finalmente às espadas. E assim morre o
traidor com todos os seus folhos, criados e amigos, e a sua casa é queimada
e apagada a sua memória e de toda a sua geração. […] tudo o levam por
ponto de honra (Cosme de Torres, 1557, in: COSTA, 1995, p. 221).
Assim, vemos que a educação do Bushi incluía também a preparação para o ritual
de seppuku (切腹) (corte do ventre) mais vulgarmente conhecido pelo sinónimo
hara-kiri (腹切り)182. E quando era cometido à morte do seu senhor, designava-se
oibara (追腹).
Num silogismo ao corte intencional do ventre onde se expressa o fundamento do
código de conduta nos valores de coragem, lealdade e honra: “Eu abrirei o assento da
minha alma e mostrarei como se tem tratado. Vê por ti mesmo se está sujo ou limpo”
(NITOBE, orig: 1905, 2001, p. 96).
182
Os mesmos kanji de corte do ventre (seppuko), em ordem inversa (ventre cortado)
242
Fig. 36 - Wakizashi preparado para Seppuku
É no mais calmo período Edo (1600-1867) que se inicia a formalização idealista
do bushido através de Soko Yamaga que, com o seu “Credo Guerreiro” (Bukyo) e o
“Caminho Guerreiro” (Shido), “esboça o papel social e o valor do guerreiro na
sociedade”, consolidada com o cânone dos guerreiros da família Nabeshima de
Hizen183, o Hagakure (葉隠 - escondido por trás das folhas), elogiando uma ética onde
dominava o espírito de serviço e lealdade:
Seremos os primeiros no cumprimento do nosso dever.
Tornar-nos-emos úteis aos nossos superiores.
Estaremos de serviço aos nossos pais.
Alcançaremos nobreza na caridade.
(in: DRAEGER, 1974, p. 31) 184
YAMATOMO (orig: c.1716, p. 17) identificando a negligência apela: “O
Caminho (Dô) do Samurai é encontrado na morte”.
Na análise do kanji dô (道)185, descobrimos que é composto pelo kanji chaku
(辶)186 que simboliza para alguns um pé traçado de perfil, e daí o significado de
caminhar, andar, ir; e o kanji shu ou kubi (首)187 que significa chefia, liderança, cabeça,
“representando supostamente uma cabeça e o cabelo, inferindo-se o ‘princípio’ ou
‘início’ da humanidade e de todas as coisas” (IRIE, 2005, p. 158). Este autor, em
relação ao radical chaku ou shinnyou (辶) refere que pode ainda ser dividido nos
183
Presentemente a prefeitura de Nagazaki.
184
Na tradução inglesa de Wilson do Hagakure de Tsunetomo YAMAMOTO (1659-1719): “Não se
deixar ultrapassar no caminho do Samurai. Ser útil ao Senhor. Ser filial aos pais. Manifestar grande
compaixão, e actuar para a salvação do Homem.” (YAMAMOTO, orig: c.1716, p. 169).
185
Passagem, estrada, via; método, caminho <http://en.wiktionary.org/wiki/%E9%81%93>. [Consulta
2005-05-10].
186
Andar; andando <http://en.wiktionary.org/wiki/%E8%BE%B6>. [Consulta 2005-05-10].
187
Cabeça; primeiro; líder, chefe; poema <http://en.wiktionary.org/wiki/%E9%A6%96> [Consulta 200505-12].
243
elementos (彳)188 que significa “ir” e (止) que significa “parar”, dando-lhe a
interpretação de “michi” (ou Dô) como “um caminho ou via onde uma pessoa pára e
começa no seu caminho de um ponto ou destino para outro” (ibidem).
Fig. 37 - Dô – O caminho ou o sentido
por: Nakamura Taisaburo – Cortesia Patrick McCARTHY
Este ideograma transversal a todos os Budo, em chinês lê-se tao189 e é o
fundamento expressivo com que se diz que Lao TSE (orig: 531 a.C) inicia o ancestral
Tao Te King (道德經): o livro (king) do caminho (tao) virtuoso (te)190.
Tao (dao) é um centro vazio ou esvaziado, do etéreo ou virtual, por
ele transitam os contrários (o pólo masculino ou yang e o pólo feminino ou
yin). Este centro vazio do tao recorda o centro esvaziado na mitologia
japonesa, ocupado pelo deus lua Tsukuyomi, cuja ocupação consiste
precisamente em não fazer nada. Dá a impressão ao observador ocidental
que as protomitologias orientais descobriram o interior do real esvaziado
do exterior fenomenológico, mas esse interior não é o interior humano ou
pessoal senão o pré-humano ou pré-pessoal, ou seja, o interior obscuro da
natureza transpessoal: seu nome é o Inominável (ORTIZ-OSÉS, 2001, p. 3).
188
Que ele não romaniza mas que pela nossa consulta é teki, significando: “passo com o pé esquerdo”
<http://en.wiktionary.org/wiki/%E5%BD%B3>. [Consulta 2005-05-12].
189
Em romanização Wade-Giles, ou dào em romanização Pinyin.
190
Lao Tze ou Lao Tseu (570-490 a.C.) é considerado miticamente o fundador do Taoismo e o Tao Te
King ou daodejing (dao é tao) é uma recolha bdas suas parábolas pelos seus discípulos adeptos da “não
intervenção”. Não está comprovado que tenha deixado algo escrito, tal como Confúcio (555-479 a.C.) –
Kungfu-tseu – nele se terá inspirado sem deixar nada escrito. Já o discípulo Mêncio ou Mâncio (370-290
a.C.), contemporâneo de Platão, Aristóteles, Zenão, Epicuro e Demóstenes entre outros grandes homens
do Ocidente, escreveu abundantemente e foi posteriormente divulgado pelos jesuítas no Ocidente (PLÉE,
1998, p. 15). Aconselhável a leitura das traduções do Padre Joaquim Guerra de 1984 pelos Jesuítas
Portugueses – Macau.
244
Um outro livro chinês ancestral a par do anterior é o I Ching (易經) em que o
primeiro ideograma significa, como verbo, transformação e o segundo livro, podendo
ser lido king como vimos no anterior Tao Te King. É portanto o livro das mutações ou
das transformações, composto por 64 trigramas e respectivas interpretações. Cada traço
contínuo representa o yin e cada traço descontínuo representa o yang.
A dualidade manipulada e apresentada pragmaticamente nos trigramas é também
representada no taijitu (太極圖) Taoista, mais conhecido pelo símbolo yinyang (陰陽).
Fig. 38 - Taijitu
Na verdade, na raiz do conceito Budo, DRAEGER (1973a, pp. 22-24) coloca com
precisão a orientação baseada no confucionismo que os oficiais bakufu (幕府)191
quiseram dar para as orientações sociais ortodoxas que deram sanção ao seu governo de
1185 a 1868. Nessa base, este autor coloca Chu Hsi (1130-1299) e Wang Yang-ming
(1472-1529).
A filosofia social humanista de Hsi, chamada Shu-shi, focava-se directamente no
homem e nas suas relações humanas mais do que em leis espirituais ou divinas. A
obrigação humana era estimulada pela lealdade requerida na piedade filial, nas relações
sociais e do seu dever para com o seu senhor.
Rivalizando com aquela ortodoxia, o confucionismo de Yang-ming, chamado
Oyomei focava-se no indivíduo e na sua intuição e senso moral mais do que no
191
Governo da tenda, simbolizando o regime Xogunal.
245
intelecto. A única “verdadeira aprendizagem” é a que se refere ao controlo da própria
mente. Por esse processo de aprendizagem o homem augura “exemplificar a ilustre
virtude”, baseando-se na auto-disciplina que unifica a acção e o conhecimento, e leva ao
auto-conhecimento inatingível por outras formas. Como é óbvio, insistindo mais na
acção do que nas palavras, orientando o indivíduo para o seu próprio progresso e, assim,
para o mérito individual sobre o privilégio hereditário, a tutoria sobre o Xogum,
desconfiada, descobria-lhe um ponto fraco: Yang-ming era um verdadeiro apaixonado
pelo estudo das estratégias e tácticas marciais e, como “um verdadeiro cavalheiro não se
devota a estas coisas”…
Donn DRAEGER (ibidem) a seguir salienta o que a cultura japonesa forjou com
os conceitos chineses, construindo as bases do Dô.
É na elevação da mente, para além do “presente-eu”, assente em valores
supra-morais, ou seja, para além dos valores morais que o auto-aperfeiçoamento se foca.
Não é no aumento do conhecimento (informação pessoal sobre matérias de facto). Daí a
expressão de Lao TZE (orig: 531, p. 115): “Persevera nos estudos e dia a dia
aumentarão os teus conhecimentos; persevera no Tao e dia a dia os perderás”. O
primeiro é razão passiva, o segundo é intuição activa. Mas numa relação dialética:
O caminho de todas as coisas leva a obscuridade nas costas e a luz na
frente;
Ambas harmonizam-se com o espírito infinito;
E por isso todas as coisas:
Diminuem e, com certeza, aumentam;
Aumentam e, com certeza diminuem.
(ibidem, p. 103)
A base do conceito de Dô ou michi (caminho) está nestes antigos conceitos
chineses sobre o Tao, tendo sido adaptados ao estilo mais pragmático da cultura
japonesa, não tão dada às especulações abstractas chinesas, tornando-se algo de muito
aplicável ao homem nas suas relações sociais. Por trás da essência filosófica e ética do
Dô encontramos religiosidade, mas o Dô não é uma religião em si mesmo.
Na verdade “o que distingue os mitos japoneses é não conterem juízos morais
sobre o bem e o mal. […] Quer os deuses quer os seus descendentes terrestres são
igualmente bons e maus. Determinado comportamento é aceite ou rejeitado,
dependendo da situação, não segundo um conjunto óbvio de princípios universais. Isto é
exactamente o que muitos observadores vêem no comportamento actual dos japoneses.
246
As raízes de tal comportamento são evidentemente profundas.” (HENSHALL, 2004, p.
7).
O Tao como dô foi assim entendido pelos japoneses como um
“caminho” ou “via” para seguir na vida. Aquele caminho é profundo e sem
fim. É longo, íngreme e cheio de inúmeras dificuldades técnicas. É para ser
atravessado como um meio de auto-cultivação, e conduz, em última análise,
ao auto-aperfeiçoamento (DRAEGER, 1973a, p. 24).
Por detrás do sentido de Dô (道) está a vida em transformação com elogio
ancestral da virtude na identificação da dualidade assumida pragmaticamente na sua
forma natural. É mesmo interessante neste ideograma lapidar estar representado o pé e a
cabeça, ou seja, os extremos longitudinais da corporeidade instrumental, movendo cada
um o outro, ou seja: numa relação intrínseca de movimento transformativo. O pé que se
move “comandado” pela cabeça e esta é “transportada” por aquele. Um uno motrício
que, ao assumir intencionalidade operante, desperta para a transcendência e nesse
processo operacional, o virtual torna-se, assim: real.
Don DRAEGER conclui que o Dô no Japão é instrumentalmente multiforme,
abraçando um conjunto de actividades práticas associadas com a vida japonesa secular,
exemplificando a fé humana no humanismo cultural vinculado numa conexão entre a
filosofia e a sua aplicação ética, e elogiando o carácter moral como a medida de um
homem. As formas concretas de Dô, as actividades em si, envolvem a transferência da
atitude perante a vida, do particular para o universal e deste para o absoluto. A mestria
da actividade vinculadora de desenvolvimento ultrapassa as qualidades técnicas de um
perito, assumindo-se na vida exemplarmente disciplinada, em estado de compostura
constante, seja em que circunstância seja. A força do controlo interior vê-se na
simplicidade suave das suas acções. Mesmo errando192, sem hesitar, retoma o curso e
conclui (ibidem, pp. 25-30).
Koryu Budo – Os Budo Clássicos
Budo (武道) é uma denominação japonesa dada a um grupo de actividades que,
pela sua institucionalização japonesa nos finais do século XIX, a partir da revolução
Meiji, se expandem no mundo e, em Portugal, esse nome emerge na denominação da
192
Ki kara saru mo ochiru: “até os macacos caiem das árvores”.
247
Academia de Budo que é o berço da União Portuguesa de Budo (1960)193 onde nasce
uma fatia importante do Karaté nacional.
Um dos actuais investigadores das artes marciais Japonesas, Doutorado pela
Universidade de Quioto com uma tese japonesa “Na procura de uma definição de
Bushido”, Alexander BENNETT, afirma que “Budo é uma das mais significativas
contribuições Japonesas para a herança desportiva mundial”, afirmando-o como “a
exportação cultural de maior sucesso”:
Em qualquer parte do mundo, mesmo nas cidades mais remotas dos
países mais distantes, existe uma grande probabilidade de existência de um
‘dojo’ de alguma espécie na comunidade. Nesse dojo encontrará as pessoas
locais descalças, vestidas com um dogi Japonês, obedecendo a ordens em
língua Japonesa, saudando-se de forma Japonesa, e frequentemente, haverá
uma bandeira Japonesa ou o retrato de um grande mestre do passado a
ocupar proeminentemente uma parte do dojo. Provavelmente e
interessantemente, nenhum dos membros terá estado alguma vez no Japão e
o contacto com pessoas Japonesas será limitado (BENNETT, 2004c, p. 1).
Várias são as razões, apontadas por BENNETT para a prática e estudo dos Budo e
que aqui traduzimos com ligeiras adaptações:
1.
Culturais – interesse geral pela cultura Japonesa e pelo Japão, troca de
experiências entre estudantes e homens de negócio, descendentes
Japoneses em países estrangeiros que pretendem manter contacto com
uma herança Japonesa, etc.);
2.
Defesa Pessoal – aprendizagem de habilidades de defesa pessoal, de
como combater, quer em contextos civis quer em contextos de forças
militares e paramilitares;
3.
Saúde e Condição Física – aumento de actividade física regular com
objectivos de saúde física;
4.
Educação e bem-estar – aumento da auto-confiança e auto-disciplina em
adultos ou em crianças;
5.
Competição desportiva – importância dada à manifestação competitiva
institucionalizada e aos valores a ela inerentes;
193
Despacho de Sua Excelência o Ministro do Interior de 6 de Fevereiro de 1960, publicado no Diário do
Governo Nº 37, 3ª série, de 13 de Fevereiro de 1960.
248
6.
Desenvolvimento espiritual e iluminação – atracção significativa para a
percepção dos “misteriosos” atributos metafísicos dados às artes
marciais orientais;
7.
Gestão e Estratégia – não sendo uma força guia do momento, nos dias
do borbulhar económico Japonês, era largamente assumido que o
sucesso económico se baseava em práticas de gestão com linhagem na
“estratégia samurai”, levando pequenos grupos de homens de negócio a
assumirem programas de treino em artes marciais.
8.
Participação forçada – por comando central militar ou governamental
antes e durante a segunda guerra mundial, como aconteceu durante a
ocupação Japonesa da Coreia e de Taiwan (adaptado de BENNETT,
2004c, pp. 1-2).
Este autor introduz ainda a ideia que a popularização da cultura budo se está a
fazer através de outras culturas que não a Japonesa, destacando a coreanização de
termos Japoneses, o que abordaremos mais à frente.
É óbvio que o contexto desfavorável à evolução dos Budo, expresso num recente
artigo de Henri PLÉE (2005), merece uma reflexão profunda dos movimentos
federativos de todas as ditas “artes marciais”, já que a tendência para o abandono da
prática parece estar a aumentar.
Os budo estabelecidos até à restauração Meiji são os koryu budo (古流武道)194,
ou seja, artes marciais antigas ou tradicionais, que aqui trataremos por clássicas,
enquanto os estabelecidos após esta era são conhecidos como gendai budo
194
Numa listagem possível: Araki-ryu, Asayama Ichiden-ryu, Daito ryu, Higo Ko-ryu, Hoki-ryu,
Hokushin Itto-ryu, Hontai Yoshin-ryu, Hozoin-ryu, Hyoho Niten Ichi-ryu, Isshin-ryu, Kage-ryu, Kashima
Shinden Jikishinkage-ryu, Kashima-Shinryu, Kashima Shinto-ryu, Kogen Itto-ryu, Kurama-ryu, Maniwa
Nen-ryu, Mizoguchi-ha Itto-ryu, Mugai-ryu, Muso Jikiden Eishin-ryu, Muso Shinden-ryu, Ono-ha Ittoryu, Owari Kan-ryu, Sekiguchi Shinshin-ryu, Shingyoto-ryu, Shinkage-ryu, Shinmuso Hayashizaki-ryu,
Shinto Muso-ryu, Shojitsu Kenri Kataichi-ryu, Sosuishitsu-ryu, Suio Ryu Iai Kenpo, Takenouchi-ryu,
Tamiya-ryu, Tatsumi-ryu, Tendo-ryu, Tenjin Shinyo-ryu, Tennen Rishin-ryu, Tenshin Shoden Katori
Shinto-ryu, Toda-ha Buko-ryu, Uchida-ryu, Yagyu Seigo-ryu, Yagyu Shingan-ryu, Yagyu Shinkage-ryu,
Yoshin-ryu.
249
(現代武道)195, ou seja, artes marciais modernas como o Judo, Kendo, Karatedo, Aikido,
Kyudo, etc., que aqui trataremos por novas.
A lança ou alabarda foi uma imagem importante marcante da conduta do guerreiro
japonês. A mitologia da criação instrumentaliza o acto de criação da terra através da
lança. Izanagi (aquele que convida), a divindade masculina das várias nascidas em
Takamagahara (Planície do Alto Céu), “mergulha a sua lança no líquido e as gotas que
caem coagulam, formando a ilha de Onogoro (Autocoagulante). As duas divindades
descem para a povoar” (HENSHALL, 2004, p. 5).
No entanto, o primeiro símbolo do guerreiro clássico nipónico foi o arco, e o
caminho do guerreiro era chamado “kyuba no michi” ou seja, “o caminho do arco e do
cavalo” (MOL, 2001, p. 70), ou ainda “kyosen no michi”, ou seja, “o caminho do arco e
da flecha” (COOK, 1998, p. 26).
A sua importância é salientada no Nihon Shoki (720 d.C.) relatando-se em 726
d.C, durante o período Nara (710-784), o início de um importante ritual do Palácio,
organizado pelo Imperador Seibu, onde se incluíam concursos de tiro ao arco em
Janeiro e Maio. Neste último, as provas de tiro ao arco eram feitas a galope em cima de
cavalos196 (OMI, s.d.). Aquele mesmo autor chama-nos a atenção que, no período
Kamakura (1185-1333), a Bugei mais importante era a “yabusame” (流鏑馬), ou seja, o
tiro ao arco montado no cavalo e o arqueiro era denominado “yumitori” (弓取).
A investigação especializada determinou que o arco era o símbolo supremo de
“bu”, com características religiosas demonstrando um enraizamento cultural supremo.
Um exemplo é o ritual de disparar flechas usado para determinar as vontades divinas
dos Deuses, em função do local de queda. Mas são as suas características técnicas
marciais as que demonstram a sua importância. Nos campos de batalha de meados do
séc. XIV a meados do séc. XV, retirados de análise de documentos reportando baixas
em batalha, de 554 exemplos foram identificadas as seguintes causas de baixas: flechas
(86%), espadas (8,3%), pedras (2,7%), lanças e estocadas (1,1%) (IRIE, 2005, p. 168,
nota 6). FRIDAY (2005, p. 253) apresenta ainda mais exemplos demonstrativos de
195
Também referidas por alguns autores como shin budo, ou seja, “que reflectem a modificação da
técnica no interesse da segurança e prática popular” (DONOHUE, 2005, p. 10). Ver também DRAEGER
(1973 e 1974).
196
Este ritual continuou pelo período Heian (794-1185), extinguindo-se com as guerras Taira-Minamoto.
250
análises de outros autores. De 721 casos: flechas (73%), espadas (25%), lanças (2%).
Num outro estudo houve a identificação de 82% das baixas causadas por setas.
Mesmo após a entrada das armas de fogo, os dados não se modificam
significativamente. De meados do séc. XVI a meados do XVII, retirados de 1461
exemplos: flechas (41,3%), armas de fogo (19,6%), lanças e estocadas (17,9%), pedras
(10,3%) e espadas (3%) (IRIE, 2005, p. 168, nota 6). Dos exemplos dados por FRIDAY
(2005, p. 254), “armas de projéctil (balas, flechas e pedras) somam 75% dos sinistros
reportados durante a era pré-arma de fogo e 73% para os sinistros ocorridos após a
popularização das armas de fogo. As feridas por sabre, em contraste, somam apenas até
5% dos sinistros em ambos os períodos”.
Assim, a tese de que as armas de fogo revolucionaram as tácticas de batalha no
Japão medieval do século XVI, ajudando à unificação, não tem qualquer prova
documentada pelos especialistas, e só se torna hipótese perante um quadro
representativo de um guerreiro japonês essencialmente espadachim, o que não
corresponde em nada aos factos descobertos. Esta questão está a revolucionar o
pensamento actual sobre a guerra medieval no Japão com base em autores citados por
Karl FRIDAY (ibidem).
O sabre, símbolo dos símbolos do guerreiro japonês, nunca foi uma arma chave
no campo de batalha, mas sim um suplemento ao arco e flechas. Do séc. VIII ao séc.
XIV o pensamento táctico do guerreiro japonês era com base no cavalo, arco e flecha e,
na guerra, aparecia para uma acção muito individual com, no máximo, uma
coordenação entre pequenos grupos. No séc. XV, a necessidade estratégica de defesa e
captura geográfica de território, entre dáimios (nova para o Japão), característica do
espartilhar do território da época, altera os objectivos tácticos levando os bushi
mercenários e individualistas a soldados de companhia (equipa). As companhias de
arqueiros e, mais tarde, espingardeiros, quebravam as formações inimigas para a seguir
serem perseguidas no campo pelos soldados de lança (FRIDAY, 2005, pp. 250-251).
É no século XVI que surgem as primeiras escolas de artes marciais, ryuha bugei
usando como arma fundamental de ensino e treino o sabre. Mas a perspectiva não era a
de se focar no aumento da habilidade em campo de batalha no sentido restrito. A
perspectiva, logo desde o início, das escolas de artes marciais, foi coerente com a
episteme do período Muromachi (1336-1573):
251
Virtuosos da caligrafia, arranjo floral, música, drama, pintura, e
similares, começaram a pensar as abordagens às suas artes como pacotes
de informação que podiam ser transmitidos a alunos em modelos
organizados, e a certificar a mestria do ensino com licenças e diplomas aos
alunos.
As bugei ryûha em nascitura apropriaram-se das formas, métodos de
ensino e vocabuláriodestas outras artes aplicadas. Mais importante,
contudo, a arte marcial e as outras artes partilharam também o senso do
propósito-último-da-verdade, definido no conceito medieval japonês de
“michi” ou “via”. Este constructo, nascido das implicações marcadas pela
concepção geral Budista, Taoista e Confucionista, via perícia em
habilidades de todos os tipos – de jogos e desportos até às finas artes, das
práticas quotidianas até às práticas religiosas – como que possuindo uma
universalidade derivada da sua relação com uma finalidade última comum.
Permitiu a concentração especializada em qualquer actividade para se
tornar num caminho igualmente válido de atingir a “Verdade universal”,
assegurando que todos os caminhos para a verdade levam ao mesmo local,
e que por isso, completar a mestria na mais das triviais buscas conduz às
mesmas recompensas que podem ser encontradas através das mais
profundas. Ryuha bugei emergindo neste meio filosófico e cultural, assume
o seu lugar ao lado da composição poética, […], teatro dramático noh,
cerimónia do chá, e outras numerosas michi (ibidem, p. 255-256).
O sabre assume simbolicamente o afastamento do campo real de batalha para a
abstracção da ciência militar em torno da qual se constrói um projecto educativo social:
especializando, formalizando e idealizando a respectiva escola de artes da guerra. O
sabre que é, para o senso comum, a imagem mais marcante e simbólica do guerreiro
japonês – Samurai (侍) – deve assumir o simbolismo real de nascimento institucional do
ensino das artes marciais ryuha bugei. Na verdade, a espada, o espelho e as jóias são
ainda hoje as insígnias imperiais: o espelho e as jóias foram um isco mitológico. Mas o
seu lugar institucional então é outro.
Trata-se, evidentemente, de um mecanismo de transfiguração do real. A triologia
sobrevivência-arte-emoção (FIGUEIREDO, 1987, p. II) assume impar relevância.
Fig. 39 - Katana (刀) ou daitô (大刀) – espada longa (período Edo)
252
Karl FRIDAY (2005, p. 249) refere a emergência das escolas e sistemas das
ryu-ha bugei (流派武芸)197, como sistematização do conhecimento e instrução em
perspectivas artísticas e educativas mais do que como resposta à “procura intensa por
lutadores habilidosos gerados pelos inícios do período Sengoku (1467-1568)”.
Assim, a imagem simplista de substituição de uma disciplina marcial noutra deve
ser posta em causa. A ideia de sistematização da arte do sabre pela sua eficácia em
campo real de batalha deve ser posta de lado e cada vez mais as investigações
comprovam essa tese, tal como já evidenciámos. Na verdade, o sabre surge como
símbolo de uma superação epistémica e não uma substituição das armas de guerra.
Dizer que o arco e a flecha foram substituídos pelo sabre, pela katana ou daito, é dizer
que se mudou de paradigma, fundaram-se realmente as artes marciais, e, nelas, surgem
os budo.
Os budo clássicos (koryu budo), por si próprios, tal como evidencia DRAEGER,
aparecem no tempo da transformação do kenjutsu (arte do sabre) em
kendo (caminho do sabre) na primeira metade do século XVII. A essência
do kendo foi estabelecida naquele tempo para ser mais uma disciplina
espiritual para o crescimento do carácter pessoal do que uma actividade
directamente preocupada com o combate. A focagem em aspectos não
marciais não foi inteiramente nova […] mas esta foi a primeira vez que a
esgrima em qualquer forma foi abertamente oferecida como adequada para
todas as classes de pessoas. Assim, a conversão do kenjutsu em kendo, num
sentido social, aparece como um desenvolvimento herético dentro da
sociedade Tokugawa extremamente segregadora. […] O bakufu não
interferiu no desenvolvimento do kendo, vendo nele nada mais do que um
carácter quase marcial e uma disciplina que poderia ser bem útil em
canalizar a energia dos cidadãos em desejáveis ocupações (1973a, p. 68).
Emergia, assim, o primeiro budo clássico, o Kendo. Curiosamente, o Kyudo só se
estabelece no século XX (DRAEGER, ibidem, p. 95), estando portanto fora dos
denominados budo clássicos. É preciso voltar a evidenciar que emergência dos budo
clássicos não extinguiu automaticamente os bujutsu desse tempo e, como nos
interessam fundamentalmente os sistemas inermes, é neles que nos vamos concentrar a
seguir.
197
O termo ha significa seita, ramo, escola de pensamento; o termo ryu significa corrente, curso,
circulação, classe.
253
2.4.2.4 O Jujutsu
Apesar da oportunidade para um combate desarmado ser rara ao guerreiro
(DRAEGER, 1973a, p. 107), é preciso entender a importância dada à prática inerme.
Ela era considerada fundante: “Taijitsu198 é o pai e a mãe de todas as artes marciais”
(MOL, 2001, p. 71). Taijutsu aqui (体術) ou ainda (體術) significa a arte do corpo,
elogiando a mestria de artes de defesa como o jujutsu (柔術).
Dois grandes grupos de escolas de jujutsu emergem: os sistemas de aplicação em
campo de batalha; os sistemas para uso em tempo de paz. A maioria dos sistemas do
segundo grupo são do período Edo (1603-1868) e o seu final marca o início do
desaparecimento de muitas escolas, incluindo escolas de jujutsu (MOL, 2001, pp.
219-220).
O nascimento do que pode ser chamada a primeira escola de jûjutsu
registada ocorreu no início do séc. XVI numa era agora conhecida como
período Sengoku (Estados em Guerra) [1460-1600] (MOL, 2001, p. 80).
No meio desta anarquia por mais de um século, os guerreiros (Bushi e
Samurai) tiveram tempo para elaborar as técnicas de combate e de as
aperfeiçoar sobre o campo de batalha. As escolas (Ryu) de artes marciais
(Bugei) florescem (HABERSETZER, 2000, p. 808).
Visto que antes do período Edo as bugei ryûha eram maioritariamente
“sôgô ryûha” ou “escolas compostas”, que instruíam no uso de várias
artes marciais, as ryûha do período Edo tornam-se mais focadas num
determinado campo de aplicação, e foram etiquetadas como “escolas de
kenjutsu”, “escolas de sôjutsu”, e assim sucessivamente. Ao lado da área
de especialização das escolas de armas, aparecem também escolas
independentes de jûjutsu (MOL, 2001, p. 80).
Consolida-se, assim, a ideia central de que a generalidade dos bugei dá origem, no
período Edo, à especificidade dos bujutsu, interessando-nos o caso específico dos
inermes jujutsu. No entanto, vimos também como os budo clássicos não impediram a
continuação dos bujutsu clássicos. No entanto, o fim do período Edo (1868) marcará o
arranque da transformação de mais bujutsu em budo e, de certa forma, algum declínio
do número de escolas de jujutsu.
A abolição do sistema Xogunal e dos domínios feudais com a vinda do período
Meiji (1868-1912), com a respectiva abolição das classes de dáimios e samurais como
um todo, obrigou a grandes adaptações. Se uns passaram à função pública como
198
McCARTHY chama a atenção que o termo jitsu é uma forma mal-entendida de se referir a jutsu. Na
verdade jitsu significa “dia”.
254
governadores ou funcionários nas novas prefeituras, e outros passaram ao exército,
outros ainda passaram a dedicar-se à medicina no âmbito da reabilitação e ao ensino das
suas artes. Alguns outros suicidaram-se por sepuko (MOL, 2001, p. 220).
No novo período de abertura do Japão ao mundo exterior, os expoentes de bujutsu
eram vistos como seres anacrónicos perante a ocidentalização urgente que a maioria das
pessoas queria fazer.
Nos dias a seguir à abolição do feudalismo a reacção foi grande
contra as artes marciais, e quando o proeminente médico Alemão Dr. Baelz
insistiu junto da faculdade da Universidade Imperial sobre a necessidade
de aumentar a tristemente deteriorada condição física dos estudantes
daquele tempo, encontrou oposição extrema. Um resultado desta tendência
dos tempos foi que os dojos de jujutsu estavam quase desertos […]
(HARRISON, orig: 1955, p. 49).
2.4.2.5 Influência de Erwin Baelz no Renascer dos Bujutsu
Erwin BAELZ esteve no Japão entre 1876 e 1905 a ensinar medicina na então
inaugurada faculdade, exercendo também com proeminentes figuras como as da família
Imperial e de diplomatas amigos. Sensível ao momento de transformação que o Japão
atravessava, apaixona-se pelo país, pela mulher japonesa com quem casa e constitui
família com a fatídica experiência de perder a sua querida filha Uta na inocente graça da
infância. A sua personalidade, o seu profissionalismo e trabalho de investigação,
acabam por contagiar também a evolução positiva das artes marciais. Como ele próprio
confessa “Eu nunca poderia ser puramente receptivo mas sim também produtivo. É a
passividade dos nossos sentidos que provoca exaustão” (p. 29), ou mais à frente afirma:
“Hoje faço trinta anos. Trinta! Apesar de tantos, ainda não fiz um contributo para a
ciência. Isto alarma-me […]” (p. 36).
Perante um país novo, em grande reestruturação social, acabado de sair do
feudalismo para um salto de 500 anos, como homem de cultura superior, evita ao
máximo transplantar cegamente operações europeias para o Japão. “Devemos começar
por descobrir tudo aquilo que é bom na herança cultural japonesa e tentar adaptá-la,
lenta, progressiva e cuidadosamente, para as condições de mudança do presente e do
futuro” (BAELZ, 1932, p. 17). Mas o Japão que encontra em 1876 é um país
envergonhado e, como lhe responderam pessoas cultas sobre o período passado,
“Aqueles foram os dias do barbarismo” e à pergunta sobre a história do Japão,
responderam-lhe: “Nós não temos história. A nossa história começa hoje.” (ibidem).
255
Um dos traços que o impressionou mais no Japonês genuíno foi a compostura (pp.
24; 26; 28, entre outras), destacando a coragem de olharem a morte de olhos abertos e
do facto dos jovens nobres estarem acostumados de mostrarem sempre uma certa
dignidade com uma grandeza natural e impressionante (p. 24), mesmo quando as
situações eram dolorosas.
São características da nobreza do Japão antigo, porque, tal como referiu
Venceslau de MORAIS, um outro apaixonado por essa terra199: “há o Japão antigo e há
o Japão moderno […]. E é naturalmente a este Japão antigo, e ao que ainda resta dele ou
o memoriza, nos aspectos naturais e na alma do povo, que a emotividade do estrangeiro
mais se apega.” (MORAIS, orig: 1907, p. 12).
Em 3 de Agosto de 1879, BAELZ regista no seu diário que viu, pela primeira vez,
um combate de esgrima japonesa num festival em Ueno tendo ficado impressionado
com a exibição (p. 48) e em Dezembro regista que está a tentar aprender a arte japonesa
do tiro ao arco, comentando que o arco é difícil mas que já tem uma plataforma no seu
terraço (p. 54).
Mas é no relato escrito para prefaciar a edição alemã do livro de Jigoro KANO,
colocado na edição do seu diário para o período de 1880 a 1896, que obtemos
informações interessantes, e que aqui colocamos na sua totalidade, dada a sua
relevância.
Nos anos 70 do século XIX, no desabrochar da era moderna, o Japão
entrou num estranho período no qual sentiu um desprezo pelas suas
próprias realizações nativas. A sua própria história, a sua própria religião,
a sua própria arte, não pareciam aos japoneses merecer que se falasse
delas, sendo mesmo olhadas como matérias de que se deveriam
envergonhar. Os métodos nativos de exercício corporal, esgrima japonesa,
jiujitsu200, e semelhantes, eram completamente banidos. A geração adulta
não ensinaria e a geração nova não aprenderia mais nada a não ser a
ciência europeia. Os estudantes da Universidade Imperial de Tóquio eram
jovens mal alimentados e sobrecarregados de trabalho, que muitas vezes se
sentavam toda a noite sobre os livros e não faziam qualquer tipo de
exercício corporal, pelo que quando os exames chegavam, eles iam-se
abaixo e algumas vezes morriam de exaustão.
Fiz tudo o que me foi possível naqueles dias para trazer uma mudança
para o melhor, mas fui incapaz de persuadir as autoridades a
199
Lá viveu desde 1898 até à morte em 1929.
200
“Jitsu” significa dia, pelo que se deveria usar jutsu (McCARTHY, 1999, p. 126). Mas é certo que o
dicionário de língua portuguesa usa o termo jiu-jitsu. Neste texto usamos a terminologia original da fonte
inglesa. No nosso texto regular utilizamos fundamentalmente jujutsu.
256
providenciarem um ginásio ou um piso de exercícios para os alunos.
Reconhecendo que o kenjitsu, a velha esgrima de sabre japonesa, era um
excelente método de ginástica, recomendei o seu revigoramento, mas era
desaprovado como se fosse um desporto grosseiro e até perigoso. De forma
a ultrapassar esta imagem desfavorável, eu próprio tomei lições do mestre
de esgrima mais famoso da altura, Sakakibara, e até assegurei uma certa
publicidade do facto nos jornais, no sentido de fazer reviver o interesse
neste método de esgrima. Foi sentido que, se um estrangeiro, e ainda mais,
um professor de medicina na que era então a única universidade do país,
estivesse a estudar esta arte, seria impossível supor que os ocidentais
pudessem olhá-la como bárbara ou perigosa.
Foi mais ou menos pela mesma altura que travei conhecimento com o
jiujitsu. Foi quando estive de visita à capital provincial de Chiba. Falando
com o governador sobre a educação moderna, queixei-me como era
reduzido o interesse no desporto de qualquer tipo demonstrado pelos
prósperos jovens das classes superiores, apesar da sua saúde ser baixa, e
do exercício vigoroso lhes poder fazer muito bem. O governador pensava
como eu e expressou o seu grande pesar pelo facto do jiujitsu, como um
método esplêndido de treino físico inicialmente muito praticado no Japão,
se tenha tornado tão completamente fora de moda. De facto ainda era
praticado na sua cidade, onde um velho professor da arte, Totsuka de nome,
instruía a polícia nele. Os resultados foram maravilhosos e os seus homens
atribuíram-lhe um grande valor nas detenções. No dia seguinte, pediu-me
para ir a uma reunião onde Totsuka, um homem de cerca de setenta anos de
idade, deu uma demonstração dos princípios do jiujitsu e mostrou diversas
acções de prender fortemente (imobilizações). A seguir vi dezenas de
combates de jiujitsu, e fiquei bastante impressionado com os resultados. Vi
o que me pareceu serem acções e movimentos de prisão do pescoço
(estrangulamentos e chaves) e projecções executadas sem causarem a
mínima lesão dos combatentes; e disse para mim próprio que isto seria uma
forma ideal de ginástica para os meus alunos.
Ainda assim, não tive sucesso com o assunto em Tóquio. O Director
da Escola de Medicina e os restantes responsáveis japoneses na
universidade e no Ministério da Educação não deram atenção nem a uma
palavra da minha proposta para chamar o especialista de jiujitsu de Chiba
para dar uma demonstração em Tóquio. Os alunos, disseram eles, vieram
para a universidade para trabalho mental. Houve em tempos algum sentido
para o jiujitsu, quando as pessoas tinham de se proteger contra homens
armados, mas tudo isso acabou agora. A minha insistência de que apenas
me interessava no jiujitsu como um meio de treino corporal, em termos de
saúde, não teve qualquer efeito. Assim acorreu-me fazer o mesmo que tinha
feito no caso da esgrima de espada japonesa, e despertar o interesse
estudando eu próprio jiujitsu. Infelizmente não pude encontrar nenhum
professor que me quisesse aceitar como aluno, dizendo todos que é
necessário começar na juventude, e que, tendo eu trinta anos, poderia
aleijar-me facilmente.
Entretanto, de qualquer maneira, alguns dos alunos antigos alunos da
universidade, levantaram o jiujitsu. O jovem professor Kano foi
especialmente activo no assunto, e a ele se deve especialmente o
renascimento da popularidade do antigo desporto. Ele e os seus camaradas
257
tiveram finalmente sucesso em induzir ar autoridades universitárias para
chamar o especialista de jiujitsu de Chiba e uma grande competição teve
lugar. Isto tornou claro do quanto treino se necessita para aprender a arte,
por todos os jovens que tinham estado a trabalhar nela em Tóquio, nem um,
nem mesmo Kano, pode fazer frente aos oficiais de polícia que tinham sido
treinados por Totsuka em Chiba.
No dia seguinte o velho Totsuka, acompanhado pelo seu melhor aluno
Sato. Veio ter comigo para me agradecer todos os meus esforços no
assunto. Ainda posso vê-lo em imaginação, este venerável velho homem,
como, com as lágrimas a correrem-lhe pela face, ele me implorou por uma
fotografia minha que, disse-me ele, guardaria como um tesouro até ao fim
da sua vida. Como japonês, declarou, fê-lo corar o facto de que tivesse de
ser um estrangeiro a dizer aos seus conterrâneos que seria um benefício
para eles próprios fazer ressuscitar o jiujitsu; mas agora, sabendo ele que a
sua tão amada arte voltaria novamente a ter honra, poderia morrer em paz
(BAELZ, orig: 1932, p. 72-74).
Como afirma SVINTH (2003, p. 6), ao se referir à derrota de Jigoro KANO e seus
alunos contra Hikosuke Totsuka e respectivos alunos de Yoshin-ryu jujutsu, “Esta
derrota, que é sempre polida nas histórias do Kodokan, provavelmente teve lugar em
1882, já que em 1883 uma equipa do Kodokan derrotou uma outra equipa de
Yoshin-ryu jujutsu liderada por Eimi, filho de Totsuka”.
Podemos considerar a retaguarda de BAELZ como o esforço de “pano de fundo”
para o ressurgimento da prática alargada de Jujutsu (柔術)201 ao nível das universidades,
embalando assim o movimento reformador que Jigoro KANO e o seu Judo (柔道)202
consolidam a partir de 1882, com a fundação do Kodokan.
Em 1893 e 1894, BAELZ tem registos de conversas oficiais com o Ministro da
Educação sobre o sistema educativo no Japão (pp. 101 e 102) e, em 19 de Abril de
1900, faz um discurso onde “entre outras coisas, exprimi o meu contentamento de que,
em contraste com as gerações anteriores, os jovens do Japão estavam agora a dar com
sabedoria a devida atenção à cultura física. Aconselhei-os no entanto para não se
contentarem em estimular a força do corpo mas também para cultivarem o sentido pela
beleza da forma que, no presente, é difícil de encontrar no Japão” (BAELZ, orig: 1932,
pp. 123-124).
201
Ju (gentil, suave) e jutsu (técnica, arte). Jujutsu (a técnica da suavidade).
202
Ju (gentil, suave) e dô (caminho, via). Judo (caminho gentil ou via da suavidade).
258
2.4.2.6 Jigoro Kano – O Grande Reformador Institucional
Jigoro KANO (1860-1938) é um educador reformador que começa a prática de
jujutsu em 1877 quando entra na Bunka Daigaku – a futura Universidade Imperial de
Tóquio (SVINTH, 2003, p. 3). Nesta época após a revolução Meiji, já notámos como os
dojos estavam desertos e sem recursos, pelo que “os professores esfomeados estavam
ansiosos por compartilhar os seus conhecimentos com um aluno tão entusiasta como era
o Dr. Kano.” (HARRISON, orig: 1955, p. 49).
Não apenas o achei (jujutsu) interessante, como também compreendi
que era bastante efectivo para o treino de ambos, corpo e mente. Assim,
juntando todos os aspectos positivos que aprendi das várias escolas e
adicionando-lhe também as minhas próprias invenções de descobertas, eu
ideei um sistema novo para a cultura física e treino moral assim como para
ganhar competições (J. Kano, 1898, in: SVINTH, 2003, p. 5).
Começou a praticar Tenshin Shinyo-ryu com Hachinosuke Fukuda em 1877 e,
após a sua morte, passou a praticar sob orientação de Masatomo Isso. A seguir à morte
deste professor em 1881, passou a praticar Kito-ryu com Tsunetashi Iikubo e, segundo
SVINTH (2003, p. 4), era uma escola mais filosófica, sendo de um dos seus velhos
ramos chamado Jikishin-ryu que o nome “judo” (o caminho gentil) veio.
Além disso, HARRISON (1955) chama a atenção para o facto de que a escola
Tenjin Shinyo, a primeira de Jigoro KANO, era uma fusão de Yoshin-ryu e de
Shinnoshindo-ryu, e que na base fundante da escola Yoshin está Akiyama Yoshitoki,
um médico de Nagasaki que aprendeu na China alguns “truques” a partir dos quais
desenvolve o seu sistema pessoal.
Um dia de Inverno ele teve a oportunidade de notar que os ramos de
um salgueiro em frente ao templo não retinham a neve, mesmo após um
forte nevão e que, graças à supless dos seus ramos que cediam sob o cair
da neve e a largavam tão depressa como se acumulava, a árvore escapava
à fatalidade das espécies aparentemente robustas cujos ramos estavam
implacavelmente caídos e partidos pelo destino. Esta circunstância
impressionou tanto o observador que ele deu à sua seita o nome Yoshin-ryu,
isto é “a escola do coração de salgueiro” (HARRISSON, 1955, p. 35).
Nota-se, assim, que a analogia à lenda do salgueiro, tão essencial ao judo de
KANO é vinculada por linhas prévias de jujutsu.
259
Tecnicamente, Jigoro KANO não era “fechado” e, na procura de uma maneira de
derrotar um colega de treino da nova escola que abraçou a partir de 1881, que o
derrotava sistematicamente, “decidiu examinar alguns tratados ocidentais de luta
encontrados na biblioteca do santuário de Yushima Seido, e lá identificou descrições de
técnicas que nunca tinha visto antes. Evidentemente, nem o Fukushima que
subsequentemente caiu por uma delas” (SVINTH, 2003, p. 4). “Kano converte toda uma
tradição de lutas, desafios, jogos, costumes populares, em pedagogia básica para viver”
(CAGIGAL, orig: 1983-83, p. 816).
Em 1882 funda o Kodokan (講道館)203 “para ensinar judo a outros” (KANO,
1994, p. 19) e inicia um programa de treino ainda com muitos pontos fracos, conforme
ele próprio admite (SVINTH, 2003, p. 5). Em 1883, atribui o shodan204 a Tomita e
Shida, os seus primeiros alunos, sendo o nascer do sistema de graduações que mais
tarde será institucionalizado e que analisaremos mais à frente.
Um certo movimento de internacionalização começa a acontecer e, em 1885 há
uma visita de Kano a Inglaterra205, mas é em 18 de Abril de 1888, no âmbito de uma
reunião da Sociedade Asiática do Japão realizada na Embaixada Inglesa em Tóquio, que
apresenta uma comunicação, com o reverendo Thomas Lindsay, intitulada Jiujutsu: “A
Arte de Lutar sem Armas dos Antigos Samurai”. Nesta comunicação é referido que o
judo “diferenciando-se materialmente da luta praticada na Inglaterra, tem como
princípio central não opor força à força, mas ganhar cedendo à força” (Jigoro Kano,
1988, in: SVINTH, 2003, p. 7).
Na verdade, a perspectiva de modernização internacional foi sentida e seguida por
Jigoro KANO, em coerência com a própria internacionalização do desporto no âmbito
do movimento Olímpico liderado por COUBERTIN. O Dr. KANO (orig: 1936, p. 168)
é convidado em 1909, através do Embaixador Francês, pelo Barão Pierre de
COUBERTIN para ser o primeiro membro do extremo oriente a integrar o Comité
Olímpico Internacional, ao que ele respondeu “se for eleito, representarei o Japão,
desejoso de um revivificar os Jogos em ambos os pontos de vista da cultura, física e
203
Que literalmente significa “a escola para estudar o Caminho” (KANO, 1994, p. 16).
204
Agora, o shodan é a denominação da primeira graduação de cinto negro. Já nesta altura se nota como o
grau de shodan é considerado o mais baixo grau de professor (HARRISON, 1955, p. 50).
205
A referência a esta visita é encontrada na Enciclopédia Digital Encarta (1996), da Microsoft
Corporation – ver <http://www.cao.pt/hist1880.htm>. Centro de Artes Orientais – Almada. [Consulta
2005-05-25].
260
espiritual.” Dois anos mais tarde, em 1911, na reunião de Budapeste do Comité
Olímpico Internacional é eleito com o seguinte registo identificativo: “Jigoro Kano, o
que fez reviver o jiu-jitsu (Japão)” (COUBERTIN, 2000, p. 432).
A voz de Jigoro KANO começa a chegar aos vários cantos do mundo através do
movimento institucional desportivo mais forte, e por outro, o fundador do judo percebe
a grandeza do movimento desportivo que se estava a viver.
Foi perante o desafio de participação Olímpica que KANO (orig: 1936, p. 169)
organizou a Associação Atlética Amadora do Japão em 1912, participando com dois
corredores nas 5ªs Olimpíadas em Estocolmo, aproveitando para viajar por vários países
da Europa e mesmo da América para estudar a Educação Física desses países, o que lhe
deu algumas ideias de reorganização da Associação Atlética, tanto é que nas olimpíadas
seguintes o Japão tem mais sucesso em participação e resultados. Em 1932, o Presidente
da Câmara de Tóquio desafia-o para se candidatarem à organização da 12ª Olimpíada e
tal sonho nasce. Embora se concretize só após a sua morte, em 1964, é concomitante
com a entrada do Judo no Programa Olímpico, glorificando assim a vida de um homem
como foi KANO.
Não é de estranhar que o jovem Mao Tzé Tung, em 1917, tenha evidenciado o
exemplo que as nações civilizadas estavam a seguir na cultura física, nomeadamente o
Japão com o seu Bushido e jujutsu (HENNING, 2003, p. 21). Cedo começou a
influência de KANO no mundo desportivo da modernidade e cedo esse mundo começou
a ter um defensor importante que sabiamente soube transformar o velho no novo,
arrastando com isso muitos colegas da sua e de outras artes marciais.
O capítulo dos “Princípios e Finalidades do Judo Kodokan” marca os
fundamentos da prática do Judo de uma forma simples e magistral (KANO, 1994, pp.
20-25). Aí classifica em dois grupos as formas das pessoas “tornarem o seu corpo forte,
útil e saudável enquanto constroem o carácter através de disciplina mental e moral”
(Educação Física): Desportos e Ginástica.
Na expressão do seu raciocínio, os Desportos, de muitos diferentes tipos, “são
competitivos por natureza” e em alguns casos pobres no equilíbrio entre o
desenvolvimento físico e a promoção da saúde, ao contrário da ginástica que, “não
sendo lesiva para o corpo, é normalmente benéfica para a saúde, e promove o
261
desenvolvimento equilibrado do corpo. No entanto, a ginástica como é hoje praticada
tem falta de dois aspectos: interesse e utilidade.”206
A acuidade de Jigoro KANO é magistral pois fazer essa análise naquele momento
é fundante para toda a transformação do desporto que se estava a viver
epistemicamente, tanto no oriente como no ocidente. Mas é na criação de dois
princípios básicos para o judo, para as artes marciais e para a vida que o legado de
Jigoro KANO atinge o seu auge: “A finalidade da prática do judo é inculcar respeito
pelos princípios da máxima eficiência e bem-estar e benefícios mútuos” (KANO, 1994,
pp. 25). Noutros contextos repetiu-o inúmeras vezes como é o caso deste discurso na
Califórnia:
Os factos actuais provam que a nossa sociedade carece d’alguma
coisa que, esclarecida e universalmente reconhecida, pode remodelar a
sociedade presente, e trazer maior felicidade e satisfação a este mundo.
Essa coisa é a doutrina da eficácia máxima e do bem-estar e benefício
mútuos (KANO, 1932, in MINURO, 1950, p. 114).
Ou no discurso em Atenas:
[…] Tentei então resolver todos os diferentes problemas que se me
deparavam, pela aplicação destes princípios; e nunca encontrei qualquer
dificuldade em aplicá-los.
Ei-los:
1 – A melhor forma de atingir qualquer objectivo consiste em
empregar a energia espiritual e física com eficácia máxima em direcção ao
alvo. 2 – A melhor forma de atingir e manter a harmonia e o progresso
duma corporação composta por vários indivíduos, seja qual for o número,
consiste na mutualidade de auxílio e tolerância (KANO, 1934, in MINURO,
1950, p. 115).
Num extracto de um folheto turístico sobre o judo:
Este princípio da eficácia máxima, quando aplicado ao fomento da
vida social, tal como aplicado à coordenação de espírito e corpo (na
ciência de ataque e defesa), requer, acima de tudo, ordem e harmonia entre
os seus membros, o que só se consegue por auxílio e concessão mútuos
conducentes ao bem-estar e benefícios mútuos (KANO, 1937, in MINURO,
1950, p. 112).
A energia física, para movimentar os corpos, ou mental, para movimentar as
nossas emoções, é a base do conceito de seiryoku (精力). O seu uso com a máxima
eficiência está no conceito de zenyo (善用). Por outro lado, seiryoku zenyô (精力善用),
206
E Jigoro KANO cria mesmo um sistema de ginástica de “máxima eficiência” que integra o seu sistema
de Judo, e que é desenvolvido perante esta percepção.
262
ou seja, o princípio da máxima eficiência deverá ser combinado com jita-kyôei
(自他共栄), ou seja, com o princípio de bem-estar e benefícios mútuos (MURATA,
2005, pp. 148-149).
Neste contexto, recordamos as palavras, maduras, das opções da última parte da
vida de DESCARTES em que afirmou desinteresse, sobretudo, pelos desígnios “que
não podem ser úteis a uns sem prejudicar outros” (DESCARTES, orig: 1637, p. 61).
Cerca de três séculos depois, um homem do desporto numa síntese cultural entre
ocidente e oriente, projecta um fundamento similar para o desígnio desportivo da
modernidade.
O
treino
segundo
aqueles
princípios,
direcciona
uma
energia
bio-psico-sócio-axiológica no sentido mais puro da essência humana, prolongando a
prática para a vida em sociedade. De SÓLON a ORTEZ, passando por DESCARTES
entre muitos outros, a sublimação da implicação social é aqui sintetizada, com espaço
para a liberdade individual na escolha perfeita.
Fig. 40 - Seiryoku zenyô (精力善用) – Máxima Eficiência
Jita-kyôei – (自他共栄) Benefícios mútuos
263
O judo centra-se na prática de randori (乱取り)207 e de kata (型)208. São géneros
de exercícios de treino onde os alunos, respectivamente, “aplicam os seus
conhecimentos em prática aberta com outros” e onde “as principais habilidades são
demonstradas numa ordem pré-determinada. No kata, o prévio vencedor em todos os
métodos, é chamado Tori (literalmente “captor”) e o perdedor Uke (literalmente
“receptor”)” (HARRISON, 1955, p. 50). No randori “é suposto dar mais ênfase ao
desenvolvimento e melhoria técnica do que à vitória ou derrota” (SVINTH, 2003, p.
266).
O primeiro kangeiko (treino intensivo de Inverno) é organizado em 1894 e, dois
anos mais tarde, o primeiro shochugeiko (treino intensivo de Verão), “de forma a
habituar os alunos aos dois extremos do calor e do frio e cultivar a virtude da
perseverança” (HARRISON, 1955, p. 50).
O desenvolvimento das competições é também importante no desenvolvimento
moderno do jujutsu, neste caso do Judo, e vão-se organizando as respectivas regras para
os Shiai (試合)209, sendo uma característica a atribuição de graus de dan após as
prestações e resultados nesses importantes eventos competitivos periódicos210.
Mas um grande salto teve de ser dado do ponto de vista Institucional,
ultrapassando a sua própria criação disciplinar. Foi esse salto, alinhado com as
humanistas preocupações sócio-culturais de Jigoro KANO, integrou o movimento de
modernização de todas as artes marciais do Japão, incluindo e superando o Judo.
207
Ran significa, confusão, caos, e toru significa receber, obter, conter, seleccionar, ordenar. O hiragana
no final lê-se “ri” é para transformar a fonética em dori. Uma tradução que preferimos é a de “caos
contido” (SVINTH, 2003, p. 265) ou ainda “ordem sobre a desordem”.
208
Significa forma, modelo, tipo, lei, molde.
209
“Shi” significa teste, tentativa, experiência e “ai” significa combinar, unir, juntar, encontro. Falta-nos
aprofundar a investigação sobre o termo shobu, também traduzido como jogo ou competição, e sinónimo
de “shiai”. Os kanji até agora encontrados (勝舞), onde “Sho” significa vitória, superar, ser melhor que e
“bu” significa dança, postura, empinar, brandir; não nos satisfazem completamente.
210
Para uma melhor percepção da atmosfera, ver HARRISON, 1955, pp. 50-54.
264
2.4.2.7 Dai Nippon Butokukai – A Primeira Instituição de Artes Marciais
É através da Dai Nipon Butokukai (大日本武徳会)211 – Associação das Virtudes
Marciais – que se vão institucionalizar modernamente as diferentes bugei numa
perspectiva actual de bujutsu e, fundamentalmente, budo. Se quisermos simplificar,
poderíamos dizer que o elogio dos budo em relação aos bujutsu é relevante.
Vimos como o kendo se iniciou na transformação do kenjutsu em kendo, ainda na
primeira metade do séc. XVII, um pouco para espanto do bakufu. Mas a grande
operação de democratização dos benefícios da prática de uma arte marcial, através da
sua versão budo, estaria para acontecer neste momento de abertura ao mundo: “as
disciplinas modernas centram-se no indivíduo na vez de se centrarem na preocupação
do grupo com a auto-protecção, focando-se também no seu desejo individual de
melhoria da sua saúde física e mental” (DRAEGER, 1974, p. 57).
Esta operacionalização paradigmaticamente japonesa, ou seja, pragmática e
referencial, elogia uma das características da história do Japão: “imediata
disponibilidade para tentar coisas novas, associando o antigo e o novo, o nacional e o
estrangeiro, até que seja atingida a melhor combinação” (HENSHAL, p. 193).
A instituição mais antiga para o treino das artes marciais foi o Butokuden, ou seja:
o Hall da Virtude Marcial erigido no reino do imperador Kanmu que fez de Quioto a
capital imperial em 794.
O Imperador era tão sábio e virtuoso, assim como bravo por
natureza; ele sabia que em tão pacífico reino como o seu, as artes militares
deveriam ser ensinadas aos seus súbditos para que eles pudessem ser
cavaleiros e corajosos em tempo de desânimo. Dessa forma ele ordenou que
um ginásio, chamado Butokuden, ou Hall da Virtude Marcial, fosse
construído perto do recentemente construído Palácio Imperial. Ali ele fez
frequentes visitas pessoais para testemunhar as façanhas desempenhadas
pelos mestres de várias artes militares.
Em 19 de Março, em Enryaku 15 [796 d.C.], um édito imperial foi
enviado para todas as províncias, chamando por guerreiros hábeis em
qualquer arte militar (MOL, 2001, p. 80 – citando o boletim oficial do Dai
Nipon Butokukai).
211
Bu (marcial), toku (virtude), kai (associação). Dai Nipon é grande Japão, pelo que se fala da
Associação da Virtude Marcial do Grande Japão.
265
Fig. 41 - Butokuden da Dai Nipon Butokukai – Quioto (HARRISON, 1955, p. 45)
Apesar do edifício original já não existir, em 1895 o governador Watanabe da
prefeitura de Quioto convidou expoentes máximos de artes marciais de todo o Japão
para uma grande demonstração comemorativa do 1100º aniversário da fundação de
Quioto. Decisões foram tomadas para o estabelecimento da prestigiada Dai Nippon
Butokukai, sob autoridade do Ministro da Educação e protecção do Príncipe Komatsu
no Miya Akihito, assim como foi decidido construir uma réplica do antigo Butokuden
em honra ao Imperador Kanmu, o que acontece em 1899 (MOL, 2001, pp. 80; 221)212.
O movimento social de institucionalização moderna das escolas clássicas de
estudo marcial, na nova episteme de um Japão Meiji a abrir-se explosivamente ao
mundo Ocidental (Europa e Estados Unidos), permite que se considere o nascimento
das escolas modernas de estudo marcial: jûdô em 1882, kendô em 1903 e o kyûdô em
1905. O mestre Jigoro KANO cria então a san-dô-kai: a associação dos três caminhos
(PLÉE, 1998, p. 44). Mais tarde, o karatedô em 1935 e o aikidô em 1942, serão escolas
que se juntam no robustecimento desse projecto budo na modernidade japonesa. Não
nos vamos concentrar em todos eles, mas focar a atenção apenas no Judo que,
212
Algumas informações de MOL foram completadas e corrigidas com informações oficiais retiradas do
site da Dai Nipon Butokukai <http://personal.picusnet.com/butoku/history.html>. [Consulta 2005-06-10].
Ver também: DRAEGER (1974, p. 35); McCARTHY (1999, pp. 25-28; 71-84).
266
representativo de um nascimento institucional novo, será marcante para a emergência
do Karaté.
Em Julho de 1906, sob a guarda da Dai Nipon Butokukai de Quioto, 14 expoentes
representando vários ryûha de jujutsu, assim como seis membros do Judo Kodokan,
incluindo Jigoro KANO, com o objectivo de estabelecer a estandardização Butokukai
para um grupo de Kata de jujutsu (MOL, 2001, pp. 222)
Fig. 42 - Dai Nipon Butokukai – Quioto – J. Kano ao centro.
Reunião de vinte expoentes de várias linhas de jujutsu em Julho de 1906
(colecção do autor)
Esta iniciativa, apesar de não ter tido todo o sucesso desejável para a totalidade do
jujutsu (ibidem), teve méritos particulares e gerais que marcaram o resto dos
acontecimentos.
Nos sucessos particulares, destaquemos que os seis professores de Judo presentes
assumem posições relevantes na estandardização da modalidade. Entre outros aspectos,
estabelece-se que as mangas e calças do judogi (fato de treino de Judo) deveriam ser
prolongadas até ao pulso e tornozelo. Na verdade, o facto de serem de manga curta
(meio do braço) e tipo calção (até ao joelho), faziam com muitas queimaduras
surgissem por fricção com os tapetes (tatami) (SVINTH, 2003, p. 8).
267
Fig. 43 - Líderes do Kodokan em Julho de 1906 – Dai Nipon Butokukai – Quioto
(Jigoro Kano sentado ao centro) - (in: SVINTH, 2003, p. 3)
No caso dos sucessos gerais e generalizáveis, por um lado marcou-se a
importância da participação activa dos mestres de jujutsu na nova estandardização e
influenciou o mesmo movimento no kenjutsu e kyujutsu, abrindo a forma para o futuro
karaé-do, que entraria quando estandardizado. Mas fica sempre um grupo não
estandardizável: “a falta de estandardização significava que o jujutsu não tinha mudado
para algo que nunca queria ser, excepto no caso do jujutsu de Jigoro Kano que
gradualmente se transformou num desporto competitivo.” (MOL, 2001, pp. 222). Mais
uma vez: não era o surgimento dos budo que fazia perecer os bujutsu. Não é uma linha
de continuidade. É uma ruptura, um salto. E o anterior movimento, continua o seu
desenvolvimento: mas um novo emergiu e foi nesse que se fundaram os novos
desportos como o Judo, o Kendo e o Karaté.
2.4.2.8 Os Títulos e Graus dos Professores e Praticantes de Budo
Fundada em 1895, a Dai Nippon Butokukai recebe do governo autorização para
“investigar, preservar e promover os bugei Japoneses; fazer exibições e torneios;
recolher armas, equipamentos e informações históricas sobre as tradições clássicas de
combate; e publicar materiais relacionados com as artes marciais” (McCARTHY, 1995,
p. 6).
268
A preocupação central da instituição tinha duas direcções de focagem: por um
lado asseguraria a formação de professores, por outro lado promoveria o entendimento
generalizado, no seio da comunidade dos professores, sobre o conteúdo de ensino
propriamente dito. E este era provavelmente aspecto principal (McCARTHY, 1999, p.
25).
Para a aceitação do Toudi-jutsu no seio da instituição era necessário implementar:
•
Um currículo de ensino unificado;
•
A adopção de um uniforme de prática característico para a modalidade;
•
Um uniformizado processo consistente de avaliação dos níveis de prática;
•
A implementação do sistema kyu-dan de Jigoro Kano;
•
Desenvolver um formato competitivo seguro para que os praticantes
possam testar as habilidades e o espírito;
•
Mudar o prefixo “China” para “vazio” e adicionar o sufixo dô: Karaté-dô.
A formação e creditação referente aos novos bugei (budo), passa a ser um aspecto
central da instituição e com o estabelecimento inicial das titulações dos mestres de artes
marciais em 1902, o desenvolvimento operacional da instituição necessitava de um
centro especializado para corresponder à respectiva complexificação.
Assim, em 1911, é estabelecida, dentro da Dai Nippon Butoku Kai, a Bujutsu
Senmon Gakko (Busen) (Escola Profissional213 de Artes Marciais), para administrar a
creditação nacional, certificação e treino profissional para todas as artes marciais do
Japão. Paralelamente, em 1911, o Ministro da Educação estabelece uma directiva que
tornam o Kendo e o Judo obrigatório para rapazes em todas as escolas médias, devendo
os alunos optar por uma ou outra. DRAEGER (1974, p. 35).
Em 1930, o Governo Nacional registava mais de dois milhões e meio de cintos
negros, e mais de dois mil e quinhentos especialistas de alta graduação registados nas
oito maiores disciplinas marciais.214
213
DRAEGER (1974, p. 35) refere “Specialty School”, ou seja, escola de especialidade. No entanto a
informação no site é mais precisa.
214
Informações recolhidas do site oficial da organização, já referido em nota anterior.
269
Os títulos gerais desenvolvidos no seio da organização215 para os shihan (師範)216
- Professores – foram, do mais alto para o mais baixo: Hanshi (範師)217 – professor
exemplar –; Kyoshi (教師)218 (originalmente conhecido como Tasshi) – professor
especialista – e, a partir de 1934, foi adicionado o título de Renshi (錬師)219 – professor
com habilidade220.
A titulação em causa representava no Butokukai:
A avaliação do progresso individual rumo à obtenção da perfeição
humana através da prática das tradições de luta. Esta avaliação não é
apenas baseada em aspectos físicos, mas procura ter em conta o
desenvolvimento dos aspectos físico, moral e espiritual do ser humano: o
objectivo de cultivar, pelo budo, o nosso mundo interior, é um esforço para
evoluir no mundo exterior (McCARTHY, 1995, p. 7):
Um outro tipo de graduação que se desenvolveu institucionalmente na Dai Nippon
Butokukai é o que se refere ao nível de prática.
Como já notámos, Jigoro KANO atribui o grau de 1º dan (shodan) pela primeira
vez aos seus alunos Tomita e Saigo em 1883, tinha então 23 anos, e podem-se
considerar essas as primeiras graduações oficiais de judo, sob as quais vai sendo
construído e alargado o sistema que hoje conhecemos.
Depois de estabelecer o kodokan, KANO Sensei distribuía faixas negras aos seus
yudansha para serem usadas no dogi (uniforme de prática) estandardizado e, após 1907,
a faixa negra é substituída pelo kuro-obi (cinto negro) que se torna o standard até hoje
McCARTHY (1995, p. 8).
Assim sendo, como enfatiza este mesmo autor, o actual uso do cinto (obi) de
graduação, usado em muitas artes marciais e desportos de combate com raízes asiáticas,
215
E que, segundo TOKITSU (1993, p. 78) foram inicialmente fixados em 1902. No entanto, o título
Renshi, segundo McCARTHY (1995, p. 7), só em 1937 passa a ser adoptado.
216
Shi - Professor, mestre, especialista; han – modelo, lei, regra.
217
Os mesmos kanji de shihan.
218
Kyô – ensino, classe – Professor da classe.
219
Ren – Fundição de metal; a forma alternada (煉) significa fundir, refinar, condensar.
220
Na nossa investigação pelos kanji, não encontrámos definições claras. Notar ainda que hoje em dia
organizações federativas japonesas usam estes títulos também, sendo requisito para o título de renshi o 5º
dan, e assim sucessivamente. Mas não é uma regra universal. Outros títulos foram sendo desenvolvidos
nas mais variadas organizações. Aqui só tratamos destes títulos por terem sido os primeiros de vinculação
institucional com o ensino de Budo.
270
deve-se ao fundador do Judo. Jigoro Kano introduz a inovação de distinguir os
diferentes níveis de prática através do desenvolvimento do sistema dan/kyu, primeiro no
Kodokan e depois, através da Dai Nippon Butokukai, uniformiza-se o sistema.
O dan (段)221 ou cinto negro, indicava um nível de prática avançado e os seus
possuidores tornam-se conhecidos como yudansha (recipientes de dan); as graduações
de kyu (級)222 representavam os diversos níveis de competência abaixo do dan, sendo
conhecidos como mudansha (aqueles que ainda não receberam o dan).
Nasce assim a primeira institucionalização das graduações que atravessará os
diversos Budo. Mesmo tendo em atenção que o termo dan já estava em uso em
diferentes domínios para exprimir o grau de proficiência em algumas artes, que já tinha
sido usado na escola Jugen-ryû de sabre japonês e que era usado na prática do jogo go
desde o período Edo, assim como sabendo que se exprimia normalmente a progressão
em três graus (shodan, nidan e sandan – entre outras) – que nas artes marciais era
também usado a terminologia kirigami, mokuroku e menkyo para designar etapas de
progressão –, sabendo tudo isto que nos é salientado por TOKITSU (1993, p. 78), é a
institucionalização e uniformização que, através da Dai Nippon Butokukai vai dar o
novo tom às graduações.
TOKITSU (1993, p. 77) salienta ainda que, inicialmente, Jigoro Kano só utilizava
o sistema de cinco graus de dan e não o sistema de dez como posteriormente passou a
usar. Curiosamente, em algumas escolas de Karaté de Gichin FUNAKOSHI, que foi o
primeiro a seguir, no Karaté, o mesmo modelo de graduações proposto pelo Dr. KANO
em 1924 (ibidem, p. 78), continuou-se a seguir o modelo de graduações até 5º dan
inicialmente copiado, sendo na altura do nascimento da Federação Japonesa de Karaté
em 1964 que as graduações da JKA se acertam para um sistema para além dos cinco
graus, mantendo-se as da Nihon Karatedo Shotokai nos 5 graus iniciais já que, sem
estruturação federativa horizontal, não se vincularam ao novo sistema.
Note-se que aquele movimento percursor foi seguido em todo o mundo e em todas
as artes marciais do extremo oriente, sendo interessante notar como influenciou bastante
Okinawa onde é usual a graduação de 9º e de 10º dan dos diversos mestres mais
221
Divisão, secção.
222
Nível, grau, classe.
271
graduados, ao passo que a tendência Japonesa metropolitana é a de ficar pelo 8º dan,
numa perspectiva mais institucional.
2.4.2.9 Conclusão
Dentro da evolução epistémica das “artes marciais” em “escolas de artes
marciais” institucionalizadas no seu ensino (ryuha buguei), que já analisámos, e nestas,
a evolução própria como koryu budo, ou seja, como escolas de budo que, por terem sido
desenvolvidas naquele tempo, chamamos clássicas, não se descuraram paralelamente as
intenções mais básicas de segurança pessoal, como que mantendo o espírito atento à
potencialidade educativa da própria morte. Mas alguma tensão se notou desde o seu
início: o sabre, ainda que mortal, é artisticamente trabalhado para ritualizar o combate
mortal, para o pensar (projectar) em acção superadora e transcendente da função
primordial em guerra real.
O sabre guerreiro (bushi) do período Edo, pelo estudo que acabámos de fazer,
adquire a simbologia do “movo-me, logo existo” naquela época, num movimento
reflexivo isolado do ocidente mas em comunhão epistémica das artes japonesas
fundidas sobre o sentimento individual profundo e a procura de sentido no interior da
alma. O projecto institucional educativo eleva-se então um pouco para além da ginástica
do corpo de Platão, por se afirmar no duelo ritualizado entre a vida e a morte. Em
ambos, a arete era o objectivo. No Ocidente foi mais externa e horizontal. Aqui, a arete
é mais interna e vertical. O sabre simbólico do bushi que dará origem aos Budo, inclui a
ginástica de Platão numa reflexividade intensa, simbolizada na pena do guerreiro. A
atitude reflexiva, que é acção de sentir e pensar, inclui o papel da literatura (integrada na
música em Platão) no projecto dualista Grego: ginástica para o corpo, música para a
alma. No projecto pré-Budo, a dualidade é sintética: na acção de agir, porque em
reflexividade constante com a morte e a perenidade da vida, educa num sentido
completo.
O corpo adquire outra temperatura pois com um sabre em duelo mortal ritualizado
(sem deixar de ser mortal), passa-se a
ver o corpo como uma possibilidade, num mundo de possíveis que
depende do que a ele se junta e não, nunca, ver o corpo como uma certeza,
uma forma concreta, dogmatizada, submissa apenas àquilo que parece ser.
Não sendo forma dogmatizada, o entendimento do corpo dependerá, então,
272
da interpretação por parte de cada sujeito que avalia nele – o corpo – o que
possui e o que lhe falta (TAVARES, 2001, pp. 145-146).
A passagem de Bujutsu a Budo é uma operação histórica Japonesa fundamental na
institucionalização moderna de desportos como o Judo, Kendo, Kyudo e, mais tarde,
Karaté. Alexander BENNETT, fundamentado em fontes bibliográficas de primeira
ordem, chama a atenção para o facto de que só a partir de 1918 é que o termo ‘budo’ foi
assumido como o termo oficial para artes marciais na vez do ‘bujutsu’, focando os
atributos de construção do carácter como opostas aos aspectos combativos e
competitivos (BENNETT, 2004c, p. 19).
No entanto, vimos com IRIE (2005) e FRIDAY (2005) como se salta de um
paradigma de utilitarismo na auto-segurança para um paradigma de auto-realização. É
um salto na hierarquia das necessidades, motivações e aspirações de um Homem que
agora, tem tempo de paz para institucionalizar a educação sem perder o fundamento
interior do confronto com a perenidade da vida, na morte. Este berço em
desenvolvimento institucional inicial no período Edo, assumirá uma outra dinâmica com
a horizontalidade dos modelos ocidentais no período Meiji.
O modelo proposto por Paulo ARAÚJO tem essa dificuldade: além de inculcar a
componente utilitária em detrimento do divertimento e prazer (1997, p. 48) desliga as
práticas de defesa pessoal do Jogo e do Desporto em algumas dimensões,
nomeadamente que aquelas não são Alea (sorte), Mimicry (imitação) nem Ilinix
(vertigem) mas exclusivamente Agôn (competição) (ibidem p. 47). A vertigem da
transcendência e a imitação do modelo formal darão conteúdo à institucionalização
escolar de estilos, fundando escolas diversas de artes marciais.
Por outro lado, com a proibição do porte de arma na era Meiji, evidencia-se a
moda da preocupação massificada com a defesa pessoal inerme, aduzindo assim uma
outra faceta de grande interesse público pelas artes marciais sem armas. “Todos estes
aspectos do jujutsu – como arte gentil, um sistema de defesa pessoal e um sistema de
educação física – foram enfatizados na sua primeira introdução no Ocidente” (MOL,
2001, p. 222).
As necessidades de segurança são a segunda categoria no modelo da hierarquia de
necessidades de Abraham Maslow (1908-1970) tão bem evidenciado por Gustavo
PIRES na análise do desenvolvimento organizacional. A organização social das artes
273
marciais tem tendência para integrar as necessidades, motivações e aspirações de
segurança de uma forma visível, operacionável, manipulável. A seguir às necessidades
fisiológicas que são hierarquicamente primárias, todas as restantes: Segurança, Sociais,
Estima, Auto-Realização (PIRES, 2003, p. 55); estão integradas na organização das
Artes Marciais e, assim, no Karaté.
A institucionalização das graduações e o seu reconhecimento tutelar respondem às
necessidades, motivações e aspirações Sociais na hierarquia de Maslow. Misturam-se
com a dimensão de necessidades de Estima e ainda com as necessidades de
Auto-realização que, no trajecto de criação dos Dô, que já analisámos, foi e é raiz
primordial.
O salto das necessidades, motivações e aspirações de segurança até às de
auto-realização, característico do desenvolvimento das ryuha bugei no período Edo
(1600-1867) durante o longo e isolado Xogunato Tokugawa, volta a assumir uma ênfase
interessante no período Meiji (1868-1912) com a “defesa pessoal inerme”, e esse
aspecto em ebulição, assume relevância em todo o mundo. É o encontro entre a
legalidade do mundo exterior (característica do mundo democrático Ocidental) e a
legalidade do mundo interior (característica do mundo isolado Oriental japonês) que
salta pragmática e compostamente do abismo do sentimento do mundo interior, depois
de lá ter caído precocemente. Isto já se evidenciou no primeiro elogio da
institucionalização do bem comum em Sólon e, com ORTIZ-OSÉS (s.d., IVb) adquire
matriz hermenêutica numa função que adaptamos: estou implicado, logo existo.
A abertura do Japão mistura-se com a visão comparativa universal entre os
melhores feitos humanos. Tudo isto, à luz do elogio da maximização, especialização e
estandardização industrializantes, como que num grito individualista procurando o
utilitariamente melhor, em qualquer lugar, sem compreender e explicar com
profundidade, mas sim superficialmente focado na visão tecnocrática muitas vezes
desenraizadas epistemicamente.
A procura natural de aprendizagem da resolução rápida e eficaz de um confronto
de violência física através de um conjunto de “truques” apresentados como técnicas,
fazem qualquer perito sorrir com tal imaturidade, pois o percurso de um budo afastou-se
na essência da realidade do combate não regulamentado e, voltar a fazer o percurso de
estudo dessa realidade é um caminho diferente do que as escolas Budo procuraram.
274
É assim que a institucionalização das escolas de Toudi de Okinawa assumem num
percurso histórico particularmente diferente das operações epistémicas do Jujutsu por
sua vez em vinculação com o Kenjutsu. Vamos estudar esse percurso agora.
275
276
3 ENQUADRAMENTO ESPECÍFICO
3.1
O Karaté em Okinawa e Japão
3.2
O Karaté na Europa e em Portugal
3.3
O Karaté e o Olimpismo
3.4
Os Recursos Institucionais Actuais no Karaté
277
278
3.1
O Karaté em Okinawa e Japão
3.1.1
Introdução
A génese do Karaté até ao século XIX é um produto de várias influências culturais
possíveis num centro insular do extremo oriente, num determinado momento histórico.
Por um lado, o isolamento e a pobreza da ilha em recursos naturais nunca atraíram
movimentos ocupacionais culturalmente uniformes, o que permitiu que, na
heterogeneidade das diversas influências, se mantivesse protegido o traço cultural
individual até à medida do querer dos próprios Okinawenses. Por outro lado, a posição
geográfica fez desta ilha um ponto aberto de encontro de diversas culturas, normalmente
em passagem, o que fez assumir uma estratégia de sobrevivência própria de
aprendizagem. A relativa proximidade do Japão, da Coreia, da China e do Sul,
simultaneamente à falta de recursos e de riqueza próprias fazem de Okinawa um
ambiente cultural mais centrípeto do que centrífugo.
A influência japonesa através da entrada de senhores da guerra exilados, a
influência chinesa através da aliança tributária, assim como a influência da Coreia e de
outros países da região através das relações comerciais, estão registadas na história de
Okinawa e já tivemos a respectiva análise. É mesmo possível que o contacto entre os
europeus quinhentistas e seguintes possa ter traduzido algo mais que se escapou na
memória dos tempos. Não encontrámos nenhuns relatos nas referências europeias para
os métodos de combate e de luta desarmada completamente diferenciados em relação ao
que então se conhecia na Europa e, por isso mesmo, só mais tarde, após a revolução
Meiji, a diferença cultural marcante nas artes marciais já em desuso na Europa e
restantes países ocidentais com o fim da guerra em si mesmo, fez destacar esses valores
para noções interessantes de analisar em espaço próprio.
O desenvolvimento do Karaté-dô vai acontecendo nesse pano de fundo, mas é a
sua recta final no século XIX e depois o século XX que marcará o desenvolvimento
moderno.
A hipótese de que tenha sido a classe campesina que, como resultado da
resistência anti feudal iniciou o desenvolvimento de técnicas de luta inerme e com
utilização de utensílios agrícolas, está posta de lado como o afirma e comprova
McCARTHY (1995, pp. 43-44).
279
A má interpretação do quarto dos onze feitos de Sho Hashi [, que já analisámos],
levou ao desenvolvimento exagerado desta hipótese, assim como infiltrou também um
certo exagero em outras hipóteses mais plausíveis. Não é claro que tenha sido por
reacção à proibição das armas nem por reacção à proibição opressiva do senhor de
Satsuma que o Karaté se desenvolveu. Bem pelo contrário: tudo aponta para que estas
hipóteses sejam refutadas.
É provável que a influência dos sapposhi (enviados especiais do Imperador
Chinês a Okinawa), ao trazerem comitivas de cerca de quinhentos membros,
especialistas em diversas profissões e em segurança pessoal, permanecendo entre quatro
a seis meses, por si só fossem suficientes para o desenvolvimento de metodologias de
treino de luta desarmada. Na verdade, o desenvolvimento dos pechin (funcionários do
estado) e especificamente dos chikusaji pechin (polícias de proximidade), teriam levado
ao incremento do uso de métodos de luta inerme chinesa, como é apontado por
McCARTHY (1995, pp. 47-49). No entanto, a má interpretação do quarto dos onze
feitos de Sho Hashi[, que já analisámos,] levou ao incremento exagerado desta hipótese.
O estabelecimento em Ch’uang-chou, na província de Fukien, desde 1439, de um
entreposto comercial com funcionários permanentes de Ryukyu, permitindo relações
mais firmes entre Ryukyu e a China, é um marco importante para o desenvolvimento do
intercâmbio cultural, sendo a principal porta de entrada na China. Não só através das
comitivas chinesas vindas a Okinawa, mas também da ida à China o intercâmbio vai-se
aprofundando entre os nobres e entre outras classes como os comerciantes.
Mas o Karaté, segundo vários autores, não é só Boxe Chinês feito por
Okinawenses (COOK, 2001, p. 7). Há uma criatividade própria que marca e diferencia a
utilização de métodos de treino de luta desarmada próprios de alguns mestres de
Okinawa.
3.1.2
A Primeira Referência Literária - Bubishi
A literatura específica sobre Karaté tem início mesmo antes de se estabelecer a
sua modernização (1905-1936) e o principal documento escrito com grande influência
no desenvolvimento do Karaté é o Bubishi223. Várias cópias deste documento foram
223
Kenji Tokitsu no seu livro de 1994, Histoire du Karate-do, das edições Francesas S.E.M., com
autorização de mestre T. Otsuka (10º dan), dá-nos uma primeira tradução europeia sintética a uma cópia
280
manuscritas por personagens responsáveis pelo desenvolvimento moderno do Karaté e,
segundo TOKITSU (1993, p. 163), “o conteúdo do texto varia ligeiramente segundo o
copiador”.
Se para o contexto do Karaté, “o Bubishi representa a fonte patriarcal de
conhecimento…”, por outro lado, “revela os significados e métodos originais do
ortodoxo gonfu…”; assim sendo, “o Bubishi é ao mesmo tempo, criador e produto da
História” (McCARTHY, 1995, p. 23). Mais tarde, McCARTHY (1999, p. 28) refere que
“o Bubishi é um manual antigo de gongfu chinês que deslinda os mistérios envolventes
à evolução do karate-do, e revela as suas ligações com o gongfu do grou branco de
Fujien e o boxe do punho de monge”. O mesmo autor evidencia ainda que o Bubishi é
tão importante para o karate-do como a Arte da Guerra de Sun TZU, O Livro dos Cinco
Anéis de Miamoto MUSASHI ou O Príncipe de MAQUIAVEL. Colocaríamos ainda a
referência de Bushido – a Alma do Japão de Inazô NITOBE e os ancestrais Tao Te
King de Lao TSE e o I CHING.
Bubishi, segundo ALEXANDER e PENLAND (1999, p. xvii), literalmente
significa “espírito da arte marcial” ou, numa interpretação mais precisa, “registo do
espírito ou ambição da arte marcial”, pelo que figurativamente significa “manual de
treino de artes marciais”. HABERSETZER (1995, p. 16) afirma que Bu significa
Guerreiro; Bi significa fornecer, conhecer; e Shi significa espírito, ambição.
McCARTHY (1995, p. 23) refere-nos que o ideograma pronunciado Bu significa
“militar”, Bi significa “fornecer ou preparar” e Shi significa “registo” e que juntos dão:
“manual de preparação militar”.
Da nossa investigação sobre os kangi, descobrimos que bu, ou em chinês wu (武)
significa militar, marcial224; bi ou em chinês bèi (备 ou kanji alternativo 備 com o
mesmo significado) significa preparar, pronto, perfeito225; e shi, ou em chinês zhì (志),
significa propósito, vontade, determinação226. Assim sendo, traduções como
que Chojun Miyagi trouxe do sul da China no início deste século. Havendo várias cópias deste antigo
tratado de arte marcial chinesa (algumas feitas por mestres como S. Matsumura, A. Itosu, G. Funakoshi,
C. Miyagi, K. Mabuni, etc.). Deste último consultar MABUNI, orig: 1934a. TOKITSU (1994, p. 163)
refere-nos que o Bubishi é considerado pelos adeptos de Okinawa como um dos documentos mais
importantes do Karaté. O mesmo é confirmado pelas traduções inglesas de McCARTHY.
224
Ver <http://en.wiktionary.org/wiki/%E6%AD%A6>. [Consulta 2005-07-25].
225
Ver <http://en.wiktionary.org/wiki/%E5%82%99>. [Consulta 2005-07-25].
226
Ver <http://en.wiktionary.org/wiki/%E5%BF%97>. [Consulta 2005-07-25].
281
“determinação marcial perfeita”, “vontade e prontidão militar”, “propósito da
preparação marcial”, etc. percorrem todos o sentido semelhante. Bubishi é, bubishi.
Na verdade, existem dois Bubishi e são de origem chinesa. O que nos interessa é o
Bubishi simplificado de Okinawa e tudo aponta para que a simplificação do tratado para
a arte de combate inerme tenha tido como base noutros documentos mais extensos. A
primeira referência para o Bubishi em análise é o Wubeìzhì 武备志 (武備志) escrito em
1621 por Mao Yuanyi (1594-1630), consistindo numa extensa obra de noventa e um
volumes analisada por McCARTHY (1995, p. 26-27). Por outro lado, este autor refere
que uma secção relativa ao combate dois a dois com e sem armas parece ter sido
retirada de um trabalho anterior. Trata-se do Jìxiaò Xînshû 纪效新书 (紀效新書)
escrito em 1561 pelo General Qi Jiguang (1522-1587). Há semelhanças entre as trinta e
duas ilustrações de combate desarmado do General Qi com as que aparecem no Bubishi
de Okinawa.
Fig. 44 - Versões do Bubishi ao longo do tempo
Itoso (via Mabuni); Tadahiko (1986); McCarthy (1990); Penland (1993)
TOKITSU (1993, p. 163) refere[-nos] que o Bubishi está escrito em Chinês
antigo, comportando a sua tradução integral para o Japonês certas dificuldades, às quais
McCARTHY (1995, p. 27) ainda aduz a modificação de alguns ideogramas nas cópias
feitas à mão, assim como uma grande dificuldade de interpretação de algumas
descrições técnicas feitas numa linguagem analógica. Segundo TOKITSU, uma
primeira tradução parcial para Japonês foi publicada em 1984 por Tetsuhiro Hokama
num seu livro, sendo só em 1986 que Tadahiko Otsuka o traduz integralmente. No
entanto, é de notar que o próprio Tadahiko Otsuka refere não ter conseguido fazer a
tradução completa dos artigos referentes aos remédios de ervas na tradução para
282
Japonês (in: McCARTHY, 1995, p.15), elogiando a tradução para Inglês de Patrick
McCarthy, feita inicialmente em 1990, com uma 4ª versão mais detalhada em 1995.
Também George ALEXANDER e Ken PENLAND traduzem e fazem uma
primeira publicação integral do Bubishi em Dezembro de 1993, revista em segunda
edição em 1999. Não sabemos a origem deste documento, pois os autores não a referem
na publicação consultada.
A versão mais completa em Inglês é a de McCARTHY, com tradução em
espanhol, russo e italiano, e tendo em conta que a segunda edição revista da obra de
TOKITSU relativamente à História do Karaté já não traz a tradução parcial do Bubishi,
é a versão de HABERSETZER que temos como mais relevante em Francês.
O Bubishi é constituído por 32 artigos que correm assuntos tão ricos como a
história do estilo do grou branco de quanfa da cidade de Yongchung da província
chinesa de Fukien, ética, etiqueta, comparação de estilos, aplicações defensivas,
medicina e ervanária, treino, e estilo do punho do monge de quanfa. Trata-se de um
manual esplêndido na abordagem das pegas, pressões, estrangulamentos e traumatismos
a pontos específicos do corpo humano – pontos vitais. Além de muito focado na
realidade marcial, marcam-se também espaços mais difíceis de entendimento ao nível
das complexas abordagens ao “toque da morte retardada” (diam xue em mandarim e
dim mack em cantonês) (McCARTHY, 1995, pp. 27-28).
Do nosso ponto de vista, o Bubishi é, provavelmente, um manual de síntese entre
conhecimentos de quanfa de shaolin (budistas) e de wudang (taoistas).
Nele pode notar-se, em primeiro lugar, o carácter eclético da abordagem à arte:
Podemos classificar a técnica da arte da grou em três categorias; a grou
que voa, a grou que combate e a grou que joga. A grou que voa empurra,
projecta, derruba e perturba. A grou que combate sacode, larga e rompe. A grou
que joga protege-se, cola-se, mexe, mergulha, vira-se, cai, incha-se, e impede o
outro de se mover. Podemos utilizar estas técnicas para diminuir a energia do
adversário, para o destruir ou para defesa pessoal. Para tal é importante não
dividir o seu espírito da sua vontade mas de os unificar. Graças à integração do
espírito e da vontade a energia funde-se com a força e, graças à integração da
inspiração e da expiração, as forças interna e externa jorram com naturalidade.
Se não dominarmos esta regra, não poderemos adquirir uma força dinâmica e a
força tornar-se-á tão rígida como se estivéssemos inertes. As forças distanciar-seão entre o alto e o baixo do corpo; isto não é conforme ao princípio da eficácia e
não poderemos chamar “arte de combate” (BUBISHI in: TOKITSU, 1994, p.
165)
283
Fig. 45 - Fang Qiniang e a Arte da Grou Branca
(Cortesia de Martial Sourse – www.martialsourse.com)
Não se tratava, portanto, de trabalhar predominantemente os batimentos (atemis)
em pontos vitais, ou as projecções, ou as chaves, ou as imobilizações ou ainda os
estrangulamentos. A fonte de inspiração do treino seria sempre o combate real na sua
natureza global e não restritamente apelativa a determinadas distâncias de combate.
Em coerência com esta ideia central, os oito preceitos do combate (kenpô taiyô
hakku) evidenciam claramente a componente holística da arte que, ainda sem o nome de
Karaté, focava a necessidade de formação integral do ser humano, num discurso
bastante analógico.
Fig. 46 – Kempô Taiyõ Akku
1 - O Espírito do Homem é análogo ao Universo.
2 - O sangue circula como se movem a lua e o sol.
3 - A inspiração e expiração em dureza (gô) e suavidade (jû) são
essenciais.
4 - O corpo segue o tempo e adapta-se à mudança.
5 - A técnica adequada ocorre onde há um vazio.
6 - O centro de gravidade avança, recua e os adversários afastam-se e
aproximam-se.
7 - Os olhos devem ver os quatro lados.
8 - Os ouvidos devem escutar as oito direcções.
(TOKITSU, 1994, p. 87)
284
3.1.3
As Referências Chinesas Personalizadas Iniciais
O Bubishi é a matriz lendária referencial aos princípios essenciais para o Karaté,
simbolizando a esteira precoce de relacionamento cultural com a China e, se mais
indicadores não houvesse da influência chinesa, por si só seria suficiente.
É um facto que, “no actual estado dos nossos conhecimentos, não seja possível ser
preciso no que concerne aos personagens anteriores ao século XIX tais como Wanshu,
Kûshanku, Sakugawa, Yara, etc...” (TOKITSU, 1994, p. 30). A “documentação
insuficiente das tradições do Karaté levam os seus estudiosos a basear as suas
interpretações em informações fragmentares retiradas de alguns documentos históricos e
de tradições orais” (NAGAMINE, 1976, p. 19).
Relatos da influência de enviados militares227 da China a Okinawa são notados na
literatura sobre o assunto.
A hipótese mais antiga caracterizada por MIYAGI (orig: 1934), é a das 36
famílias que ele denomina por Kuninda228. O estabelecimento em 1393 da comunidade
de emigrantes conhecida como as “36 Famílias de Fukien”, estabelecendo-se na aldeia
de Kume. “Incluindo especialistas em política, educação e ocupações diversas, acreditase que o quanfa foi introduzido em primeiro lugar através do pessoal de segurança adido
à missão” (MIYAGI, orig: 1934, p. 46).
É relatado também que, durante o reino de Sho Tei (Ryukyu), em 1683, o enviado
chinês Wang Chi ficou em Shuri por seis meses e, além das suas habilidades artísticas
serem muito admiradas, também os métodos de luta chinesa foram ensinados, ficando
preservados no kata Wanshu (COOK, 2001, p. 9).
Outro episódio evidenciado como segunda hipótese por MIYAGI (orig: 1934)229 e
referida em muitos outros autores, é a teoria Oshima Hikki. Em 1762, um navio
transportador de Okinawa rumo a Satsuma (Japão), desviou-se da rota e foi parar à ilha
Shikoku, a uma praia de Oshima sob jurisdição de Tosa-han (actual prefeitura de
Kochi), tendo sido pedido a um sábio confucionista, de nome Ryon Tobe, que registasse
227
Depois de 1609 (invasão Satsuma) os diplomatas chineses foram substituídos por enviados militares
(ALEXANDER, 1990, p. 40).
228
“Kuninda” é o nome em pronúncia hogan para a localidade Kume, em Naha. Foi aqui que a China
Ming (1368-1644) estabeleceu as suas próprias bases de enviados (36 famílias) após a ligação cultural e
tributária com Chuzan, em 1372.
229
“Apesar de limitada de alguma forma, a hipótese Oshima parece ser o documento mais importante no
que concerne ao reino Ryukyu” (MIYAGI, orig: 1934, p. 47).
285
os relatos dos passageiros e da tripulação, ficando essa crónica com o nome: Incidente
de Oshima (Oshima Hikki). Ali fica registado que um oficial encarregado de
armazenamento do arroz, Shiohira230, faz menção aos feitos de um chinês chamado
Kushanku231: tendo sido agarrado pela lapela, Kushanku aplicou o seu kumiai-jutsu e
venceu o atacante fazendo-lhe uma tesoura com as pernas. Chojun MIYAGI refere que
Kushanku terá vindo para Okinawa ou com os seus discípulos ou com Qing Sapposhi
chamado Guan Kui em 1756, e ali se refere o seu kenpo (拳法)232 como kumiai-jutsu
(ibidem, p. 46). Gichin FUNAKOSHI (2001, p. 24) confirma ainda que este mestre
chinês trouxe com ele vários discípulos de uma forma de kenpô.
Este é o mais antigo relato de um praticante de quanfa, e a tradição interna diz ter
sido ele um dos mestres de Tode Sakugawa (1733-1815) (McCARTHY, 1995; COOK,
2001, p. 9).
Kanga Sakugawa (1782-1862)233 no séc. XVIII, é um dos mais antigos mestres
com existência atestada, tornando evidente a influência das escolas chinesas dos
métodos de defesa pessoal. Aos 54 anos de idade foi-lhe dado o nome Sakugawa pelo
reino de Ryukyu perante os seus feitos e a sua prática ficou conhecida para a história do
Karaté como Tode Sakugawa234 (NAGAMINE, 2000, p. 11).
230
Shionja de Shuri (FUNAKOSHI, orig: 1925, p. 24).
231
Várias formas de leitura são identificadas por FUNAKOSHI (2001, pp. 24; 183): Kôsôkun, Kôshôkun,
Kûshankun. McCARTHY traduz em MIYAGI (orig: 1934) como Kusankun. O seu nome chinês é Kung
Hsiang Chun (ALEXANDER, 1990, p. 40).
232
Estes kanji são lidos como Quanfa ou Ch’uan fa (“lei do punho” ou “caminho do punho”). Ken po é a
sua leitura japonesa. Os autores mais recentes usam a tradução destes kanji como kenpo ou quanfa e isso
foi referenciado na etapa de modernização do Karaté até cerca dos anos 30 do século XX.
233
Esta é a data de NAGAMINE (2002, p. 11; 15). Outras datas surgem, sendo até algumas referidas com
precisão: 5/3/1733-17/8/1815 (COOK, 2001, p15).
234
PORTOCARRERO (1986, p. 11) refere que TO (唐) designa tudo o que vem da China e TE ou DE
(手) significa em chinês e okinawense técnica. O primeiro ideograma apresentado também se pode ler
como KARA e essa pronunciação começou a ser usada no início do século XX: kara-te – a mão (kara) da
China (kara). Porque a pronúncia kara pode também ser dada a outro ideograma que significa vazio (空),
emerge então o nome kara-té (mão vazia) também no século XX (TOKITSU, 1994, p. 12). HAINES,
(1969, p. 15), refere que o kanji 唐 era o símbolo da dinastia chinesa Tang (618-906) que influenciou
Okinawa e o Japão durante muitos anos e que o kanji 手 era usado para descrever a luta inerme desde
1629. Mão chinesa (to-te, tode ou toudi) dará mão vazia numa operação específica que estudaremos mais
à frente. Na verdade, a dinastia (朝) Tang (唐), como já analisámos, decorreu de 618 a 907 (a referência
de HAINES é uma gralha a corrigir) e é clara a referência a esse Kanji. “Mão de Tang”, significa: mão do
período de ouro da China com a emergência da institucionalização das artes marciais de Shaolin, da arte
em geral, da literatura e da religião. A credibilização posterior a Tang, pela fábula histórica de Shaolin,
torna-se importante.
286
Esta personagem básica na história do Tode terá iniciado o seu estudo com pechin
Takahara (1673-1760) e, após a chegada do enviado militar chinês Kushanku em 1756,
tornou-se seu aluno (COOK, 2001, p. 15). Consta que terá também estudado em Fujian
Fig. 47 - Tode Sakugawa e o respectivo filho, muito parecido.
Além de Kushanku são referenciados na literatura mais cinco ou seis adidos
militares chineses que terão ensinado quanfa a alunos em Okinawa. Não havendo dados
[muito] concretos, parece terem sido personagens activas em Fuchou (China) no século
XIX, sendo possível a sua visita com as comitivas oficiais de 1838 e 1866 (COOK,
2001, pp. 15-15). Se Kushanku teve influência, entre outros, em Sakugawa, Wai Shin
Zan235 influenciou directamente Seicho Tsuji Aragaki (1840-1920)236 ou indirectamente
através de Ryu Ryu Ko237, Norisato Nakaima (1850-1927) e Kanryo Higashionna
(1853-1916); Ason, Iwah e Ason influenciaram, entre outros, Sokon Matsumura (18091896). Wan Shu238 influenciou Kosaku Matsumora (1829-1898) e Kokan Oyadomari.
Em 24 de Março de 1867, ocorre uma cerimónia especial no Ochayagoten239 no
Jardim Este do Castelo de Shuri, na localidade de Sakiyama, para comemorar a visita de
Zhao Xin, o último Sapposhi enviado a Okinawa em Merço de 1866 (McCARTHY,
1999, p. 6). O programa festivo, além de dança folclórica e de música em tambores,
teve artes marciais com armas (bo e sai, além de uma demonstração de tenbe: escudo e
235
Wai Xin Xian (McCARTHY, 1999, p. 6), Wan Shin Zan., ou ainda Waishinzan (FUNAKOSHI, orig:
1956, p. 8). Segundo Eiichi Miyazato, era chefe assistente de Ryu Ryu Ko (in: COOK, 2001, p. 287, nota
2) – ver segunda nota a seguir.
236
FUNAKOSHI, orig: 1956, p. 8, e McCARTHY, 1999, pp. 5-6
237
Também denominado em chinês: Liu Liu Kung (ALEXANDER, 1990, p. 36). BISHOP (1999, p. 25)
refere o nome como Ryu Ryo Ko, também denominado por Juhatsu Kyoda a Murakami como Ru Ru,
podendo ser a mesma personagem que ensinou entre 1870 e 1880 Norisato Naikama (Ryuei-ryu): Ru Ru
Ko de Fuchou (ibidem, p. 19).
238
Para alguns, é a mesma personagem que Wai Shin Zan.
239
Significa literalmente o grande palácio do chá.
287
lâmina) e sem armas. Os pechin240 Chiku Maeda, Chikudon Tomura e Tsuji Aragaki
assim como o keimoshi241 Shusai Ikemiyagusuku foram os executores de, entre outros
kata, jusanpo (seisan), suparinpei, assim como de aplicações diversas. Este registo242,
conhecido como “Os Dez Itens do Bugei” é uma importante referência da história de
Ryukyu.
FUNAKOSHI [, com todos os outros autores consultados,] afirma que “é um facto
inegável que os Okinawenses praticaram artes marciais sob orientação de mestres
chineses” (2001, p. 25). Assim, é assumido pela maioria dos autores que os elementos
originais do Karaté terão sido importados da China no período de vassalagem mais
evidente (TOKITSU, 1994, p. 19), e mesmo após a influência Satsuma a partir de 1609.
A abertura de Okinawa à China vai permitindo certos contactos, restando no registo da
memória os mais recentes que serão aqui evidenciados.
O Japão será, posteriormente, a força cultural para a institucionalização da nobre
arte dos lequios.
3.1.4
A Base Ética nas Referências Iniciais em Okinawa
Antes do século XIX, a prática do Karaté era pouco difundida em Okinawa, o que
leva a pressupor um certo “ambiente de secretismo” envolvendo a sua prática. Se esse
secretismo é inquestionável, as interpretações que lhe têm sido dadas pela maioria dos
autores é que nos parece dever ser questionada a partir da divulgação dos estudos de
SAKIHARA (1987; 2000).
Na verdade, a maioria das interpretações dadas ao contraditório desenvolvimento
e secretismo do Toudi assentam na ideia de desarmamento civil promovido por Sho
Shin nos últimos 30 anos do séc. XV, após a unificação do reino por Sho Hashi em
1429, e principalmente pelo desarmamento e subjugação de Ryukyu ao clã Satsuma em
1609243.
240
Funcionários do estado de Ryukyu.
241
Significa aristocrata (McCARTHY, 1999, p. 7).
242
Citado por McCARTHY do Nihon Budo Taikei, de 1982 (McCARTHY, 1999, pp. 6-7).
243
Ver, por exemplo, FUNAKOSHI, orig: 1956, p. 7; NAGAMINE, 1976, p. 21. COOK (2001, p. 6) é
dos únicos a referenciar os trabalhos de SAKIHARA, pondo em causa o exagero dos episódios do
desarmamento. No entanto, trabalhos posteriores não referenciam estes estudos: ROSENBAUM (2001)
288
Provavelmente, o referido secretismo tem mais a ver com a falta de massificação
da prática restrita a alguns membros de classes mais elevadas. Essa prática estaria
profundamente marcada por algumas questões éticas de kakure bushi, ou seja: bushi
oculto. Mesmo entre quem o praticava, o “segredo” poderia ser cuidadosamente
guardado como uma antítese ao kushi bushi (praticante tagarela) ou até ao tijikun244
bushi (praticante extravagante de habilidade exibicionista)245.
Trata-se, portanto, de outra possibilidade: a hipótese ética que não permitiria a
expressão dos conhecimentos da prática em ambientes para além dos restritos a essa
mesma prática.
NAGAMINE (1976, p. 20) evidencia o facto de, antes do séc. XVIII, num poema
de Tei Junsoku (o sábio de Nago) nascido em 1663, um homem letrado e membro de
uma missão alargada (138 pessoas) enviada a Edo em 1714, tendo-se tornado
magistrado em Kume e famoso pelo seu famoso trabalho Seis Cursos de Moral,
referenciar através de um poema o te num contexto muito significativo (COOK, 2001,
p. 9):
Seja qual seja o teu nível de excelência na arte do te,
e nos teus empenhos escolares,
nada é mais importante do que o teu comportamento
e o teu humanismo observáveis na vida quotidiana.
(in: NAGAMINE,1976, p. 20).
É interessante que o primeiro relato conotado com o Te (手) elogia desde logo o
aspecto ético e comportamental, onde se nota uma base confucionista profunda. Esse
aspecto vai ser consolidado nos preceitos de MATSUMURA que estudaremos a seguir.
Agora, confrontemo-nos com um relato de 1818.
O relato de Basil HALL, em 1818, sobre a sua viagem a Loo-Choo (Okinawa)
tem um episódio interessante, ocorrido a 19 de Outubro, após um jantar oferecido no
Navio aportado em Okinawa e após Mádera e Ookooma terem descontraidamente
cantado, dançado e jogado, demonstrando o primeiro uma excelente habilidade nos
paços da sua dança de Okinawa e uma surpreendente habilidade em imitar rapidamente
os passos da dança dos marinheiros ocidentais.
244
Tijikun é à maneira do dialecto de Okinawa (Hogen), mas em japonês lê-se teko pelo que por vezes
pode aparecer o termo teko bushi para identificar o mesmo princípio.
245
Para um melhor estudo destes três tipos de bushi de Okinawa, ver o artigo de GOODIN (2005).
289
De regresso à cabine para o chá, todos estavam de espírito estimulado e
enquanto brincavam numa espécie de jogo de luta, Ookooma, que nos viu colocar
em atitudes de combate, assumiu de repente uma posição defensiva de boxe e,
simultaneamente, uma ferocidade no olhar que nunca tinha sido notada em
nenhum deles. O cavalheiro a quem ele se dirigiu, pensando que Ookooma queria
combater, preparou-se para o satisfazer; mas o olho rápido de Mádera viu o que
se iria passar, e numa palavra ou duas fê-lo instantaneamente assumir a
tranquilidade. Tentámos em vão fazer Mádera explicar-nos quais tinham sido as
palavras mágicas que ele tinha usado em Ookooma. Ele pareceu ansioso em
dirigir os nossos pensamentos para outras coisas, dizendo, “homem de Loo-choo
não luta; homem de Loo-Choo escreve – não luta, não é bom, não, não. Ingleses
muito bons, sim, sim, sim; homem de Loo-choo não luta.” (HALL, orig: 1818, p.
168-169).
Será que Ookooma e Mádera eram especialistas na arte do Te, e que quiseram
manter o secretismo acerca disso? Ou seria apenas a tentativa de manter a imagem
imaculada de que o Okinawense era pacífico? Ou haveria outra razão?
Embora PERRY tenha criticado a obra de HALL, referindo-se a ela como “um
mero romance; a produção inventiva de um cérebro de um escritor não muito
escrupuloso com sa verdade histórica […]” (PERRY, orig: 1856, pp. 220-221), aquele
relato demonstra o que PERRY, a seguir, apresenta nas palavras do Dr. Bettelheim que
viveu alguns anos em Lew Chew246: “[…] os loochus pretendem mostrar que são um
povo sem guerra, sem armas nem equipamentos militares” (ibidem, p. 222).
Harry COOK cita as referências de Charles Leavenworth feitas em 1905:
O sistema militar de Loochoo adoptou o método de recrutar os
soldados a partir dos camponeses. Cinco famílias fazem um Woo (i.e., 5).
Cinco Woo controlam-se a si próprios. Camponeses seleccionados lutam
pelo seu rei em caso de Guerra; e voltam aos seus campos quando a
necessidade pública chega ao fim. Usam armadura, espadas, armas e setas.
As espadas são muito fortes e afiadas. Eles sabem usar armas que são
maioritariamente feitas de cobre. Os seus arcos têm sete pés de
comprimento. Põem o arco no chão e atiram as setas da parte mais estreita
do arco. Atiram as setas a 100 passos (Leavenworth, orig: 1905 in: COOK,
2001, pp. 8-9).
Se Basil HALL (1818) não encontrou vestígios de uma prática marcial
institucionalizada do tipo Karaté, PERRY (1856) também não, e nem Leavenworth
(1905) refere tal, o que vai ao encontro com o que já tinha acontecido com os visitantes
europeus (Portugueses e outros) ao Japão e à China.
246
Esteve num trabalho de cristianização desde Maio de 1846 e, se no início não houve oposição, depois
começou a haver alguma hostilidade (PERRY, orig: 1956, p. 225).
290
Num recente artigo, Clive LAYTON (2004) demonstra vários relatos do século
XIX que provam a existência de armas, assim como demonstra a incongruência em
FUNAKOSHI da tese do desarmamento com o relato de treino de arco e espada do seu
professor Azato. “O propósito desta nota foi o de demonstrar como provável a
existência de armas bastante sofisticadas na ilha, naquele tempo e que essa existência se
baseou na evidência contemporânea” (LAYTON, 2004, p. 31).
Desde sempre foram identificadas armas com os Léquios, mesmo pelos
Portugueses desde o rigoroso Tomé PIRES ao menos rigoroso Fernão Mendes PINTO,
chegando-se a referir a importância dos Léquios no comércio expansionista das novas
espingardas.
No entanto, devido à interpretação de Basil HALL (1818) e ao impacto que trouxe
pela exótica novidade, a maioria dos historiadores dos descobrimentos interpretaram
sempre que a característica do Léquio não se coadunava com tal descrição, o que parece
ser não só exagerado, como até errado, como já vimos. É um facto que as armas não
eram muito expostas no século XIX (PERRY, orig: 1856, pp. 222), e embora a
exportação de armas tenha sido proibida pelos regulamentos Satsuma, em coerência
com os regulamentos centrais do Japão247, a questão essencial, do nosso ponto de vista,
tinha mais uma característica importante: aliada a uma certa razão estratégica possível
de não exposição militar estava o código ético e deontológico dos bushi de Okinawa.
Este código que vinculara a espada à pena leva a que externamente seja difícil o seu
reconhecimento.
Interessa-nos neste trabalho explorar a questão ética na formação dos bushi em
Okinawa, o que faremos a seguir.
Mesmo antes da institucionalização dos Budo através da Dai Nipon Butokukai no
Japão Meiji, já em Okinawa uma elite248 vivia o “não pretensiosismo” marcial, mais por
opção de via do que por circunstância à “opressão” ocupacional ou mesmo ao
“desarmamento oficial” que, como já evidenciámos, não tem o sentido exagerado por
vezes atribuído.
247
Em 1661, são promulgadas ordens proibindo os agricultores de terem armas em sua posse. Em 1668, é
proibido aos mercadores e comerciantes de transportarem espadas (DRAEGER, 1973a, p. 67).
248
“O Karaté não era ainda largamente praticado pela população, excepto a nobreza e de uma maneira
secreta” (TOKITSU, 1994, p. 24).
291
Em 1882, Bushi MATSUMURA (1809-1896)249 escreve as “sete virtudes do bu”,
decorrentes da sua experiência e estudo das tradições de luta e do fenómeno literário,
deixando esse legado a um dos seus alunos (Ryosei Kuwae). É um dos documentos
mais antigos da história de Okinawa que aqui reproduzimos integralmente.
É indispensável compreender o verdadeiro significado do treino em artes
marciais. A seguir caracterizo essa atitude que deverás estudar com cuidado.
As vias de estudo das letras e de estudo da arte marcial são baseadas num
mesmo princípio e cada via compõe-se de três espécies.
As três espécies encontradas na via do estudo das letras são a literatura
(Shiso250), a interpretação (Kunko) e o confucionismo (Jukyo).
O estudo da literatura consiste em versar-se em belas escrituras sendo útil
para obter uma melhor posição social e rendimento. O estudo interpretativo e
explicativo (exegese) tem por finalidade a melhor compreensão do significado dos
textos de Confúcio e de o ensinar aos outros pelo exemplo. É um estudo em vista a
um melhor conhecimento, mas por ele somos incapazes de aprofundar a via.
Estas duas espécies de estudo não permitem mais do que a obtenção de honras
nas letras e eu não chamo a isso o verdadeiro estudo. O estudo do confucionismo
consiste em conhecer o essencial de cada coisa a partir da via, a tornar sincera a
própria vontade, a tornar correcto o seu espírito e, por essa via, a gerar a
família, a governar o país e a mantê-lo em paz. Esse é o verdadeiro estudo do
confucionismo.
As três espécies na via da arte marcial são a arte marcial do intelectual, a
arte marcial do pretensioso e a arte marcial do budo.
Na arte marcial do intelectual (Gakushi no Bugei), pensamos em diferentes
formas de treino e mudamos sem as aprofundar. Conhecemos numerosas técnicas
mas a prática é como uma dança sendo incapazes de as aplicar em combate. Não
se é melhor que uma mulher.
Na arte marcial do pretensioso (Meimoku no Bugei), agitamo-nos bastante
sem nos treinarmos realmente, portanto, falamos muitas vezes das nossas
façanhas gloriosas. Causamos tumultos, desordens e ofendemos os outros.
Segundo as circunstâncias arriscamo-nos à auto-destruição ou à desonra da
nossa família.
Na arte marcial do budo (Budo no Bugei) o êxito assenta numa elaboração
permanente; permanecemos calmos mesmo quando os outros estão agitados e
ganhamos dominando o espírito do nosso adversário. Com o amadurecimento da
nossa arte chegamos a manifestar capacidades superiores e subtis,
imperturbáveis seja em que situação for, nunca saindo de nós mesmos. E, por
lealdade e fidelidade ao nosso senhor e aos nossos pais, tornamo-nos um tigre
feroz, uma águia digna; donos da rapidez de visão de um pássaro, poderemos
vencer qualquer inimigo.
O objectivo da arte marcial consiste em dominar a violência, a tornar
inúteis os soldados, a proteger o povo, a desenvolver as qualidades da pessoa, a
assegurar tranquilidade, a criar harmonia entre os grupos e, de seguida, a
aumentar os bens da sociedade. São as sete virtudes da arte marcial que o Santo
Mestre (Confúcio) elogia. Assim, o princípio é único, seja para o estudo das
letras, seja para o da arte marcial (Bun Bu). São inúteis as artes marciais do
intelectual e do pretensioso. Gostaria que prosseguisses no sentido da arte
249
Várias datas são referenciais à vida de Sôkon Matsumura (1797-1889; 1798-1890; 1797-1890; 18081895; 1809-1890; 1809-1896; 1809-1901) e aqui usamos a de NAGAMINE. Referências por vezes a
datas como (1828-1898) - <http://www.wonder-okinawa.jp/023/eng/001/001/index.html>. [Consulta
2005-08-20].
250
Também referido por NAGAMINE (2000, p. 20) como “shisho”.
292
marcial do budo e fosses capaz de reagir convenientemente segundo as
circunstâncias em mutação e de as dominar.
Escrevi isto sem quaisquer reticências já que é com esse espírito que
deverás continuar a aprofundar o teu treino (MATSUMURA, orig: 1882, in:
TOKITSU, 1994, pp. 44-45)251.
Assim, torna-se claro que o fundamento de uma vida culta no domínio das
situações passava pelo controlo absoluto do pretensiosismo e tal pode ter estado mesmo
na origem de um certo secretismo. Nem todos poderiam aprender a arte do te e a mostra
de carácter para essa aprendizagem por parte de um mestre, era essencial. Alguns dos
modernizadores do Karaté no início do século XX, como Choki MOTOBU, sofreram
com essa conduta, desenvolvendo um treino “autodidacta” mais à custa de observação
“secreta” do que de ensino formal. A conduta cívica exemplar de todos os outros é disso
indicador.
A cortesia e a saudação continuam a ser o espaço actual da ética essencial ao
combate ritualizado em Karaté (Kumite), assim como à execução dos exercícios de
treino com parceiro (Bunkai) e sem parceiro (Kihon e Kata). É um espaço de ordem
ética que marca o início e o fim de um espaço que culmina com a morte simbolizada no
ipon, na vitória ou derrota no combate ritualizado (Sho-Bu). Mas este ritual em
contextos de competições ou exames institucionalizados é de certa forma diferente do
contexto na altura.
Falta encontrar indicadores mais precisos para compreender se a questão do
controlo comportamental era essencial para a formação pessoal e do grupo ou se era
apenas uma estratégia de secretismo relativamente às artes marciais de origem chinesa.
No entanto, achamos que o contexto ético, em função do bem comum e o controlo dos
comportamentos pessoais, evidenciam-se como aspectos centrais desde o século XVII.
Há, desde logo, uma raiz importante, universalmente elogiada com o aspecto cultural da
vida social, independentemente da habilidade individual.
251
Aqui seguimos a tradução francesa de TOKITSU. Comparar com o texto inglês traduzido por COOK
em 2001 (pp. 18-19) e por McCARTHY quer em NAGAMINE (2000, pp. 20-21), quer em
MATSUMURA (orig: 1882). Este último tradutor poderá também ter estado na base da tradução para
português aparecida na revista Cinturão Negro nº 34 de Maio de 1996, p. 9. Em 1994, fizemos a primeira
tradução de algumas partes deste escrito para um documento da primeira acção de formação de
treinadores da FNK-P num trabalho que intitulámos: O Âmago do Karaté. Aqui colocamos a tradução
completa.
293
3.1.5
A Primeira Institucionalização do Karaté em Okinawa
Os contactos entre Japoneses e Okinawenses e as relações estabelecidas
promoveram um aprofundamento cultural grande. McCARTHY (1995) evidencia
alguns contactos evidentes que proporcionaram o incremento de conhecimentos de
formas eclécticas de combate inermes e armadas.
A enciclopédia japonesa Nihon Budo Taikei tem uma passagem em que refere que
o senhor de Satsuma, Shimazu, ordenou ao mestre de segunda geração de Jigen-ryu,
Shigekata Togo Bizen no Kami (1602-1659) para ensinar aos agricultores e ganadeiros
de Satsuma técnicas e tácticas de autodefesa, preparando-os para serem uma linha
clandestina de defesa contra eventuais ataques usando todo o tipo de ferramentas (pau
longo e curto, remos, foices, etc.). Esta tradição disfarçou-se em dança folclórica. À
pergunta de McCARTHY (1995, pp. 50-51) que aqui citamos, sobre a relação entre
Jigen-ryu e Okinawa, a resposta do mestre da 11ª geração da escola foi de que não há
dúvidas sobre influências. A pergunta é: quem influenciou quem? Patrick McCARTHY
não tem dúvidas: “O período Satsuma foi de grande crescimento e desenvolvimento
tanto para o Karaté-do de Okinawa como para o seu kobudo” (p. 52).
Alguns pechin (funcionários do estado de Okinawa) viajaram a Satsuma e “a
alguns deles foi ensinado Jigen-ryu ken-jutsu (os métodos de combate dos samurais de
Satsuma), influenciando assim a evolução dos métodos de luta ‘originais’ de okinawa,
ao voltarem à sua terra” (McCARTHY, 1995, p. 50).
Entre os muitos pechin que viajaram até Satsuma nos finais do séc. XIX temos
Sokon MATSUMURA que já citámos anteriormente. Para a maioria dos autores de
História do Karaté, foi uma das principais personagens fundamentadoras do Karaté
moderno.
MATSUMURA aprendeu os primeiros métodos de combate com Toudi Kanga
Sakugawa (1733-1815) mas, como agente de segurança de três reis consecutivos de
Ryukyu (Sho Ko, Sho Iku e Sho Tai), estudou tanto em Fujian / Fuchou (China) como
em Satsuma (Japão). Além de estudar a escola Jigen-ryu da arte japonesa do combate
com sabre252, tendo mesmo ficado conhecido na China como um excepcional
executante, viajou bastante enquanto guarda do príncipe do palácio de Shuri. Em 1836,
252
COOK refere que Hoshu Ikeda não encontrou qualquer referência a Matsumura nos registos de Jigen
Ryu (2001, p. 17).
294
durante uma estadia de 15 meses em Pequim, iniciou a aprendizagem de uma arte de
combate chinesa com um mestre chinês de nome Iwah253 - provavelmente, segundo
TOKITSU (1994, p. 39), uma das três principais escolas do norte da China: xingyiquan. Mark BISHOP (1999, p. 53) chama a atenção que terá estudado também com o
adido militar Ason.
Recebeu um título superior de instrutor (menkyo) de Yashichiro Ijuin, e assim,
sintetizou todos os princípios que aprendeu e desenvolveu na região dos castelos (shuri),
tendo sido um dos primeiros a ensinar a arte, após ter-se retirado do serviço público.
Os seus principais alunos foram: Anko Azato (1827-1906), Anko ITOSU (18321915), Bushi Ishimine (1835-1889), pechin254 Kiyuna (1845-1920), pechin Sakihara
(1833-1918), Nabe Matsumura (1850-1930), pechin Tawada (1851-1907), Ryosei
Kuwae (1858-1939), Kentsu Yabu (1866-1937), Gichin FUNAKOSHI (1868-1957),
Chomo HANASHIRO (1869-1945) e Chotoku KYAN (1870-1945).
Fig. 48 - Anko Itosu (1832-1915) e seu mestre Sokon Matsumura (1809-1896)
CLAYTON (2004, pp. 284-285)
O Dr. Bruce CLAYTON (2004) avança [com] a hipótese de que os dois guardas
do regente de Okinawa, Sho Taimu, a quem foi tirada uma fotografia com base na qual
foi feita uma litografia quando da viagem de PERRY a Naha em 1853 (p. 218), são
precisamente Sokon MATSUMURA e o seu discípulo Anko ITOSU.
253
Wèi Bo (Iwâ - pronúncia em Okinawa).
254
Alguns autores usam esta denominação como nome. O título penchin quer dizer funcionário do Estado
e é usado provavelmente por se desconhecer o nome da pessoa em causa.
295
Fig. 49 - Regente de Lew Chew e seus Seguranças - 1853255
CLAYTON (2004, pp. 82; 283-287): os seguranças são A. Itosu e S. Matsumura
Na verdade, Anko ITOSU, ou Yasutsune ITOSU (1832-1915) é personagem
essencial porque, por um lado inicia algumas modificações estruturais técnicas, mas
essencialmente porque são os seus alunos que desenvolveram a maior parte do que hoje
é conhecido como Shuri-te ou Shorin-Ryu (COOK, 2001, p. 22) e, por outro lado,
porque é o pioneiro da massificação do Karaté, através da sua institucionalização inicial
no sistema educativo.
Como evidencia muito bem Harry COOK (2002, p. 24), com base num artigo de
Kinjo Horishi, ITOSU começou a desenvolver um novo tipo de Karaté, sem estabelecer
qualquer ryu (escola), mas sim uma forma colectiva de Karaté, pelo que se inicia a
distanciação de um Karaté mais antigo e mais chinês para um Karaté mais moderno e
mais japonês.
Quando em Outubro de 1908 escreveu 10 instruções comentadas para a prática do
Karaté salienta objectivos concretos não antológicos, demonstrando uma visão
instrumental clara para uma metodologia do treino adequada à modalidade, como é o
caso da sétima instrução: “[...] A propósito das técnicas, é necessário treinar-se
distinguindo aquelas que têm por objectivo o endurecimento do corpo [treino físico] das
255
Invertemos horizontalmente a imagem, pois estava em formato espelho.
296
que têm um objectivo estratégico [treino táctico] [...]” (ITOSU, orig: 1908 in
TOKITSU, 1994, p. 53)256.
Também decorrente do conjunto das instruções dadas, ITOSU preocupa-se com a
dimensão ética. Paralelamente à dimensão técnica e táctico-estratégica já evidenciada,
há, claramente, a preocupação com a dimensão física e psicológica. Se para aquela ele
apresenta o treino no Makiwara257 como suporte fundamental, para esta evidencia a
necessidade de treinar a atenção pensando sempre em inimigos reais, com a vontade de
um guerreiro, para se adquirirem capacidades reais. É precisamente Anko ITOSU (orig:
1908, p. 101) quem referencia que o Karaté não descende nem do Budismo nem do
Confucionismo258, separando-o assim da religião259.
Parece que terá sido Choken Makabe (1769-1825), aluno de Tode Sakugawa e
professor de Choshin Chibana (1885-1969), quem usou pela primeira vez o termo
Shorin (COOK, 2001, p. 287, nota 5), mas é ITOSU (orig: 1908) que aponta, pela
primeira vez, para a distinção de duas escolas chinesas de Karaté: Shorin e Shorei. Será
Choshin Chibana, aluno também de Anko ITOSU, o primeiro a registar na Dai Nipon
Butokukai o estilo Shorin-ryu em 1933.
Para Gichin FUNAKOSHI, um dos principais alunos de Anko ITOSU, apesar de
emergirem diferentes Shihan (mestres avançados) no desenvolvimento do Karaté, que
ele denominava em 1925 como Karate Jutsu (唐手 術) no sentido de arte da mão da
China, “de facto apenas há dois estilos – Shôrei-ryû (昭霊流)260 e Shôrin-ryû
256
Usamos a tradução de TOKITSU, mas pode todo o trabalho ser consultado também na obra de COOK
(2001, pp. 24-25; ou na de McCARTHY (2002). Ver ITOSU, orig: 1908.
257
Instrumento característico do Karaté de Okinawa, provavelmente evoluído a partir das experiências de
Sôkon Matsumura: Estudante da arte do sabre da escola Jigen-ryu com um treino baseado no Tategi-uchi
que consistia em golpear um tronco de árvore com toda a energia e até à exaustão com um pau de madeira
sólida e com cerca de um metro e trinta (três mil vezes de manhã e oito mil à noite). Somos em crer na
tese de TOKITSU (1994, pp. 38-40) de que este instrumento típico de Okinawa teve origem ou grande
evolução a partir de Matsumura.
258
De notar que no primeiro livro de MABUNI (1934), a transcrição do texto de ITOSU aparece errada,
referindo exactamente o contrário. Essa questão foi identificada pelo tradutor M. McKENNA.
259
Por vezes é feita a sua relação com a religião, nomeadamente o Budismo, o Taoismo, o
Confucionismo, o Shintoismo, sendo muitas vezes relacionado intrinsecamente com o Zen e mais
especificamente com o Zen Budismo. Ver por exemplo: MATSON (1963, pp. 26-31).
260
O kanji “Shô” aqui usado por FUNAKOSHI, segundo dicionário consultado, lê-se em chinês “xià” ou
“zhâo” significa brilhante, luminoso, ilustre <http://en.wiktionary.org/wiki/%E6%98%AD>. O kanji
“Rei” que em chinês se lê “líng” quer dizer, alma, espírito, mundo espiritual.
<http://en.wiktionary.org/wiki/%E9%9C%8A> – Espírito Brilhante. [Consulta 2005-05-25].
297
(少林流)261.” (FUNAKOSHI, orig: 1925, p. 26). Se no segundo caso se nota claramente
a influência do quanfa de Shaolin, no primeiro, só a sua fonética em leitura chinesa terá
a ver com essa raiz: Zhâolín. No entanto, McCARTHY refere que o templo de Shaolin
do Sul é normalmente referido em japonês como templo Shorei (1993, p. 111). Por isso
mesmo, com TOKITSU (1994, p. 80), corroboramos a hipótese de serem palavras que
provêm da mesma raiz: Shaolin.
Fig. 50 - Gichin Funakoshi e os seus 20 Preceitos
Mas a distinção entre linhas de escolas é feita fundamentalmente para orientações
técnicas sobre os princípios básicos do Karaté, notando-se análoga preocupação à já
referenciada nos métodos chineses de quanfa e nos japoneses de jujutsu.
O Shôrei-ryû é aconselhável para pessoas grandes com ossos largos e
formas sólidas. Em contraste, o Shôrin-ryû é mais aconselhável para
pessoas de estatura pequena com corpo delgado, flexível262, e falta de poder
físico. Cada escola tem as suas forças e fraquezas. O estilo Shôrei é bom
261
O kanji “Shô” aqui usado por FUNAKOSHI, segundo dicionário consultado, significa pouco,
insignificante,
pelo
que
a
tradução
normal
de
pequeno
é
razoável.
<http://en.wiktionary.org/wiki/%E5%B0%91>;
O
kanji
“Rin”
quer
dizer
floresta
<http://en.wiktionary.org/wiki/%E6%9E%97> – Pequena Floresta. [Consulta 2005-03-17].
262
É interessante que o adjectivo usado na tradução inglesa é “willowy” que vem de “willow”, salgueiro e
que é um símbolo de como a suavidade pode vencer a força: ver nascimento da escola de jujutsu Yoshinryu – a escola do coração de salgueiro (HARRISSON, 1955, p. 35) – que tem influência no Koshiki no
kata do Judo de Jigoro KANO (orig: 1956; 1994, p. 235).
298
para as posições e posturas básicas, mas tende ser falto de movimentos
rápidos. O estilo Shôrin tem rapidez mas a sua desvantagem é a de que
eventualmente o movimento se torna impossível se se é agarrado e
imobilizado. Assim sendo, é importante que o praticante de Karaté entenda
a relatifa força e fragilidade de cada estilo e seja capaz de usar em
conjunto ambos os estilos (FUNAKOSHI, orig: 1925, p. 26).
Chojun MIYAGI, tem três intervenções interessantes relativas à questão dos
estilos. Inicia em 1934 por referir que “há muitas teorias sobre os estilos de karate-do
[via da mão da China] sem que alguma tenha sido ainda corroborada por investigação
histórica” afirmando que são “vagas suposições”.
As hipóteses mais aceites descrevem os estilos Shorin e Shorei. O
primeiro, como é dito, serve melhor àqueles cuja estrutura é fisicamente
grande e forte, enquanto o estilo Shorei acomoda-se melhor aos que são
fisicamente pequenos e ágeis como um salgueiro. No entanto, depois de
reflectir bem sobre as diversas perspectivas, torna-se óbvio que esta
avaliação é inquestionavelmente errada (MIYAGI, orig: 1934, p. 51).263
Gichin FUNAKOSHI, em 1935, num artigo publicado numa revista japonesa
chamada Kaizo, volta a referir-se à classificação apresentada anteriormente, aduzindo
que
Shorei-ryu enfatiza o treino físico em conjugação com Ekkinkyo264, o
que significa desenvolver a dureza externa equilibrada com a suavidade
interna. Em contraste a isto, Shorin-ryu dá especial ênfase no
desenvolvimento espiritual e foca-se no desenvolvimento da docilidade
exterior equilibrada com a poderosa força interior (FUNAKOSHI, orig:
1935, p. 19)
Pelo seu lado, e em linha de coerência com o raciocínio de 1934, MIYAGI, em
1936, na sua segunda intervenção a que já aludimos anteriormente, e perante a
classificação entre Shorin-ryu e Shorei-ryu afirma que “não há qualquer evidência para
suportar ou negar tal distinção” e que “se tivermos que encontrar diferenças, então
teremos que dizer que são apenas os métodos de ensino que as dividem” (KARATE
MASTERS, orig: 1936, p. 67). Há, portanto, uma aproximação pela ideia central de
Anko ITOSU sobre os princípios comuns do Tode (Toudi), ou Te, mas ainda um certo
263
Morio HIGAONNA traduziu também este escrito de MIYAGI e aconselhamos a sua consulta (1996, p.
86).
264
“Ekkin refere-se à transformação da força muscular através do treino físico” (FUNAKOSHI, orig:
1935, p. 19).
299
debate sobre o caminho a seguir para as suas formas de distinção plena perante a
institucionalização dos anos 30 do séc. XX.
É preciso também notar que em 1927 são usadas pela primeira vez as
denominações Shuri-te (首里手), Naha-te (那覇手) e Tomari-te (即泊手). Isso acontece
durante a estadia de Jigoro KANO em Okinawa, chegado a 3 de Janeiro daquele ano
(McCARTHY, 1999, p. 11)265.
Jigoro KANO já tinha estado várias vezes em Okinawa a pedido da Associação da
Prefeitura de Okinawa dos Cintos Negros de Judo (Judo Yudanshakai), nomeadamente
em 1922, 1926 e agora em 1927. No entanto, se das duas primeiras vezes ainda não lhe
tinha sido apresentada o Toudi-jutsu, para esta visita, foi pedido a Chojun MIYAGI e a
Kenwa MABUNI da Toudi Kenkyukai para participarem nas demonstrações.
Como a organização estava a cargo do Conselho de Educação da Prefeitura de
Okinawa, foi-lhes feito um pedido pelos responsáveis educativos: que apenas os Kata
utilizados no ensino nas escolas fossem demonstrados (pinan e naifuanchin).
Por outro lado, foi-lhes feita uma recomendação:
Na preparação da celebração, a prefeitura recomendou ainda que a
Toudi Kenkyukai considerasse a utilização de um termo que pudesse
caracterizar o Toudi como uma tradição marcial mais fortemente associada
com Okinawa, na vez do nome existente que acentuava as origens chinesas
(McCARTHY, 1999, p. 10).
Apesar de HANASHIRO já ter usado o termo Karaté no sentido de mão vazia em
1905, todos concordaram que os nomes Shuri-te, Naha-te e Tomari-te deveriam ser
usados para descrever o Toudi cultivado à volta daqueles centros locais, evidenciando
assim o aspecto tradicional local da arte marcial.
Chojun MIYAGI comentou o Naha-te e Kenwa MABUNI o Shuri-te na
demonstração oficial (só os Kata escolares), mas depois de terem pedido a Jigoro
KANO para poder assistir a uma demonstração mais profunda dos melhores
especialistas da sua arte, ele aceitou e, na manhã seguinte, no novo Yudansha-kai dojo
265
Apesar de COOK (2001, p. 16) e McCARTHY (1999, p. 3), TOKITSU, (1994, p. 95) referirem 1926,
McCARTHY refere em dois locais importantes o mês de Janeiro: McCARTHY, 1999, p. 11; 2002, p.
130. Na primeira referência está 3 de Janeiro e embora na mais recente, 7 de Janeiro, é a primeira que está
mais documentada segundo informação posterior de McCARTHY: ver segundo parágrafo e nota 19 da p.
11, já referida. Interpreta-se, assim, que a referência a 1926 de McCARTHY na p. 3 do mesmo trabalho
tem a ver com o planeamento da demonstração, onde combinaram a denominação nova. Dois documentos
importantes suportam isto (ver McCARTHY, 1999, p. 124, notas 16 e 19).
300
de Judo, KANO assistiu a Yabu, Hanashiro, Kyan, Miyagi e Mabuni demonstrarem
mais profundamente a sua arte, agora especificada de Shuri-te, Naha-te e Tomari-te.
Quando MIYAGI e MABUNI se encontram com FUNAKOSHI em Tóquio no
ano seguinte, no testemunho de Shinkin Gima266, ele referiu-lhes que era a primeira vez
que ouvia o termo Shuri-te na descrição de Karaté (McCARTHY, 1999, p. 10; 2002, p.
130). Foi a primeira vez para todos.
Assim sendo, a terminologia proposta anteriormente por ITOSU (1908) e
consolidada por FUNAKOSHI (orig: 1925), relativamente a Shorin-ryu e a Shorei-ryu,
foi gradualmente complementada, a partir de 1927, por Shuri-te, Naha-te e Tomari-te.
Mas como é visível no comentário de MIYAGI em 1936, a questão central da distinção
era o método utilizado.
Shuri era desde logo o centro de Okinawa onde viviam a nobreza e os oficiais,
enquanto Naha seria o centro dos comerciantes que englobava Kume. Tomari será o
terceiro centro, próximo dos anteriores, com agricultores e pescadores (ALEXANDER,
1991, p. 25), e considerado o porto oficial de Tomari (NAGAMINE, 2000, p. 28). No
entanto, a sua distância é pequena (cerca de 2.500 metros), sendo “bairros” da actual
Naha, e era já evidente naquele tempo o cruzamento de práticas. Todas as teses de
desenvolvimento de diferentes tipos de estilos por diferenças de “planície” ou de
“montanha” nas técnicas empregadas, ou a diferença entre combates em barcos instáveis
e em terrenos estáveis, são fábulas, pois as três localidades são bem próximas umas das
outras.
É decorrente dos mestres precursores que algumas diferenças vão sendo notadas
nos métodos e técnicas empregadas. Sôkon MATSUMURA foi o primeiro a
sistematizar uma prática referenciada posteriormente sobre o nome genérico de Shuri-te,
seguido de Anko ITOSU; Kosaku Matsumora (1829-1898) está na base do denominado
Tomari-te seguido de Kokan Oyatomari e, posteriormente, Chotoku Kyan (1970-1945);
Kanryo Higashionna (1853-1915)267, seguido de Chojun MIYAGI, são referências do
Naha-Te (TOKITSU, 1994, pp. 101-102). Se nos primeiros se notam influências
determinantes dos métodos chineses do Norte (Pequim), com grandes afinidades às
escolas do norte da China, destacando-se a escola xingyi-quan que é umas das três
266
Numa publicação de 1986 em co-autoria com Ryoso Fujiwara, ainda não traduzida para Inglês mas
muitas vezes referida: Kindai Karatedo no Rekishio Kataru (McCARTHY, 1999, p. 124, notas 9 e 19).
267
Alguns autores como HABERSETZER, Rolland (1984), focam a data de nascimento de K. Higaonna
em 1845.
301
principais, no Naha-te, as influências são claramente dos métodos chineses do Sul
(Fukien), nomeadamente a escola liu-qia-quan que é uma das cinco principais escolas
de Shaolin-quan do Sul da China.
É interessante que em 1942, no seu último registo escrito conhecido, MIYAGI faz
a terceira intervenção relativamente à problemática dos estilos, não se referindo ao
modelo Shorin / Shorei nem aos outros semelhantes, mas retomando algo que tinha já
referido em 1934 relativamente aos estilos originais do norte e do sul na China.
Relativamente aos estilos de Karaté, ouvi que há dois tipos, o estilo do
sul e o estilo do norte. No que respeita às técnicas, o estilo do sul
especializa em técnicas de mãos e da parte superior do corpo, tendo por
isso suavidade, gentileza e acções calmas. É defensivo no combate. Por
outro lado, o estilo do norte, especializa em técnicas de pernas e na parte
inferior do corpo, pelo que tem acções fortes e dinâmicas. É agressivo no
combate. O primeiro avança para atacar e recua para defender. O último
avança para pontapear e avança novamente para projectar, sendo diferente
o ponto de vista em cada um deles (MIYAGI, 1942).
Mais à frente, numa analogia às diferenças entre a pintura do vale do Rio Amarelo
no norte e as do vale do Rio Yangtze no sul, parafraseando um amigo, Sr. Jingyu, com
quem diz concordar, coloca nele as seguintes palavras:
Em resumo, o estilo do Sul de pintura é idealista, leve, flexível, gentil
e calmo. Pelo contrário, o estilo de pintura do Norte é forte, solene,
magnificente e dinâmico. Se o aplicarmos às artes marciais chinesas é
completamente coincidente. […]
Acho que a relação entre “Heishu” e “Kaishu” no karatedo é similar
à relação entre o estilo quadrado de escrita dos ideogramas chineses e o
estilo curvilíneo dessa escrita na arte da caligrafia, o Caminho da
Escrita268. “Heishu” é o “estilo quadrado”, enquanto “Kaishu” é “o estilo
cursivo”. O estilo quadrado de escrita é calmo e sossegado enquanto o
estilo cursivo de escrita é activo e dinâmico. Desta forma, podemos
perceber obviamente qual é fundamental. É também claro que deveremos
avançar passo a passo a partir do que é fundamental (ibidem).
A concluir o texto, cita o Bubishi de Mao Yuanyi que já referimos no devido
lugar: “Se aprenderes como se desenham as letras chinesas, então poderei ensinar-te
268
Sho-Do (書道) com três estilos básicos. Kaisho (楷書) que em chinês se lê Kaishu, em que Kai
significa modelo, padrão e shu significa letra, livro, documento, sendo o estilo básico que pode ser
traduzido pelo tipo “quadrado”. O estilo Gyosho (行書), escrita semi-cursiva, em que Gyo significa
mover, circular, andar, é traduzida por escrita corrida. O estilo Shosho (草書) é a escrita mais cursiva, ou
seja, a que se faz a correr sobre o papel, em que o primeiro sho significa relva, querendo assumir a ideia
de escrita solta, livre, imprecisa, em esboço, delineada, e que pode ser referida com escrita na relva que
poderíamos traduzir como escrita sobre o joelho.
302
todas as técnicas da caligrafia. Se aprenderes como se monta numa sela, então poderei
ensinar-te todas as técnicas da cavalaria” (ibidem).
Estas referências a fontes chinesas, na sua linhagem de prática sempre assumida
como tal, chegam a referir em 1934, confirmando na versão de 1936, uma separação
histórica nos métodos de quanfa chinês:
Características diferentes (baseadas em dissemelhanças geográficas,
climáticas e sociais), causaram a separação do kenpo chinês em duas
facções. Conhecida como as escolas do norte e do sul foram ainda divididas
em sistemas internos e externos.
Os sistemas internos enfatizavam a suavidade e flexibilidade269. As
suas técnicas defensivas eram baseadas em tácticas evasivas, sendo
representativos do quanfa wudang. Os estilos externos enfatizavam
maioritariamente a técnica baseada na força física, sendo mais adequados
para pessoas musculadas. As escolas duras ou externas traçam a sua
origem ao templo de Shaolin localizado em Dengfeng, província de Henan,
na China (MIYAGI, orig: 1934, pp. 45-46).
Nota-se, portanto, a procura de um modelo mais abrangente para as duas questões
centrais encontradas para a da sistemática do Karaté. Por um lado, o modelo
diferenciador em termos de características de estilos. Por outro, o modelo classificador
dos Kata. As preocupações estão em coerência com a construção de uma metodologia
do treino que ele caracterizara já em 1934, e confirma em 1936.
Sobre as características de estilos, MIYAGI diferencia claramente os estilos
originários do quanfa da China da questão dos estilos de Okinawa. Embora, no nosso
entender, o modelo dos estilos de Okinawa apresentado por FUNAKOSHI seja
semelhante ao que ele apresenta para os estilos de quanfa, nota-se que MIYAGI defende
que os estilos se dividam na ligação com o passado quanfa. Por isso, é compreensível a
questão que ele explicita a seguir à apresentação da questão Shorei / Shorin:
O único detalhe que podemos assegurar é que em 1828, o sistema
Chinês de Fuzhou foi descoberto e estudado profundamente. Daqui nasceu
o Goju-ryu karate-do kenpo. Ainda agora esta legitimidade existe e
continua a ser posta em marcha (MIYAGI, orig: 1934, p. 51).
269
No sentido de docilidade (pliability).
303
Fig. 51 - Chojun Miyagi
(Cortesia de Patrick McCarthy)
Chojun MIYAGI separava, desde logo, o modelo original (China) do modelo
institucional que emerge em Okinawa e Japão nos anos 30 do século XX, e é essa
operação institucional que baseará todo o desenvolvimento posterior do Karaté, ao
contrário dos outros Budo. No Karatedo, o desenvolvimento institucional em torno do
mesmo nome generalista não é maioritariamente aglutinador mas sim separador. Mas
ainda nos faltam dados suficientes para compreender as principais razões dessa falta de
congregação, já que até nem existiam tantas linhas de toudijutsu como existiam no
Kenjutsu e no Jujutsu, para focar os pré-budo a par da imagem com que o karatedo se
forjou.
Há uma operação interessante que é necessário aduzir nesta reflexão
interpretativa. É a operação da dissidência, ou seja, da separação institucional de uma
linhagem de aprendizagem de um estilo para criar a sua própria. Esta operação é
diferente da troca de linhagem. A seguir vamos iniciar por exemplificar essa questão,
ainda respeitante à análise do estilo.
Mais tarde, FUNAKOSHI afirma que à simples pergunta sobre o número de
estilos que existem no Karaté, uma resposta simples é muito difícil: “eventualmente
porque o Karaté se fundamenta no profundo carácter pessoal, pode-se dizer que todo o
Karateca tem o seu próprio Karaté” (orig: 1943, p. 28).
No entanto, faz a grande distinção nessa diferença individual entre a “falta de
habilidade”, a “falta de treino suficiente”, o “esquecimento do kata original”, ou
“interpretação errada dos hábitos e idiossincrasias pessoais dos professores” como
factores promotores de modificações nos kata. “Podemos dizer que há muitos factores
304
que podem levar à mudança no kata, mas seria uma vergonha considerar as variações
resultantes como constituindo verdadeiramente diferentes estilos” (ibidem).
Confirmando ainda a diferença entre Shorin-ryu (cujos kata contêm acções leves e
rápidas) e Shorei-ryu (com acções lentas e pesadas) (ibidem, p. 29; idem, orig: 1956, p.
8), não deixa de referir em 1943, a propósito dos vários auto-proclamados estilos e
grupos de Karaté que viu demonstrados alguns anos antes no Butokuden em Kyoto, que
“os únicos estilos com linhagem com o passado são o Goju-ryu do Mestre Miyagi e o
Shito-ryu do Mestre Mabuni. Eu nunca dei um nome ao Karaté que estudo mas alguns
dos meus alunos denominam-no Shotokan-ryu.” (FUNAKOSHI, orig: 1943, p. 28).
Trata-se de um momento de reflexão sobre o surgimento de outras escolas como
as que viu provavelmente nessa demonstração de 1938270: Wado-ryu de Hironori
OTSUKA, o Nihon Kenpo de Tatsuo Yama, o Shindo Jinenryu Karatejutsu de Yasuhiro
Konishi e Torakichi Inagaki, o Kushinryu Kartejutsu de Sannosuke Ueshima.
Fig. 52 - Reunião após demonstração de Karaté no Butokuden - Kyoto - 5/7/1938271
(Cortesia de Patrick McCarthy)
Para Gichin FUNAKOSHI, em 1943, desse grupo, só Kenwa MABUNI com o
seu Shito-ryu, e [só] Gogen YAMAGUCHI com o Goju-Ryu de Chojun MIYAGI,
270
Inferimos que deve ter sido esta demonstração pelas datas em causa. No entanto, COOK (2001, p. 106)
põe a hipótese de ter sido a de 5 de Maio de 1939.
271
Sentados E-D: Yama Tatsuo (Nihon Kenpo), Otsuka Hironori (Wadoryu Jujutsu Kenpo), Konishi
Yasuhiro (Shindo Jinenryu Karatejutsu), Ueshima Sannosuke (Kushinryu Kartejutsu), Mabuni Kenwa
(Shitoryu Karate & Presidente da Secção de Karate/Judo da DNBK), Desconhecido. Fila média E-D: 2
Desconhecidos, Inagaki Torakichi (Shindo Jinenryu Karatejutsu), Yamaguchi Gogen (Gojukai Karate),
Moriyama Taichi (Universidade Ritsumeikan). Fila de trás E-D: So Neichu.
305
acompanhado de Taichi Moriyama da Universidade Ritsumeikan, é que tinham alguma
linhagem de Karaté parecida com um estilo, tal como o seu Shotokan-ryu.
A relevância deste assunto é evidente se tivermos em conta que em Março de
1939 todos os sistemas de artes marciais tiveram que se registar na Dai Nipon
Butokukai, dando o nome oficial e a descrição dos aspectos técnicos dos seus métodos.
Foi exactamente neste momento que algumas características se começaram a clarificar
em sistemas como o Shito-ryu, Shotokan, Goju-ryu e Wado-ryu (COOK, 2001, p. 106).
É preciso entender que nesse momento Kenwa MABUNI é Presidente da Secção
de Karate/Judo da Dai Nipon Butokukai e que é Yasuhiro KONISHI quem promove
dentro desta instituição o karate-do a par dos outros Budo. Desconhecemos as razões
concretas de um aparente distanciamento inicial de FUNAKOSHI relativamente à Dai
Nipon Butokukai272, mas provavelmente terá a ver com essa aceleração de
institucionalização que se inicia sob motivação inicial de Jigoro KANO. No entanto,
com o suporte de Kenwa MABUNI e de Chojun MIYAGI, essa institucionalização foi
avançando, tendo depois outras importantes personagens como Hironori OTSUKA,
Gogen YAMAGUSHI e Masatoshi NAKAYAMA feito a transição para o novo tempo
após a Guerra .
Na Europa, na revista “Judo Review”, publicada por Henri PLÉE em 1954,
aparece um artigo de FUNAKOSHI, onde ele afirma no decurso do desenvolvimento do
Karaté no Japão, após a sua apresentação no Kodokan:
Mais tarde, um certo número de pessoas, alegados mestres de
ju-jutsu, estabeleceram as suas próprias escolas de Karaté cujos métodos
atiraram alguma confusão nas mentes de muitos. Nos meus tempos o nome
do Karaté era tão honrosamente conhecido por todos sendo o seu estilo
especial muito preciso (FUNAKOSHI, orig: 1954, p. 60).
Na última revisão do seu trabalho central, FUNAKOSHI, em relação ao assunto,
afirma:
A distinção das várias escolas e estilos de Karaté não tem fim. Tal
como no Kendo e Judo dos passados anos, estas escolas e estilos diversos
são conhecidos pelos nomes dos líderes dos respectivos dojo. Em todos os
budo, e não apenas no Karaté, as interpretações da arte por aqueles que a
272
Como diz COOK (2001, p. 106), “Enquanto esses títulos significavam alguma coisa no Japão, os
Okinawenses não eram tão impressionados por eles, especialmente quando alguns dos que pertenciam ao
comité que atribuía os graus Butokukai a Funakoshi, tal como Yasuhiro Konishi, eram seus próprios
alunos”.
306
treinam, diferem de acordo com a interpretação dos seus instrutores. Além
disso, é evidente que as variações na expressão são características de cada
indivíduo.
Se tivermos, apesar disso, que classificar os kata, então cairão ou no
Shorei-ryu ou no Shorin-ryu. O primeiro enfatiza o desenvolvimento
primário da força física e poder muscular e é impressionante na sua força.
Em contraste, o Shorin-ryu (“escola” Shorin) é muito leve e rápida, com
movimentos rápidos para a frente e para trás, que podem ser assemelhados
ao suave voo do falcão. Os kata Tekki, tal como Jutte, Hangetsu, Jion, entre
outros, pertencem ao Shorei-ryu; enquanto os Kata Heihan e Bassai, o
Kwanku, Empi, Gankaku e outros são associados ao Shorin-ryu. […]
(FUNAKOSHI, orig: 1956, p. 8).
Por fim, na sua derradeira obra, afirma:
Na minha opinião a existência de diferentes estilos é um sério
problema a perseguir o Karaté actual. Creio que isto tem um efeito
prejudicial para o desenvolvimento futuro do Karaté.
Antigamente, como sabemos, havia duas escolas em Okinawa, o
Naha-te e o Shuri-te, e pensava-se que correspondiam às duas escolas de
boxe chinês o Wutang e o Shorinji Kempo que floresceram durante as
dinastias Yuang, Ming e Chin273. Atribui-se a fundação da escola Wutang a
um tal Chang Sanfeng, enquanto a escola de Shorinji Kempo se diz ter sido
o próprio Daruma (Bodhidharma), o criador do Budismo Zen. […].
Ainda que não seja um feito constatado, parece-me indubitável que o
boxe chinês chegou a Okinawa através do mar e, combinando-se com o
estilo indígena de combate, conformou os fundamentos do que agora
conhecemos como Karaté.
Em princípio, as duas escolas de boxe chinês associaram-se com as
de Okinawa, Shorin-ryu e Shorei-ryu, mas a verdadeira relação que existiu
entre elas perdeu-se, obviamente, nas névoas do tempo. O mesmo caso se
poderá dizer das escolas Shuri-te e Naha-te.
O que sabemos é que as técnicas da escola Shorei eram mais
indicadas para pessoas corpulentas, enquanto as de Shorin eram mais
adequadas para pessoas de menor envergadura e força. Tanto umas como
outras tinham vantagens e inconvenientes. A Shorei, por exemplo, ensinava
um tipo de defesa pessoal mais efectivo mas faltava-lhe a mobilidade do
Shorin. As técnicas actuais de Karaté recolheram as melhores qualidades
de cada uma dessas escolas.
Assim deve ser. Não há lugar no Karaté contemporâneo para escolas
diferentes. Sei que alguns instrutores se arrogam o direito de se
denominarem como fundadores de escolas. Eu mesmo ouvi referirem-se a
escolas tais como Shoto-kan, mas oponho-me firmemente a essa tentativa de
diferenciação. Creio que todas as escolas deveriam reunir-se numa só para
que o Karaté-do possa progredir organizada e beneficamente em direcção
ao futuro do homem (FUNAKOSHI, orig: 1956a, pp. 37-39).
273
Sabemos que o florescimento inicial é marcado pela dinastia Tang (618-907) que inclusivamente dá
nome ao Toudi: mão de Tang / mão da China. Este último período aqui referido é também designado por
dinastia Qing (1644-1912).
307
Podemos concluir que o estabelecimento de estilos ou escolas de Karaté esteve,
desde o início, vinculado aos líderes dos próprios dojo, sendo a influência institucional
da organização japonesa oficial para as artes marciais da época (Budo), a fonte
motivacional que levou à sua clarificação. No entanto, e dentro dos protagonistas da
modernização do Karaté, apesar de todos defenderem a unificação institucional, é
identificável uma certa tensão entre um movimento unificador em torno da Dai Nipon
Butokukai onde a identificação dos diferentes estilos permitisse a presença da diferença
para se unir e um movimento unificador sem necessidade dessa definição de estilo.
Provavelmente esta diferença leva a uma certa tensão política entre FUNAKOSHI e os
restantes companheiros, sendo claro que aquele nunca aderiu de braços abertos à
institucionalização da Dai Nipon Butokukai.
3.1.6
De Okinawa ao Japão
É natural que necessidade de especificação de cada estilo tenha começado a ser
sentida pelos praticantes de Okinawa, desde que começaram os primeiros contactos dos
especialistas do Tode com a nova organização japonesa fruto da era Meiji. Na verdade,
várias escolas de jujutsu existiam, assim como escolas de kenjutsu, pelo que a lógica
seria que no Karaté algo semelhante se passasse.
Por outro lado, a própria denominação generalista é reflexo dessas operações
culturais importantes. O estudo do surgimento da palavra “Karaté-do” é o melhor
indicador da influência da cultura japonesa sobre o Te de Okinawa fundamentalmente
chinês (independentemente dos movimentos de classificação de Shorin-ryu ou Shoreiryu; de Naha-te, Shuri-te ou Tomari-te; de Goju-ryu, Shoto-ryu, Shito-ryu, Wado-ryu,
entre outros). A visão dos Okinawenses quererem o Okinawa-te como um Budo,
encerra, quanto a nós, uma riqueza institucional fundamental para o desenvolvimento
seguinte. Mas há algumas questões mais profundas que é preciso pôr em evidência para
melhor se interpretar essa operação.
Uma publicação que confirma o início da modernização actual do Karaté é um
trabalho de Chomo HANASHIRO (1869-1945), discípulo directo de “Bushi”
MATSUMURA, com o título Karate Kumite (空手組手) publicado em 1905
(McCARTHY, 1995, p. 56), tal como descobriu NAKASONE (orig: 1939). Patrick
308
McCarthy referiu-nos em Setembro de 2003 durante a sua primeira estadia em Portugal
que ainda procura uma cópia integral desse trabalho já que apenas tem uma cópia com
três páginas. Reproduzimos neste trabalho uma fotografia da primeira parte desse
trabalho.
Assim, foi Chomo HANASHIRO que quebrou a tradição em 1905 e escreveu
Karaté com dois novos caracteres que significavam “mão vazia” (空手) e não o usual
“mão da china” (唐手). No entanto, este movimento não foi logo seguido pelos seus
companheiros.
Estas reflexões de HANASHIRO poderão ser importantes para perceber as
preocupações de um dos responsáveis pela massificação do ensino de Karaté nas
escolas, e estudaremos melhor esse assunto mais à frente.
組手
空手
Fig. 53 - Documento de Chomo HANASHIRO de 1905 em que se regista pela
primeira vez a referência Karaté – Mão Vazia (空手)274.
Gichin FUNAKOSHI (1868-1957), companheiro de Chomo HANASHIRO, num
artigo em três partes publicado num jornal de Okinawa em Janeiro de 1914, usa o termo
(唐手) no sentido de “mão da china”275 (FUNAKOSHI, 1914, pp. 13;20) e em
274
Bruce HAINES (1968), no seu trabalho, fruto da sua tese de Mestrado sobre Karaté na Universidade
do Hawai em 1962, refere o nome do autor como Chomo Hanagi, refere o título do trabalho a que dá
nome de livro como Karate Soshu Hen e situa-o em 1906. Todas estas gralhas dadas pela origem do
trabalho citado por HAINES, demonstram a fragilidade dos estudos com que os anos 60 se abriram no
Ocidente à modalidade. Note-se que a obra de HAINES é, ainda hoje, uma referência fundamental,
indicando como as descobertas vão surgindo com acuidade. Para as referências actuais sobre este assunto,
ver McCARTHY, 2002, p. 69: do original publicado por Genwa Nakasone em 1938. Ver também melhor
reprodução em NAGAMINE, 2002, p. 58 – embora sem referência, é o mesmo trabalho ali reproduzido.
275
O Kanji To (唐) refere-se à grande dinastia chinesa Tang (618-906), embora a partir do início do
período japonês Heian (714-1185), este ideograma passasse a ser mais utilizado para arte, literatura,
vestuário, etc. com origem no continente Chinês mais do que no Japão (FUNAKOSHI, orig: 1925, trad:
2001, p. 183, nota 1). Assim, por extensão, passou a ser conotado com “origem chinesa”.
309
Dezembro de 1921, no Chûgako Seikai (jornal do ensino secundário276), Sasaki GOGAI
(orig: 1921, p. 23) denomina a actividade como Karate Jutsu (唐手 術).
Aquilo que é considerado o primeiro livro publicado sobre Karaté data de
Novembro de 1922 e intitulou-se “Ryûkyû Kenpô Karate” (琉球 拳法 唐手). Foi
escrito por Gichin FUNAKOSHI (1868-1957) em “resposta urgente à demanda de um
texto sobre Karaté, logo a seguir à demonstração da arte na primeira exibição anual
atlética” (Takagi, in FUNAKOSHI, orig: 1925, p. 8)277. Nesta primeira edição a
denominação karate é com os kanji de toudi (mão da china: 唐手). A preparação da
segunda edição deste trabalho ficou destruída nos incêndios que se seguiram ao
terramoto de 1 de Setembro de 1923 na região de Kantô e é em 1925 que sai uma edição
revista daquele primeiro trabalho com o novo título: “Rentan Goshin Karate Jutsu”.
Kenpô Karate (拳法 唐手)278 passa a Karate Jutsu (唐手 術) – a Arte279 da Mão da
China.
Fig. 54 - Capa original do Livro de MOTOBU, 1932
Shobu – “Como Guerreiro” – desenhado no livro pelo Barão Oi
Cortesia de Charles GODIN
Choki MOTOBU (1871-1944), na sua publicação de 1926 usa a terminologia
Kenpo Karate Jutsu (拳法 唐手術) e em 1932, usa o termo Karate-jutsu (唐手術);
sempre no sentido de “mão da china” (MOTOBU, orig: 1926 e orig: 1932, pp. 74 e 79).
276
A tradução literal de Chu é médio e Gakko é escola. Mas o termo usado nas traduções inglesas
costuma ser de ensino secundário. Por vezes aparece também a terminologia Shihan Gakko, ou seja:
escola de formação de professores. A partir do momento que o Karaté se introduz no sistema educativo,
passam a ser ministradas classes nas escolas dos diversos níveis de ensino, básico, secundário e superior.
277
Ver nota 2 na p. 182, onde FUNAKOSHI identifica a respectiva publicação de 1922.
278
Os ideogramas de Ken Pô em chinês lêem-se Quán Fa. Ken ou quán querem dizer “punho” (ou várias
formas de Boxear); Pô ou fa querem dizer “lei”, “regra”, “regulamento”, “estatuto”ou “método”.
279
Pode ser também ciência ou técnica.
310
Chotoku KYAN (1870-1945)280, primo de Choki MOTOBU, faz um artigo
provavelmente recolhido em 1929 e publicado em 1930 onde utiliza o termo (唐手)
ainda no sentido de “mão da china” (KYAN, orig: 1930, p. 47).
Em Abril de 1933, o Ramo da Dai Nipon Butokukai de Okinawa admite
oficialmente o Karaté no seu departamento de judo sob o nome de toudi-jutsu
(唐手術)281 e em Dezembro de 1933 é ratificado como um Budo japonês
(McCARTHY, 1999, pp. 19) usando os dois novos ideogramas (kara e dô): 空手道
(ibidem, p. 44). No entanto, em 1936, Chosho Goeku, funcionário da Prefeitura de
Okinawa refere o seguinte:
Ligado ao ramo de Okinawa do Butokukai, eu gostaria de dizer
também algo. O Butokukai reconheceu karate-do como um caminho marcial
em 1933. Nessa altura, o Sr. Miyagi ainda escrevia Toudi. Assim, se o nome
for mudado para karate-do, o ramo de Okinawa do Butokukai aprovará
essa nova forma de escrever. Os ramos aceitarão essa modificação. De
qualquer forma, a aprovação do honbu (sede) do Butokukai será necessária
(KARATE MASTERS, orig: 1936, p. 63).
Assim sendo, a referência de McCARTHY de que a ratificação em
Dezembro de 1933 é feita com base nos novos ideogramas, colide com este
depoimento.
É um facto que a 23 de Março de 1934282, Chojun MIYAGI, nomeado nesse
ano para director do Karaté no ramo de Okinawa da Dai Nipon Butokukai, usa o
termo Karate-do (Toudi-do) no sentido de “Caminho da Mão da China” junto ao
280
Com a mesma idade de Gichin FUNAKOSHI, tem como professores, além de Anko ITOSU do Shurite, também Kokan Oyadomari e Kosaku Matsumora (Tomari-te). Um dos seus principais alunos é Soshin
NAGAMINE.
281
Morio HIGAONNA (1996, p. 70) refere que em Abril de 1933 o Karaté é reconhecido no currículo
educacional de Okinawa (na verdade é no currículo da Academia de Polícia e não das escolas normais,
como veremos à frente), e que em 16 de Dezembro Okinawa é investida como ramo da Dai Nihon
Butokukai e, ao mesmo tempo, reconhecido o Karaté como arte marcial. Refere ainda que Chojun Miyagi
submete o nome Goju-ryu Karate escrito como “mão da China” (Tode) para ser devidamente registado,
sendo nomeado no ano seguinte membro do comité director (Jonin Giin) e director do Karaté do Ramo de
Okinawa da Butokukai, juntando-se aos seus colegas de Kendo e Judo.
282
Kenwa MABUNI (orig: 1934, p. 10) em Janeiro de 1934 refere dois trabalhos recentes sobre
Karate-jutsu: “Toudi-jutsu” de FUNAKOSHI e “Kenpo Gaisetsu” do clube de Karate-jutsu da
universidade imperial de Tóquio. Este último trabalho não deve ser confundido com o de Chojun
MIYAGI (1934). Trata-se de uma publicação de Nisaburo Miki e Mizuho Takeda de Janeiro de 1930.
Este último, aluno de FUNAKOSHI, é mais tarde conhecido como Mizuho Mutsu que, imigrando para o
Havai em 1932, é ali promotor da modalidade, fundando a Seinenkai hoje difundida por Charles
GOODIN. De notar que MABUNI não referencia esse trabalho com a terminologia “mão vazia”, mas sim
kenpo, ou seja “lei do punho” ou “caminho do punho” que em chinês mandarim se lê quanfa (拳法).
311
termo Kenpo (唐手道 拳法) para dar título ao seu trabalho: Karatedo Geisetsu
(Generalidades sobre o Karaté-dô)283. No seu interior, em japonês, notamos que se
refere logo na primeira coluna a Ryukyu Kenpo Toudi-do (琉球拳法唐手道), pelo que
usa o termo kenpo (拳法), toudi (唐手)284 e mais à frente encontramos também o termo
a karate (空手)285 no sentido de mão vazia (MIYAGI, 1934a).
Falta-nos só confirmar, perante os registos da Dai Nipon Butokukai aos quais não
tivemos acesso, quando é que a ratificação oficial da nova terminologia aconteceu, para
resolver a incongruência entre o depoimento de Chosho Goeku em 1936 e a referência
de McCARTHY em 1999. Para já, é de evidenciar que o primeiro registo institucional
oficial se baseia em Toudi: Toudi-do.
Fig. 55 - Capa do Manuscrito de MIYAGI, (1934a) onde se lê na coluna central:
Kara (To) Te Do Ken Po (唐手道拳法) e na coluna esquerda:
Miyagi Chojun (宮城長順)
Por outro lado, é necessário actualizar a informação de Kenji TOKITSU que
refere que por volta de 1933, quando da demonstração no Butokuden em Kyoto,
MIYAGI publica o seu primeiro escrito Karaté-jutsu gaisetsu (Explicação geral sobre a
arte do Karaté), referindo claramente para se notar que nesta época ele emprega o termo
jutsu (técnica) e não dô (a via) (TOKITSU, 1994, p. 86). Como vemos, o escrito
original é de 1936 e logo na capa é usado o termo Karaté-dô, no sentido de “a via da
mão da China”. Não é usado o termo Karaté-jutsu. Mesmo na edição revista e
actualizada da sua magnífica obra, esse dado ainda vem desactualizado (TOKITSU,
2003, p. 109).
283
A edição traduzida por McCARTHY em 1993 traz uma cópia do manuscrito pela mão de C. MIYAGI,
e a edição
284
Sem dúvida o mais utilizado.
285
Como por exemplo na última coluna da página 26, 7º e 8º Kanji e nas várias colunas que fazem
referência aos clubes do distrito de Tóquio.
312
Assim cumpre-se a ideia básica de DRAEGER e SMITH (1969, P. 59): o
ideograma 唐 enlaça a cultura da China representando as ideias de base da arte; o
ideograma 手 representa a ideia original de Okinawa, já que é usado o ideograma que se
usava para te; por fim, o ideograma 術 ou, ainda melhor, o ideograma 道 representam
com clareza a matriz japonesa.
Em 1935, FUNAKOSHI publica a primeira edição de Karaté-Dô Kyohan
(空手道教範). Uma segunda edição é preparada em 1956 e publicada em 1958, após a
sua morte, sendo esta a edição traduzida para Inglês por Tsutomu Oshima e publicada
em 1973 (FUNAKOSHI, orig: 1956, pp. vii-ix).
Masatoshi NAKAYAMA (1966, p. 11), aluno de Gichin FUNAKOSHI, afirma
que este último “modificou o conceito de karate-jitsu (literalmente, ‘técnicas de mão da
China’) para karate-do (literalmente ‘caminhos da mão-vazia’) e 1936, e publicou o
Karate-do Kyohan.” No entanto, é no ano anterior ao da primeira edição deste trabalho,
ou seja, em 1934, nas comemorações do 10º aniversário da Keio Gijuku Karate
Kenkyukai (Sociedade Colectiva de Estudo de Karaté da Universidade Keio), que
FUNAKOSHI utilizou a denominação Karaté (空手): mão vazia (FUNAKOSHI, orig:
1934a, p. 35). Assim, Karate Jutsu, a “Arte da Mão da China” (唐手 術) até ao início
dos anos 30, vai-se transformando paulatinamente em “Caminho da Mão Vazia”:
Karaté-Dô (空手道) por influência do contacto com o Japão.
Em Okinawa, os mestres mais próximos das instituições japonesas vão
adoptando o tode como budo, mas ainda faltava o impulso final para se assumir a
largada do termo “mão da China” adoptando o termo “mão vazia”.
A reunião de 25 de Outubro de 1936 em Naha, organizada por Genwa
Nakasone (1886-1978)286 com o apoio do Ryukyu Shinposha (Companhia do
Jornal de Ryukyu), assume-se como um marco histórico interessante para várias
questões centrais, entre elas, a da denominação da actividade. Nela estão
representadas as linhagens de Sokon MATSUMURA (1809-1901) e de Anko
286
Nascido em Okinawa, formado na Escola de Professores de Okinawa em 1929, é colocado como
professor em Tóquio, iniciando também actividades políticas e nelas servindo como responsável pela
publicação do seu jornal (McCARTHY, 1999, p. 58). Praticante e investigador de Karaté, em 1934
começa a suportar a publicação de vários livros da modalidade, sendo de elogiar a sua visão de trabalho
de equipa, e a ele devendo-se muito do que o Karaté conseguiu no seu rápido desenvolvimento. Pena é
que ainda não tenham sido feitas traduções de japonês para outras línguas da sua riquíssima obra.
313
ITOSU (1832-1915) pelos alunos Chomo HANASHIRO (1869-1945), Chotoku
KYAN (1870-1945), assim como pelo mais novo Choshin Chibana (1885-1969)
que registou em 1933 na Dai Nipon Butokukai o Shorin-ryu. Também a
linhagem de Kanryo Higashionna (1853-1917) está representada por Juhatsu
Kiyoda (1886-1967) e por Chojun MIYAGI (1888-1953) que registou em 1933
na Dai Nipon Butokukai o Goju-ryu. Tendo tido como mestres, quer ITOSU,
quer Higashionna, estava também presente Shimpan Gusukuma (1890-1954). Por
fim, presente está também Choki MOTOBU (1871-1944) que, figura bastante
controversa, afirma ter tido como mais eminentes professores Kosaku
MATSOMORA (1829-1898) de Tomari e Anko ITOSU287 de Shuri.
Genwa Nakasone inicia por referir como ficou surpreendido por ainda não
existir uma associação a reunir todos os mestres de Karaté de Okinawa. A seguir
refere que embora ainda existissem alguns clubes metropolitanos a referir o nome
Toudi, a tendência da altura era a de modificar para o uso do novo termo: Karatedo – a via da mão vazia. Termina a sua intervenção inicial referindo exactamente
que recomenda a utilização desse termo e que gostaria de ouvir a opinião de
todos. Logo após algumas reticências iniciais de Juhatsu Kiyoda, Nakasone é
explícito na opinião de que “Toudi deverá mudar para karade-do tão cedo quanto
possível. Não devemos apenas considerar a preservação do Karaté mas também o
seu progresso” (KARATE MASTERS, orig: 1936, p. 62).
Percebe-se, na generalidade da intervenção dos autores presentes, que o
termo usado era Te (simplificado) ou Toudi (mais “erudito”). E que a maioria
concorda com o termo, destacando-se MIYAGI a confirmar a opinião de que
acha um bom termo pelo que representa, especificando ainda a sua preferência
em usar karate-do na vez de apenas karate e que, após discussão no ramo de
Okinawa da Dai Nipon Butokukai, esse assunto ficou pendente. Refere ainda que
287
Choki (Saru) MOTOBU foi irmão mais novo Choyo Motobu (1865-1929), de uma família com
linhagem nobre em Okinawa, a quem deram o nome da península Motobu. No entanto Choki era uma
criança irrequieta e que gostava de brigar, tendo-lhe sido dada a alcunha de macaco (saru), construindo
uma reputação que o afastava da aprendizagem formal das artes marciais pois os professores recusavamse a ensiná-lo. Ele ia aprendendo pela observação do treino de amigos tanto quanto conseguia,
desenvolvendo a sua própria prática uma motivação e empenho para o combate muito interessantes (ver:
ALEXANDER, 1991, pp. 61-63; COOK, 2001, pp. 72-74; SHAMANA, orig: 1978; MARUKAWA, s/d e
1978; HIROCHI, 2002; McCARTHY, 2002a; NAGAMINE, 2000, pp. 93-103 e NAGAMINE, 2002).
314
o termo toudi-do é usado na China. Conclui defendendo que a procura de um
nome apropriado deverá ser publicamente decidido para se poder estabelecer
uma shinkyo-kai - associação promotora em Okinawa (ibidem, p. 63).
Genwa Nakasone dá por concluído o momento de discussão relativo ao
nome de Karaté-dô (空手道), sugerindo que se passasse à discussão das estratégias
de desenvolvimento a adoptar para a modalidade.
No entanto, para melhor compreender esta segunda questão central do
desenvolvimento institucional do Karaté, é necessário compreender a
massificação que se iniciou com o ensino do Karaté, ainda Tode, nas escolas.
3.1.7
A Modernização Meiji em Okinawa
Em 1872, o Acto Educativo Nacional arranca com a transformação da
modernização do Japão após a era Meiji (1868-1912)288. A sua entrada em Okinawa não
seria obra fácil, pois incluía a alteração de maneiras de pensar, sentir e agir numa região
que acabara de perder a identidade de um Reino ancestral, onde a “lealdade” ou
“resistência” ao daimió de Satsuma devia ser substituída pela lealdade ao Imperador
Japonês, e tudo isto misturado com o pano de fundo da lealdade tradicional à China. Um
factor positivo se apresentava: “A literacia era sinónimo de privilégio e autoridade aos
olhos dos iliterados componeses” (KERR, 2000, p. 411).
Existiam cerca de 30 escolas na altura da abdicação do rei de Ryukyu e era
necessário organizar o sistema educativo na nova Prefeitura de Okinawa. Aquelas
escolas não eram adequadas às novas necessidades289 e após a crise geral instalada
depois da comunicação da necessidade de abdicação em 1872, a normalidade iria ser
assumida a partir de 1979. Em 1880, estrutura-se o sistema educativo, sendo
considerado fundamental uniformizar o ensino de Japonês em detrimento do dialeto
local. Uma escola de formação de Professores em Naha foi instituída em Junho, na
288
A abolição do reino Ryukyu é comunicada pelo governo Meiji em 1872 e concretizada em 1879 com a
renúncia ao trono do Rei Shotai. É um período de crise pois parece que quando a comitiva real se desloca
a Tóquio em 1872, tal não era esperado.
289
As escolas de localidade para as crianças tinham contadores de histórias profissionais que introduziam
os textos tradicionais sobre a propriedade e piedade filial, estudavam caligrafia chinesa e eram
introduzidos os clássicos. A partrir dos 17 ou 18 anos alguns poderiam entrar na Academia de Shuri ou na
de Kume. Se na primeira, estudavam textos Japoneses, na segunda eram os Chineses.
315
residência dos representantes do clã Satsuma. No final do ano a velha Academia de
Shuri é transformada na Escola Média de Shuri, e três escolas primárias abrem em
Shuri, 10 no distrito de Shimajiri e uma no norte da ilha – mais vão abrindo
progressivamente nas várias localidades e ilhas adjacentes, sendo 57 em 1885 (ibidem,
pp. 412-413).
O Inglês é introduzido, assim como a ginástica formal, para servir as necessidades
de saúde e educação física que, diz-nos KERR, mais tarde dão origem a exercícios
para-militares inaugurados na escola média em 1887 (ibidem, pp. 414).
Em 1888, os estudantes da Escola de Professores (Escola Normal) e os estudantes
da Escola Primária de Shimajiri ficam com o cabelo cortado, o que simboliza o corte
formal com o passado. O tradicional totó (chonmage) com o alfinete denotando o nível
e classe social dá lugar ao corte curto característico dos estudantes japoneses290. O
retrato do Imperador, símbolo nacional, é colocado nas escolas.
Fig. 56 - Chonmage com Alfinete Característico de Ryukyu
Na última década do séc. XIX, a tensão subiu em Okinawa perante a crise
Sino-japonesa respeitante à Coreia e, se a tradição apelava à China, o novo apelava ao
Japão, sendo mesmo organizadas, pelos estudantes da escola normal (escola superior de
formação de professores) e das escolas médias, sociedades patrióticas a defender a
posição do Japão. China, Japão e Rússia confrontavam-se no que respeitava à península
adjacente e Okinawa sentia isso (ibidem, pp. 419).
Curiosamente, esta diferença política de opinião envolve também determinados
lideres de Karaté, sendo um dos casos paradigmáticos o de Matsumora, Bushi de
Tomari.
290
Este episódio histórico é retratado na primeira pessoa por FUNAKOSHI no primeiro capítulo da sua
autobiografia de Karateca (orig: 1956a, pp. 1-7).
316
Fig. 57 - Kosaku Matsumora (1829-1898) – Bushi de Tomari
Kosaku Matsumora (1829-1898), tem descendência indirecta do primeiro rei da
dinastia Sho, e, sendo o primeiro filho da família teve uma educação exemplar. Os seus
mestres de Karaté foram Uku Giko (1800-1850), de quem aprendeu as três Naihanchi e
depois Teruya Kushin (1804-1864) de quem aprendeu a Passai e Wanshu na
privacidade e segredo da prática no túmulo familiar deste último, onde um estranho
eremita lhe legou o seguinte ensinamento: “A essência do bu(do) é denunciar a
consideração imoral, entender a humanidade, seguir uma via virtuosa, e devotar a tua
vida no cultivo da paz em Okinawa” (in: NAGAMINE, 2000, p. 31).
Nas décadas antecedentes à abolição do reino Ryukyu comunicada pelo governo
Meiji em 1872 e concretizada em 1879 com a renúncia ao trono do Rei Shotai, Bushi
Matsumora torna-se partidário do movimento independentista do reino e contra os
partidários da aproximação com o Japão. Torna-se importante na defesa de um fundo
tradicional de rendimentos que conseguem manter à parte na transição para o regime
democrático.
Nos relatos do seu aluno indirecto Shoshin NAGAMINE que aqui estamos a citar,
fundador da linha Matsubayashi-ryu (1947) em homenagem a Matsumora (Tomari) e a
MATSUMURA (Shuri) cuja linhagem assume, nota-se o mesmo espírito anti Satsuma,
contra a opressão do povo de Okinawa.
Como já referimos, a partir das correcções da história propostas por SAKIHARA
(2000, p. 547), parece que Okinawa fica muito a dever a Satsuma e que Satsuma nada
deve a Okinawa: “na análise final, foi Ryukyu que ganhou muito na a relação com
Satsuma.” No entanto, uma ocupação como a feita por Satsuma, à custa de vidas
317
humanas e perdurando quase três séculos, deixa marcas e aqueles que mais se reflectiam
politicamente com a China, desenvolviam o normal sentimento anti-nipónico.
No entanto, muitos outros aderiram de braços abertos à modernização proposta na
revolução Meiji.
3.1.8
O Início da Massificação Escolar – Influência das
Metodologias Militares
Em 1987, evidenciámos a influência das metodologias de instrução militar nas
aulas de Karaté (FIGUEIREDO, 1987). TOKITSU (1994) lança a mesma relação entre
as metodologias de ensino massificado e a instrução militar no Karaté.
Antes da guerra, o nacionalismo era tudo o que interessava. Durante a guerra, foi
o militarismo e a “lavagem cerebral”. Depois da guerra houve uma viragem a 180 graus
rumo ao pacifismo e as colectivas tentativas de copiar os Estados Unidos[.]
(OKAZAKI, in: COOK, 2002, p. 162)
O bakumatsu (幕末) ou “fim do bakufu” foi causado por mudanças internas
simultâneas às condições internacionais, de forma que o Xogum já não podia manter o
isolamento japonês (鎖国)291 do mundo exterior e as inquietações do século XIX
culminaram com a restauração Meiji. “Quando a oca estrutura bakufu se desfez e o
Imperador Meiji assumiu o controlo titular do governo em 1868” (DRAEGER, 1974, p.
17), após abertura forçada por Comodore PERRY e sequentes tratados de 1859 com
EUA e mais cinco países, os incidentes Anglo-Satsuma (1862-1863) com tratado a
1865, seguindo-se ainda a guerra Boshin com rebeldes samurais já em período
Meiji:68/69.
291
Sakoku: “país acorrentado”.
318
Fig. 58 - Samurais do Clã Satsuma na Guerra Boshin (1868-1869)
Progressistas, defendiam desfazer-se de instituições feudais em que se favorecia a
hereditariedade acima do mérito individual; os conservadores, que tinham sido
executores bakufu aspiravam manter posições importantes no regime e muitos
gostariam de estabelecer instituições dos guerreiros clássicos pré-Tokugawa. Apesar
dos seus pontos de vista diferentes estavam unidos num ponto: “ganhar o respeito do
Japão frente às nações ocidentais e assim, redimir a nação da grande humilhação sentida
através da abertura forçada do país ao Ocidente”, já que os tratados resultantes da
pressão armada forçada pelo Ocidente feriram o orgulho nacional (ibidem, p. 18).
Por outro lado, o último dos cinco artigos da Carta de Juramento em nome
imperial, da plataforma de governo Meiji – “Deve ser procurado conhecimento por todo
o mundo com vista a fortalecer as fundações do governo Imperial” – foi interpretada
largamente no slogan: “prosperar a nação, fortalecer as forças armadas”: fukoku-kyohei
(富国強兵).
São três as vertentes matriciais que se encontram nos espíritos reformadores: A
escola confucionista Kogaku, prescrevendo o “auto-despertar”, uma moralidade
circunstanciada às necessidades sociais; a escola intuitiva Yomeigaku onde conhecer é
estar apto para agir, disciplinadamente e com controlo da mente; A escola nacionalista
da história tradicional, Kokugaku, procurando o verdadeiro espírito japonês com
prioridade à lealdade ao trono (DRAEGER, 1974, p. 18-19).
O desejo do Japão querer ser considerado uma grande potência militar era
nacionalismo puro, e a vitória na guerra sino-japonesa (1894-1895), na Rebelião Boxer
(1898-1901) e na guerra Russo-Japonesa (1904-1905) foram palco de visibilidade do
319
soldado Meiji, estando por trás o bushido Meiji de Aritomo Yamagata (1838-1922):
lealdade, bravura, obediência e benevolência.
Okinawa, com a sua nova prefeitura integrada no Japão, inicia a adesão à
restauração Meiji, mesmo no que concerne às questões militares. Em 1890, dez jovens
vão voluntariamente para a recruta e são seguidos por outros dezassete no ano seguinte.
Gichin FUNAKOSHI, na sua edição do Karate-do Kyohan de 1935, a que não tivemos
acesso directo, refere que
Os exames físicos obrigatórios pelos médicos escolares e militares
fizeram identificar que “os membros e corpos dos estudantes e soldados que
praticavam karate eram visivelmente muito mais desenvolvidos e
equilibrados do que os dos outros e, por fim, em 1901 ou 1902, o Sr.
Shintaro Ogawa, como Inspector escolar, recomendou o Karaté ao Ministro
da Educação e imediatamente depois, foi oficialmente adoptado como parte
do currículo na “prefectural Male Educational School” e na Primeira
Escola Média da Prefeitura (FUNAKOSHI, 1935, in: MICHIHARA e YEN,
1978, parte III).
É Anko ITOSU quem lidera e dá visibilidade documental à introdução da prática
de Karaté na Escola de Professores de Okinawa (Shihan Gakko), para eles ensinarem
depois aos alunos dos níveis elementares. No entanto, a falácia do modelo cairia no
facto óbvio: os candidatos a professores generalistas não agarrariam a prática e ensino
de Karaté no sentido pretendido. As suas motivações e aspirações eram outras. Assim é
ele que tem de assumir esse ensino, iniciando dois dos seus alunos assistentes nessa
tarefa: Kentsu Yabu (1866-1937) e Chomo HANASHIRO (1869-1945). Ambos
integraram os 27 voluntários para serem treinados como oficiais sem comissão no
exército japonês em 1890 e 1891 (COOK, 2001, pp. 24; 27).
O início deste primeiro período de difusão massificada teve então como
protagonistas duas personagens com instrução militar e, curiosamente, na proposta de
1908, Anko ITOSU é claríssimo numa das suas instruções:
O Karaté tem por objectivo principal tornar o corpo robusto como o aço e
de fazer dos membros lanças e arpões. Naturalmente que ele cultiva uma força de
vontade marcial. Assim, se o ensinarmos às crianças desde a idade da escola
primária, terão ocasião de aplicar o Karaté às outras artes logo que se tornem
soldados. Como militares, poderão ser úteis à sociedade no futuro. O General
Wellington disse a Napoleão I: ‘a batalha de hoje pode ser ganha sobre o terreno
da escola do nosso país’. Esta frase deve ser compreendida como uma máxima
importante (ITOSU, orig: 1908 in: TOKITSU, 1994, p. 53).
320
O Te de Okinawa, assumia o seu papel no projecto geral fukoku-kyohei
(富国強兵): “prosperar a nação, fortalecer as forças armadas”.
Apesar de ser imaginável que possa ter sido exageradamente utilizada aquela
argumentação, para ganhar terreno no seio do sistema educativo, parece haver uma certa
coerência geral que leva a pressupor uma certa convicção própria. A consciência deste
tipo de argumentos, completamente incoerentes com a actual episteme, é interessante
para situarmos também o que hoje se faz em alguns dojo. Por isso mesmo, é preciso
perceber o contexto geral dessa introdução do Karaté nas escolas, e a forma como foi
feita, pois essa operação encerra não só a expansão normalmente promulgada do Karaté
em Okinawa, mas um conjunto de pequenas operações de institucionalização
fundamentais para o futuro da modalidade.
A pedagogia de Itosu inspirou-se nos métodos de formação dos
soldados que o Japão acabava de importar da Europa. Na escola um
instrutor dirigia numerosos alunos gritando uma ordem para cada gesto a
executar, o que não era habitual no ensino tradicional (TOKITSU, 1994, p.
52).
Fig. 59 - Kentsu Yabu (1866-1937) em 1927 – In MADIS (2003, p. 189)
Kentsû Yabu (1863-1937), além de ter sido um dos três alunos de ITOSU, únicos
candidatos de Okinawa seleccionados para o exército Japonês, foi também condecorado
pelos seus valorosos feitos na Guerra contra a China que acabou em 1895 com a vitória
Japonesa. Sargento do exército Japonês, autêntico herói de Guerra, com experiência nas
metodologias militares292 de instrução de soldados, inicia a instrução de Karaté na
escola em 1901, três anos antes da Guerra Russo-Japonesa e num período de reforço
militar nacionalista. Morre de tuberculose a seguir à fundação do Comité Promocional
dos Fukyugata em 1937.
292
TOKITSU evidencia ainda o facto destas metodologias do exército Japonês terem sido importadas dos
exércitos Francês e Alemão, pelo que a influência das ginásticas militares se tornam evidentes na
instrução massificada.
321
As inovações deste tempo, sendo muitas delas atribuídas a Yabu, passam pela
saudação ao local de prática, alinhamento tipo militar, meditação sentada,
estabelecimento de fases na aula (aquecimento, kihon, kata, kumite), responder em voz
alta ao instrutor, formalidades de saudação no início e fim da classe (MADIS, 2003, p.
189).
ITOSU, HANASHIRO e Yabu tornam-se os percursores do ensino massivo de
estilo comando que marca a forma extremamente organizada dos treinos colectivos que
ainda hoje se observa facilmente em alguns dojo de Karaté, sendo hoje assumido que se
tratou claramente de uma mistura do militarismo e cultura física (ginástica) da Europa
com o neo-confucionismo, militarismo e cultura física do Japão (ibidem).
3.1.9
Karaté e As Instituições Escolares em Okinawa
A maioria das traduções das obras dos pioneiros do Karaté para Inglês mostra
falhas relativamente grandes no que se refere a um aspecto relevante: a introdução do
Karaté nas Instituições escolares. A imprecisão deve-se em primeiro lugar à fonte, pois
o autor pode não ser especialista no entendimento do sistema educativo em causa após a
revolução Meiji e nas sucessivas transformações ocorridas no período Meiji (18681912), Taisho (1912-1926) e Showa (1926-1989), ou então ao tradutor, pelo mesmo tipo
de falha. Um artigo de um especialista nestas questões é o de MOTOMURA (2005),
docente no Colégio Feminino de Educação Física de Tóquio.
A introdução dos budo no currículo da educação física começou a ser
recomendada junto do Ministro da Educação, Ciência, Desporto e Cultura (agora
Ministro da Educação, Cultura, Desporto, Ciência e Tecnologia) logo a seguir ao
estabelecimento do sistema educativo em 1872, especialmente o gekiken (撃剣)293 e
jujutsu. Em 1911, entram como cursos facultativos e não matérias de ensino
obrigatórias, e mesmo na aplicação do primeiro currículo japonês da ginástica escolar
(gakkô taisô kyôju yômoku), que só acontece em 1913, os budo não são contemplados
como matérias obrigatórias, nem como disciplinas obrigatórias. É em 1925 que se
tornam disciplinas obrigatórias mudando o nome para Kendo e Judo “para enfatizar a
‘Via’, ou as características espirituais dos budô”, entrando depois como matéria
obrigatória na Educação Física em 1931 e, no mesmo ano, noutra revisão, reconhece-se
293
Literalmente: bater ou lutar (geki) com a espada (ken).
322
o kendo e o judo como “artes marciais japonesas tradicionais benéficas para o
desenvolvimento de um sólido sentido de patriotismo, assim como para a construção de
uma boa condição física e mental”294, e assim obrigatórias. Na transformação dos
“conteúdos da ginástica” (taisô-ka) em “conteúdos físicos” (tairen-ka) em 1941 os budô
foram ainda mais reforçados. Após a guerra, em 1945, os budo são retirados quer da
Educação Física quer das actividades extracurriculares, transformando-se, em 1947, os
“conteúdos físicos” (tairen-ka) em “conteúdos da educação física” (taiiku-ka), sendo
hoje os Budo parte dos Desportos295 que, como categoria integram com a Dança e a
Condição Física, a componente prática da disciplina curricular de Educação Física.
Interessante notar ainda a passagem pela definição de “desportos de combate” (kakugi)
entre 1958-1989, retomando aqui novamente a denominação budo em vez de kakugi:
“para promover o entendimento internacional favorecendo o respeito pela cultura e
tradições do Japão” (MOTOMURA, 2005, p. 233-235).
O Karaté nunca fez parte do currículo nacional de Educação Física no Japão, mas
em Okinawa houve essa entrada a níveis que vamos estudar a seguir.
Gichin FUNAKOSHI, na última edição da sua conhecida obra Karatedo
Kyohan296, que foi traduzida para Inglês, confirma a ideia já citada relativamente ao
momento da introdução do Karaté nas Instituições escolares de Okinawa e dá mais
alguns detalhes, nomeadamente que o Inspector da Educação recomendou a inclusão do
Karaté nos programas de Educação Física das “Normal Schools” e da “First High Scholl
of Okinawa Prefecture”, referindo à frente que “foi a primeira vez que o Karaté foi
introduzido ao público em geral” (FUNAKOSHI, orig: 1956, p. 9).
A referência à “Normal Schools” é provavelmente a mesma referência à
“prefectural Male Educational School”, ou seja, é uma referência à Escola de Formação
de Professores (Shihan Gakku) e a corrupção deve-se à tradução, muito provavelmente.
A referência à Primeira Escola Média da Prefeitura, traduzida como Primeira “High
School” tem a ver com as Sho Gakku, ou seja: escolas médias – as escolas entre as do
ensino primário e as do ensino superior.
294
É uma citação do regulamento original feita pelo autor em consulta.
295
A par da Ginástica, Atletismo, Natação e Desportos de Bola.
296
Note-se que com a morte do autor que escreveu o prefácio em 1956, ficou inacabada a revisão dessa 2ª
edição, sendo publicada pela Shotokai em 1958.
323
A tradução do trabalho de Chojun MIYAGI por Patrick McCarthy é [bem] mais
elucidativa [e precisa]:
Em Abril de 1901, o Karaté[297] torna-se parte do currículo da
Educação Física na Shuri Jinjo Sho Gakko (o antigo nome para a Primeira
Escola Média da Prefeitura de Okinawa) [298]. Isto foi a primeira marca na
fundação do ensino em grupo. Em Abril299 de 1905 são estabelecidos clubes
escolares internos de Karaté na Okinawa Kenritsu Dai Ichi Chu Gakko
(Primeira Escola Média da Prefeitura de Okinawa), na Naha Shuritsu
Shiyogyo Gakko (Escola Comercial da Cidade de Naha) e na Okinawa
Shihan Gakku (Escola de Formação de Professores de Okinawa). A seguir
ao estabelecimento e popularidade destes clubes escolares internos de
Karaté, outros foram formados nas Escolas Agrária, Industrial e Naval,
assim como noutros lugares.
Em 1922, o Karaté era ensinado na Academia de Polícia da
Prefeitura de Okinawa. A seguir, em Abril de 1933, o Karaté, como o
Jukendo (caminho da baioneta), torna-se parte do currículo regular da
escola.[300]
297
Neste contexto, é sempre referido por MIYAGI com os kanji referentes a “mão da China”. Em
algumas partes da sua obra, usa kenpo e usa “mão vazia” para a denominação de alguns clubes
universitários e mesmo noutros contextos. Consciente das várias possibilidades, opta claramente por
Toudi (唐手), mão da China.
298
Única escola média de Okinawa, situada em Shuri. Em 1911 é fundada uma segunda escola média,
passando aquela a ser denominara “Primeira Escola Média da Prefeitura de Okinawa” (Okinawa Kenritsu
Dai Ichi Chu Gakko) e a outra seria a segunda (Dai Ni). Uma terceira é fundada em 1928 (MICHIHARA
e YEN, 1978, parte II.1.). Abordaremos melhor esta questão a seguir.
299
O ano escolar no Japão começa em Abril em oposição ao Setembro do Ocidente.
300
No contexto da tradução inglesa ficamos sem saber bem se isso se refere à introdução no currículo da
formação de polícias ou ao currículo das escolas. HIGAONNA (1996, p, 70) refere claramente essa
intervenção no currículo das escolas. Numa outra tradução do documento posterior de 1936 (RYUSUKE
e WONG, 2002), é referido que o Karaté foi adicionado ao currículo escolar como o Judo e o Kendo. É
certo que o Judo e o Kendo são curriculares nas escolas desde 1911 (DRAEGER, 1974, p. 35), e não o
Jukendo, assumindo estes tradutores que MIYAGI quereria referir-se a essas duas modalidades. Mas
McCARTHY é mais cauteloso. Na verdade, o Jukendo tem sentido curricular na Academia de Polícia e
não nas escolas normais. Observando o documento original manuscrito por MIYAGI na versão de 1934
(MIYAGI, orig: 1934a, p. 30), e a impressão japonesa do de 1936 (GOJU-KAI, 2005, p. 19), verificamos
que realmente são os kanji de Jukendo (柔剣道) que são utilizados e não de Judo (柔道) e Kendo (剣道).
No entanto a referência correcta ao Jukendo é através dos seguintes kanji: (銃剣道) em que “ju”
significa “arma antiga (de fogo)” (COELHO, 1998, p. 318) ou “bacamarte” e não o “ju” de “suave”,
“gentil” (柔) <http://www.jukendo.or.jp/> [Consulta 2005-06-18]. É possível que MIYAGI tenha sido
algo impreciso neste caso, por eventual e compreensivo desconhecimento da referência correcta a este
gendai budo (budo novo), usando o kanji relativo ao seu conhecido Judo. Seria das poucas imprecisões de
MIYAGI. Aduza-se ainda que não teria sentido MIYAGI referir a data de 1933 num parágrafo e passar
depois para uma data anterior (1926). Trata-se claramente de um parágrafo único com um segundo
período complementar ao primeiro, nem sequer voltando a referir no segundo período, como é visível nos
documentos em japonês, qualquer explícita referência a “Tode”. Essa referência é uma adição na tradução
de Patrick McCARTHY para se entender melhor o contexto. Por fim MICHIHARA e YEN (1978), são
claros: “foi em Abril de 1933 que o Karaté foi adoptado como matéria curricular regular das artes
marciais a serem ensinadas aos polícias”, o que é confirmado num artigo de Funakoshi em 1933, por eles
referenciado mas não por nós encontrado para consulta. Também eles confirmam que o Karaté era
ensinado na Academia de Polícia desde 1922. Assim, a tradução do parágrafo seria: “Em 1922, o Karaté
era ensinado na Academia de Polícia da Prefeitura de Okinawa. A seguir, em Abril de 1933, como o
324
Em Março de 1926 o Clube de Karaté de Okinawa (Okinawa Karate
Bu) [301] foi formalmente estabelecido. Em 21 de Novembro de 1930, o
Instituto de Desportos da Prefeitura de Okinawa é estabelecido com o seu
próprio clube de Karaté (MIYAGI, Orig: 1934a, pp. 14-15).
Shinji MICHIHARA e Yoshio YEN, numa comunicação apresentada em 1978 em
Tóquio relativamente à entrada oficial do Karaté nas escolas de Okinawa302, apresentam
o seu estudo relativo à data e à forma como o Karaté foi introduzido nas escolas de
Okinawa, deixando para estudo futuro a questão da introdução na Escola Primária
Ordinária de Shuri. Usando várias fontes disponíveis, confrontam-nas, dão-nos uma
primeira indicação das referências incluídas na “História da Educação da Prefeitura de
Okinawa” e finalizam com a divulgação de um documento interessante de 2 de
Setembro de 1936: “Karaté nas Escolas Primárias e Médias: Atenção Pedida pelo
Governo”.
Esta interessante comunicação divulgada por Patric McCarthy, depois de a
receber de Graham Noble, esclarece-nos alguns pontos, relativamente à data de entrada
do Karaté / Toudi na chamada Escola Média de Okinawa, especificando os diferentes
nomes que a escola vai assumindo:
1880 – Estabelecimento da Escola Média de Shuri303;
1887 – Muda nome para: Escola Média Ordinária de Okinawa;
1889 – Muda nome para: Escola Média da Prefeitura (Ken) de Okinawa;
1901 – Muda nome para: Escola Média da Prefeitura (Kenritsu) de Okinawa;
1911 – Muda nome para: Primeira Escola Média da Prefeitura de Okinawa;
1946 – Inicia-se como “Shuri Sénior High School” (Escola Secundária de Shuri).
Jukendo (caminho da baioneta), torna-se parte do seu currículo regular”. Sobre Jukendo consultar
DRAEGER, 1974, pp. 176-177.
301
Veremos mais à frente a questão central da sua institucionalização pois está na origem de movimentos
federativos importantes sendo fruto da união da Kenkyukai de 1918 com o Kenkyubu de 1924. Apesar de
muitos autores traduzirem “Kuraku Bu” por “clube” (沖縄唐手倶楽部), a nossa proposta de tradução é
“clube recreativo do Toudi de Okinawa”.
302
Trata-se de um daqueles documentos encontrados por acaso, dado inicialmente por Eric George a
Terry O´Neill que o fez chegar a Graham NOBLE. Este, em 1988 deu-o a McCARTHY que o divulga
pela lista da “Karate Study List” em 11 de Maio de 2004, com a referência que provavelmente nunca terá
sido publicado. Temos dúvidas sobre a ordem do nome e apelido de cada um dos autores.
303
No mesmo ano funda-se a Escola de Professores que estes autores chamam: Okinawa Educational
School.
325
Assim sendo, torna-se clara a razão porque por vezes há discrepâncias do nome
das escolas relativamente à época, usando a denominação oficial pós 1911. Como é
natural, cinco mudanças de nome em cerca de três décadas são difíceis de estabilizar no
senso comum da população. Note-se ainda que quem escreveu a história dessa
introdução estava a iniciar por essa altura a prática da modalidade.
No entanto, a tentativa de precisão de MIYAGI é considerável ao se referir à
Shuri Jinjo Sho Gakko como denominação da escola em 1901 e ao se referir a Kenritsu
Dai Ichi Chu Gakko como denominação da mesma escola em 1905. É óbvio que
querendo fazer a distinção entre a antiga denominação da escola e a nova, exagera por
duplo excesso, ou seja, refere o nome mais antigo que o real, assim como um mais
recente que o então oficial. Aquela primeira denominação (Shuri Jinjo Sho Gakko) é o
primeiro nome da escola em causa (entre 1880-1887) que, depois de mudar de nome
duas vezes, em 1901 precisamente: deixou o nome de Okinawa Ken Chu Gakko para o
“novo” nome de Okinawa Kenritsu Chu Gakko, assumindo apenas em 1911 o nome de
Okinawa Kenritsu Dai Ichi Chu Gakko. É esta última denominação simplificada que
MIYAGI usa, de forma imprecisa e por “exagero” de tentativa de precisão, para se
referir à escola de 1905.
Por ouro lado, o estudo em análise divulga algumas referências importantíssimas
incluídas na “História da Educação da Prefeitura de Okinawa” e com base nessas
referências é possível perceber que o ensino do Toudi nas escolas é anterior ao escrito
de Anko ITOSU (orig: 1908), confirmando referências de FUNAKOSHI (orig: 1956) e
de MIYAGI (orig: 1934), entre outros.
Na cronologia da “História da Educação da Prefeitura de Okinawa” é referido, em
várias partes diferentes que
Em 1904, Yasutsune (Anko) Itosu instruiu Karaté.
É dito que foi em Janeiro de 1905 que o Karaté foi adoptado como
curso de ginástica na Escola Média da Prefeitura de Okinawa (OkinawaKen)304. Foi Yasutsune (Anko) Itosu quem foi o responsável por essa
adopção.
Em Dezembro de 1905, a Sociedade dos Pais foi fundada, e o Karaté
(mão Chinesa) da Arte do Punho de Ryukyu foi introduzido como uma parte
da Educação Física sob a instrução de Yasutsune (Anko) Itosu.
(in: MICHIHARA e YEN, orig: 1978, parte II.1.)
304
O que é uma imprecisão de nome perante a data.
326
Alguma imprecisão daqueles registos pode ser confrontada com relatos obtidos
em entrevistas de mesa-redonda:
Sr. Y: Graduei-me em 1913 […]. Mestre Chomo Hanashiro ensinava
Karate (mão Chinesa) em conjunto com a ginástica, mas em 1909, um
Mestre chamado Yasutsune (Anko) Itosu veio como instrutor de Karaté.
Sr. M: Mestre Itosu tinha mais de 70 anos de idade e nós
chamávamo-lo “honorífico Itosu”. Ele era baixo mas bem constituído e
tinha uma personalidade quente e sincera.
(in: MICHIHARA e YEN, orig: 1978, parte II.1.)
São também apresentados excertos dos escritos de Tokuda Yasusada, graduado
em 1910:
O Karaté foi praticado inicialmente por cerca de 20 alunos
voluntários sob instrução do Mestre Chomo Hanashiro e de Kentsu Yabu na
cerca do Banco de Okinawa […]. Técnicas de base e “naihanchi” eram
ensinadas entre outras. De vez em quando, os alunos visitavam a residência
do Mestre Kanryo Higaonna e praticavam “sanchin”. Mais tarde,
recebemos instrução do Mestre Itosu na Escola. Era ensinado no curso de
ginástica. O então chamado Karaté gímnico nasceu.
(in: MICHIHARA e YEN, orig: 1978, parte II.1.)
Tendo em conta que em Outubro de 1908 Anko ITOSU apresenta a ideia da
importância do Karaté ser ensinado na Escola Média e na Escola de Professores,
MICHIHARA e YEN interpretam que não deveria ter havido ensino formal nas
escolas até esse ano, pelo que as referências à existência de ensino anterior, e
principalmente à sua intervenção, merecem algum descrédito.
No entanto, poderemos interpretar a intervenção de ITOSU como uma
formalização de uma necessidade de robustecer mais a institucionalização do
Karaté nas escolas, ou até como uma eventual maneira de defender a sua
existência perante o governo central. Ele assumiu, sem dúvida, um elogio
determinado, evidenciando aspectos com um determinado exagero militarista que
nos levam a interpretar que o documento era uma propaganda do Karaté à
medida de uma tutela militarista característica da época.
No mínimo podemos concluir, como realçam MICHIHARA e YEN (orig:
1978, parte II.1), que houve um período preparatório até 1908 para a adopção do Karaté
na escola média, mas que é a partir de 1909 que Itosu assume a instrução, sendo
327
assumido que a secção de educação da prefeitura de Okinawa introduziu o Karaté como
parte da Educação Física na escola, baseados na recomendação de ITOSU.
Perante o facto de que a maioria dos autores afirma a introdução do Karaté
nas escolas em 1901, e com alguns indícios oficiais embora sem precisão,
concluímos que temos um primeiro período de 1901 a 1908 em que existe uma
intervenção de instrutores de Karaté em algumas escolas, não sendo possível de
estabelecer com precisão o grau institucional de relacionamento com o sistema
educativo. Destaca-se a Escola Média da Prefeitura de Okinawa (Okinawa Kenritsu Chu
Gakko), entre outras, com intervenções mais formais de Chomo HANASHIRO, Kentsu
Yabu e Anko ITOSU, havendo por vezes a visita a outros mestres e sistemas.
Pode ter começado pela intervenção curricular, mas é certo que houve o
estabelecimento de grupos voluntários. Em 1905, parece terem sido estabelecidos
clubes em diversas escolas, entre as quais a Escola de Formação de Professores que
inicialmente se chamava Shihan Chugakko mas não há dados para confirmar se existia
exclusivamente esse aspecto organizacional de voluntariado neste primeiro período ou
se havia uma institucionalização do Karaté em termos curriculares (esta última hipótese
é de difícil suporte documental).
Kenji TOKITSU afirma que “Em 1905 o Karaté foi definitivamente adoptado
como disciplina de Educação Física no liceu e na escola normal de Okinawa”
(TOKITSU, 1994, p. 51), ficando K. Yabu como professor de Educação Física e de
preparação militar na escola normal e um dos seus companheiros, Chomo Hanashiro,
fica a fazer o mesmo no liceu” (Ibidem, p. 52), ou seja, na dita escola média já
analisada.
Um segundo período abre-se em 1909. Deve ter sido necessário reforçar o
projecto, pelo que é apresentado o trabalho de Anko ITOSU, o que leva a crer que
alguma questão se modificou e que se robusteceu esse ensino escolar. Tudo aponta para
que neste segundo período de 1909 a 1936, com altos e com baixos, uma relação
institucional foi sendo estabelecida com o sistema educativo e com Academias
profissionais com destaque para a Academia de Polícia. Veremos também que o
movimento associativo fora das escolas e instituições de ensino se desenvolve
paralelamente neste período de massificação.
328
3.1.10 Os Limites Institucionais do Karaté no Sistema Educativo
O segundo período de massificação do ensino nas escolas públicas de Okinawa
tem um marco de transição em 1936. Mas antes de analisarmos o documento em causa,
é de notar que Konishi YASUHIRO, em 1934, ao prefaciar o livro do seu amigo Kenwa
MABUNI, alerta para uma certa tensão institucional central:
Agora é tempo de crise e não podemos dar-nos ao luxo de ser
complacentes nem por um segundo. As Artes Marciais estão num impasse e
uma nova direcção move-nos em rumo à Educação Física nacional. A
publicação deste livro vem no momento certo e é um importante contributo
para aquele fim […] (YASUHIRO, 1934, p. 7).
Pensava-se que a entrada do Karaté nos curricula escolares nacionais como Arte
Marcial, à semelhança do Kendo e do Judo, seria possível. No entanto, tal não acontece
e é precisamente a saída desse documento oficial em 1936 que marca a identificação de
uma crise de desenvolvimento institucional no Karaté. MICHIHARA e YEN, na última
parte da comunicação do seu estudo documental que temos vindo a analisar, divulgam
esse interessante documento de 2 de Setembro de 1936: “Karaté nas Escolas Primárias e
Médias: Atenção Pedida pelo Governo”. O seguinte trecho é lapidar:
Até agora houve algumas escolas primárias e médias na prefeitura
nas quais o Karaté (唐手)305 foi ensinado como uma matéria de ensino
regular, sob a instrução de instrutores especializados. No entanto, como
resultado das recentes revisões ministeriais das linhas orientadoras para a
Educação Física, o Karaté (唐手) foi especificamente excluído do currículo
regular […] (orig: 2 Set. 1936, Okinawa Daily, in: MICHIHARA e YEN,
orig: 1978, parte II.2.)
O Toudi deixa de ser matéria curricular da educação física a ser dada pelo
professor da classe (monodocente) nas escolas primárias, e deixa de ser possível outro
professor, que não o da classe, ensiná-lo nas actividades curriculares regulares. Apenas
é possível o seu ensino como actividade extra-curricular, “desde que sirva o propósito
da educação” (ibidem).
Nas escolas médias, é permitido ao professor de ginástica utilizar parte do tempo
da aula para ensinar Toudi “como ginástica para promover a saúde”. É também
permitido ao professor de Judo e ao professor de Kendo ensinar Toudi quer como
305
Mão Chinesa.
329
exercício preparatório quer depois dos exercícios de Judo ou Kendo. No entanto, “não é
permitido o seu ensino por parte de outros professores para além do professor
encarregado da classe ou como arte marcial na vez do Judo ou Kendo”. Também com a
recomendação: “desde que sirva o propósito da educação”, é possível o seu ensino
como actividade extra-curricular da maneira achada adequada, sendo aconselhável, para
este nível de escolaridade, o estabelecimento de um clube para promover a sua prática
(ibidem).
Fig. 60 - Alunos da Okinawa Kenritsu Dai Ichi Chu Gakko – Shuri – 1937306
Instrutor: Shinpan Gusukuma (1890-1954)
É interessante notar que Genwa Nakasone, na transição do assunto “nome a
dar à arte” para a discussão das estratégias de desenvolvimento a adoptar por
todos os mestres e responsáveis para o desenvolvimento futuro da modalidade,
inicia por referir que o Karate-do em Okinawa estava naquele momento,
infelizmente, em crise (KARATE MASTERS, orig: 1936, p. 65). Esta referência
a uma crise no desenvolvimento da modalidade em Okinawa tem, na nossa
perspectiva, exactamente a ver com a divulgação, pela comunicação social, da
306
Tal como aparece na publicação de 1938 de Nakasone Genwa com o título “Karatedo Taikan” (A
Enciclopédia de Karatedo) – a que não tivemos acesso nem existe traduzida. Shinpan Gusukuma lidera
alunos da escola numa foto de grupo em 1937 em frente ao castelo de Shuri em Okinawa. No site de
Okinawa aparece a referência a Shinpan Shiroma. Na verdade é Shinpan Gusukuma que, aluno de ITOSU
e de Higaonna, colega e amigo de MABUNI, passa pelo exército japonês em 1908 e torna-se mais tarde
professor na Primeira Escola Média de Shuri, onde se refere que o Karate era parte do currículo da
Educação Física, tendo usado o castelo de Shuri como dojo, antes de se tornar tesouro nacional (COOK,
2001, pp 29-32). Este autor também não é preciso na denominação do nome das escolas, nesta referência
específica, pelo que corrigimos de acordo com as referências de P. McCARTHY em MIYAGI (1934) e
com as referências de MICHIHARA e YEN (1978).
330
tomada de posição reflexo da revisão ministerial das linhas orientadoras para a
Educação Física a 3 de Junho de 1936. Tal aconteceu a 2 de Setembro de 1936, ou
seja, mês e meio antes da reunião de 25 de Outubro do mesmo ano.
Fig. 61 - Alunos da Okinawa Kenritsu Dai Ni Chu Gakko – 1937307
Instrutor: Juhatsu Kyoda
Na verdade, a consequência da uma retirada oficial do Karaté (Toudi) dos
currículos regulares das escolas de Okinawa foi muito dura. Os Mestres de Karaté são
oficialmente confrontados com duas posições: não podem intervir como docentes no
ensino da sua arte nas actividades curriculares regulares da escola; a sua arte, mesmo
em Okinawa, é subalterna ao Judo e Kendo nacionalmente instituídos como artes
marciais curriculares escolares.
A fragilidade da sua posição institucional é evidente pois o professor de ginástica,
assim como o de Judo ou de Kendo podem utilizar o Karaté nas suas actividades
curriculares, mas os Mestres de Karaté não. Ficam com as portas abertas para o
robustecimento do movimento institucionalizador das associações de prática de
Karaté dentro e fora das escolas, e isso é notório na reunião de 1936 que já
analisámos, no que respeita à tomada de posição sobre o novo nome para a
modalidade: Karaté-dô – a Via da Mão Vazia.
Várias operações são identificáveis neste momento: afirma-se o controlo
institucional no âmbito do sistema educativo; afirma-se o controlo institucional
307
<http://www.wonder-okinawa.jp/023/eng/001/002/index.html> [Consulta 2004-11-25].
331
por parte da instituição das artes marciais (Dai Nipon Butokukai); afirma-se o
controlo institucional por parte do sistema desportivo.
É então sobre aquele ambiente de crise que uma porta de credibilização
institucional se abre, pelo que os presentes são estimulados a se movimentarem
no sentido da unificação e não na dispersão, reflectindo sobre os seguintes
pontos:
1. Desenvolver dez tipos de Kata japoneses.
2. Usar nomes japoneses para eles.
3. Unificar as técnicas dos Kata e os seus conteúdos para
enquadrarem os princípios de ataque e de defesa aplicáveis.
4. Adoptar um uniforme standard.
5. Planear torneios para o karate-do.
(KARATE MASTERS, 1936, p. 65).
Em concordância, e chamando a atenção para a preservação dos Kata
antigos, na procura por uma resolução organizacional, são referenciados dois
níveis principais institucionais em Okinawa, nesta altura: o Ramo representativo
em Okinawa da Dai Nipon Butokukai e o “Instituto Físico” que é a organização
semi-governamental da prefeitura para o desporto e os budo. A ideia era criar a
shinko-kai suportando os departamentos de karate-do no Ramo da Butokukai e
no Instituto Físico da Prefeitura (ibidem, pp. 67-68).
No ano seguinte (1937), os mestres de Okinawa fundam a “Sociedade Promotora
de Karaté-do da Prefeitura de Okinawa”. Esta Associação de Okinawa dá corpo às
preocupações da reunião de 1936, nomeadamente a fundação de um conjunto de novos
“Kihon (base) Kata” (GODIN, orig: 1999).
Tendo ficado definido o desenvolvimento até 12 Kata Básicos comuns a todos os
estilos, em 1937 dá-se o incidente Sino-Japonês, assumindo o Karaté relevância escolar
institucional apenas como actividade de preparação militar (MICHIHARA e YEN, orig:
1978). A turbulência deve ter atrasado a agenda prevista. Precipitava-se também a
Europa para um conflito que se alargaria a todo o mundo.
332
Fig. 62 - Mestres de Okinawa – 1937 - Fundação da
“Sociedade Promotora de Karaté-do da Prefeitura de Okinawa”308
No entanto, em 1940 o Governador de Okinawa, Gen Hayakawa, nomeia um
prestigiado “Comité Especial de Karate-do” formado por 9 membros: Ishihara
Shochoku (secretário – não Karateca), Chojun Miyagi, Jinsei Kamiya, Jinan Shinzato,
Koji Miyasato, Anbun Tokuda, Kensei Kinjo, Shinei Kyan, Shoshin Nagamine.
Nesta nomeação, como é evidenciado por GODIN (1999), nota-se o cuidado de
colocar como Presidente alguém neutral ao Karaté e ao mesmo tempo vinculador da Dai
Nipon Butokukai, e nota-se a tentativa ecléctica perante os vários mestres e linhas
representados.
O Governador de Okinawa pediu ao Comité Especial de Karaté-do para
desenvolver dois novos Kata básicos fáceis para principiantes e que quebrassem com as
divisões Shurite, Tomarite e Nahate309. A tarefa essencial caiu nas mãos de duas
pessoas: Chojun Miyagi e Shoshin Nagamine.
Deste Comité Especial de Karate-do nasceram em 1940 dois Fukyugata310:
Fukyugata Ichi – Shoshin Nagamine (só terminado em 1941).
308
Em pé, da esquerda para a direita: Shinpan Gusukuma, Tsuyoshi Chintose, Shoshin Shibana, Genwa
Nakazone. Sentados: Chotoku Kyan, Kentsu Yabu, Chomo Hanashiro, Chojun Miyagi. Esta fotografia,
como nos refere GODIN (1999), costuma ser erradamente referenciada para marcar a reunião histórica de
1936.
309
As Pinan eram Shurite.
310
“Fukyu” significa promocional; algo para ser espalhado ou partilhado. “Gata” é uma pronuncia
alternativa de “kata” que é forma (a letra “k” muda para “g” quando o caracter é precedido de outra
palavra ou termo); Fukyugata é, então: Kata promocional ou kata básico.
333
Fukyugata Ni – Chojun Miyagi (também conhecido por Gekisai311 Ichi).
A procura de um nome coerente com a institucionalização central nipónica,
simultaneamente à procura de uma linhagem passada análoga à dos outros dois
principais Budo (Jujutsu e Kenjutsu), por sua vez concomitante com a procura de
uma unificação nacional a partir de Okinawa, são interrompidos pela Segunda
Guerra Mundial.
Fig. 63 - Butokuden da Dai Nipon Butokukai – Naha (Okinawa)
Antes e após Guerra (Cortesia: Patrick McCarthy)
A segunda Guerra Mundial tem um impacto grande em Okinawa, perdendose muitos dos arquivos históricos que hoje dificultam a investigação e perdendose muitas vidas, entre as quais: Chomo HANASHIRO, Kyan, Anbun Tokuda,
Jinan Shinzato e Shinko Matayoshi morrem todos em 1945. Kentsu Yabu tinha
morrido em 1938 e MOTOBU em 1944. É um rude golpe que trava a
movimentação dada, preparando um novo rumo para o desenvolvimento
institucional do karatedo.
3.1.11 A Institucionalização do Karaté em Okinawa
Foi durante a era Taisho (1912-1926) que se observaram os principais
movimentos institucionais, fruto das energias que já identificámos até agora no toudi:
referencial tradicional à cultura do quanfa da China; consolidação da tradição própria do
toudi de Ryukyu - Okinawa; modernização dos métodos de ensino e treino para a
massificação escolar; alargamento à institucionalização com referência nacional.
311
“Esmagar” / “Destruir” – Que vem da ideia de que este kata foi feito na base da destruição de outro.
334
Entre 1914 e 1915 são feitas demonstrações públicas em Okinawa, por
FUNAKOSHI, MABUNI, MOTOBU, Kyan, Gusukuma, Ogusuko, Yabiku Tokumura e
Ishikawa (NOBLE, 1985, p. 5). Os vários mestres reúnem-se, assim, em movimentos
concretos relativos à sua modalidade, e esse contacto perante uma finalidade objectiva
motoriza relações institucionais.
Em 25 de Maio de 1917, Gichin FUNAKOSHI e Shinko Matayoshi vão a Kyoto
demonstrar o Karaté no Butokuden312, sendo este evento mais ou menos ignorado, pois
pouco se conhece do sucedido. É só após o final da primeira Guerra Mundial (19141918), que se inicia o movimento institucional de modernização do Tode ou Te de
Okinawa. O marco disso mesmo é a fundação, em 1918, da primeira instituição
informal de Karaté: Toudi Kenkyukai (Associação de Estudo do Toudi): 唐手 研究会
(ZEN OKIKUREN, orig: 1996).
No seu seio estão todos os mestres estimulados para o desenvolvimento da sua
arte, como Gichin FUNAKOSHI (McCARTHY, 2002, p. 129), Chojo Oshiro, Chomo
HANASHIRO, Chotoku Kyan, Chojun MIYAGI, Kenwa MABUNI, Go Ken Ki313,
Kentsu Yabu, Juatsu Kyoda e Moden Yabiku. A sua primeira memorável actividade é a
demonstração, em 1921, perante a Família Imperial, incluindo o príncipe herdeiro
Hirohito, liderada por Gichin FUNAKOSHI (McCARTHY, 1999, p. 9).
Patrick McCARTHY coloca Kenwa MABUNI no centro desde movimento de
todos os mestres iniciado em 1918, referindo que é a sua casa em Shuri o local de
encontro principal (1999, p. 8), o que é perfeitamente confirmado em ZEN OKIKUREN
(orig: 1996) e SELLS (2000, p. 85).
Há também referências de que em 1920, FUNAKOSHI e outros karatecas
estabelecem a Okinawa Shobukai (Associação de Artes Marciais de Okinawa),
assumindo aquele a presidência (COOK, 2001 p. 53; 56), sendo mesmo através dessa
associação que ele participa na demonstração de 1922. Ficamos sem saber se realmente
foram formadas duas associações ou se é o mesmo movimento referido anteriormente. É
um facto que FUNAKOSHI não retorna da viagem de 1922 à grande exposição de
312
Três termos são usados: Butokusen é o festival anual de artes marciais da Dai Nipon Butokukai;
Butokuden é salão (pavilhão) de prática da organização; Butokukai é o nome específico da associação.
313
Também referido como Gokenki (SELLS, 2000, p. 82-85), era um chinês residente em Okinawa,
tendo tido uma influência grande no desenvolvimento do Tode. Acompanhou Liyagi a Fukien, tal como
lá se encontrou com Kabun Uechi. Era mestre quanfa do grou branco.
335
Tóquio, ficando por lá a desenvolver o Karaté, e, assim, o movimento associativo em
Okinawa prossegue sem ele.
É referido em algumas fontes314 que, por volta de 1924, se funda em Naha o Toudi
Kenkyu Bu (Clube de Estudo do Toudi: 唐手研究部) por parte de Chojun MIYAGI,
Juhatsu Kiyoda, Jinhan Shinzato, Koki Shiroma, Chotoku Kyan e Choki Motobu.
Estes dois grupos amadores não eram propriamente instituições e, em Março de
1926, unificando os dois clubes, funda-se o Okinawa Toudi Ku Raku Bu: Clube
Recreativo do Toudi de Okinawa (沖縄唐手倶楽部)315.
Este clube é altamente elogiado por SELLS (2000, p. 85)316, como o primeiro e
verdadeiro dojo em que era pago um aluguer e se cobravam cotas para a sua
manutenção, devendo ter sido realmente um espaço nobre de treino de várias
especialidades da arte que hoje conhecemos por Karaté. Segundo HIGAONNA (1996,
p. 65), e com base em relatos de Seiko Kina que foi “um membro activo no clube
naquele tempo”, a continuidade do dojo foi posta em causa, por razões económicas e
por algumas falhas em compromissos assumidos, sendo dissolvido em 1929.
Em 1930, surgem duas instituições tutelares gerais que influenciarão
marcantemente o rumo institucional futuro do Karaté em Okinawa. Uma ligada ao
Desporto em geral. A outra inerente às Artes Marciais.
A fundação da Okinawa Kenritsu Taiku Kyokai (Associação Atlética da Prefeitura
de Okinawa)317 em 21 de Novembro de 1930318 (HIGAONNA, 1995, p. 68) passa a
314
Esta informação e seguintes não referenciadas pertencem ao cruzamento de duas fontes: a magnífica
descrição do seu historial por parte da Zen Okinawa Karate-do Renmei (ZEN OKIKUREN, orig: 1996)
que seguimos como fonte principal a par da cronologia no site da Prefeitura de Okinawa
<http://www.wonder-okinawa.jp/023/eng/002/001/index.html>. [Consulta 2005-07-25].
315
Lendo os Kanji na p. 30, 4ª coluna da direita, do documento manuscrito por MIYAGI, a partir do 3º
ideograma inclusive, obtemos “Oki-nawa Tou-di Ku Raku Bu” (沖縄唐手倶楽部), e, apesar de todos os
autores traduzirem “Kuraku Bu” por “clube”, e tendo em conta que “Ku” significa juntos, “Raku” ou
“Ra” significa alegre ou desfrutar, e “Bu” significa clube, a nossa tradução é “clube recreativo do Toudi
de Okinawa”. HIGAONNA, 1996, pp. 61-66 refere-se a esta entidade como “Karate Kenkyu Club”. No
entanto os kanji usados por MIYAGI não são ken-kyu (研究). A edição japonesa impressa do documento
semelhante de MIYAGI, mas na versão de 1936, confirma “Kura Bu” (倶楽部) (GOJU-KAI, 2005, p.
19).
316
Embora se refira a ele como “Ryukyu Tode Kenkyu Kai,” sem apontar fontes. Como já notámos, a
fonte original de referência é clara.
317
Tudo aponta até agora para que possamos encará-lo como a Associação Regional de Desportos oficial.
318
Fica mais precisa a informação retirada de Harry COOK de que a Karate Kenkyokai formada em 1918
se desmembra por volta de 1930 “por causa das actividades individuais de cada instrutor” (COOK, 2001,
336
integrar o Okinawa Toudi Kenkyu como clube departamental para as actividades do
Toudi (Karaté). A 8 de Dezembro de 1930 é-lhe dada uma força pública ainda maior ao
passar a ser o departamento de Toudi (Karaté) do então formado Ramo de Okinawa da
Dai Nipon Butokukai, fundada centralmente em 1902. Esta era a instituição mais
importante para as artes marciais e o Karaté segue os passos institucionais do Judo e do
Kendo no seu seio.
Em 1937, sob a égide da Prefeitura de Okinawa surge a Okinawa Ken Karate-do
Koushin Kai (Sociedade Promotora do Karate-do da Prefeitura de Okinawa), numa
relação institucional que desconhecemos com o Ramo de Okinawa da Dai Nipon
Butokukai onde o Tode era representado pelo Okinawa Toudi Kenkyu da oficial
Okinawa Kenritsu Taiku Kyokai. Em 28 de Março de 1937, na sua primeira e única
reunião, surge a ideia de formarem os 12 níveis de Kata de Base do Karaté Karate
(Kihon Kata Juni Dan), dando origem em 1940 a dois Kata: um proposto por Soshin
Nagamine (Fukyu Gata Ichi) e outro por Chojun Miyagi (Fukyu Gata Ni ou Gekisai
Ichi).
Este movimento de unificação foi interrompido pela guerra. E mesmo nos 10 anos
seguintes ao pós-guerra, os líderes foram seguindo os seus trajectos institucionais
particulares vinculados aos seus dojo ou pequenos grupos de dojo, e as linhas (ryu-ha)
expandiram-se internacionalmente, principalmente através dos Norte-americanos ali
estacionados.
Assim, por um lado não havia instituição vinculadora dos diferentes ryu-ha (linhas
de escola/estilo), mas por outro havia uma expansão internacional já considerável, e
havia também a organização do Karaté no Japão metropolitano, com a liderança clara da
JKA, que analisaremos mais à frente.
Em Maio de 1956, os 4 maiores Ryuha319 de Okinawa reúnem-se no dojo de
Soshin NAGAMINE em Naha: Uechi-ryu (Kanei Uechi), Goju-ryu (Meitoku Yagi),
Shorin-ryu (Choshin Chibana) e Matsubayashi-ryu (Shoshin Nagamine). Fundam a
Okinawa Karate-do Renmei (沖縄空手道連盟) (Federação de Karaté-do de Okinawa),
p. 33), o que entra em relação directa com o relato de HIGAONNA sobre esse pormenor, embora a data
de dissolução não seja exactamente a mesma como já vimos: 1929. Provavelmente é este o espaço
institucional tutelar que ocupa aquele espaço mais informal e privado anterior.
319
Numa tradução poderia dizer-se “seita de Escola”. Kaiha será “seita de associação”. No Karaté há
assim os Ryuha (Goju-Ryu, Shito-Ryu, Wado-Ryu, etc) e há as Kaiha, ou seja movimentos associativos
no seu seio, como, por exemplo no seio do Goju-Ryu, a Jundokan, Meibukan, Shodokan, Seiwakai,
Uchiagekai, Kenbukan, etc., etc.
337
conhecida abreviadamente por Oki-Ku-Ren, com Choshin Chibana como Presidente.
Passados 7 anos Choshin Chibana abandona a organização, mantendo-se a escola
Shorin através do Kyudokan de Yuchoku Higa.
Em 1960, introduz-se o sistema de graduações dan-kyu na Oki-Ku-Ken e mais
tarde, é decidido o alargamento institucional, fundando-se uma nova associação que
substitua
a
anterior.
Surge
assim
a
Zen
Okinawa
Karate-do
Renmei
(全沖縄空手道連盟) (Federação de Karaté-do de Toda a Okinawa), em Fevereiro de
1967320, com Shoshin Nagamine como Presidente. A representação das linhas era
razoável: Uechi-ryu, Goju-ryu, Shorin-ryu (Yuchoku Higa), Matsubayashi-ryu,
Shobayashi-ryu, Tozan-ryu, Shorinji-ryu e Chubu Shorin. O primeiro secretário-geral
foi Shoshin Nagamine do Matsubayashi-ryu, e os vice-presidentes foram Kanei Uechi
do Uechi-ryu, Meitoku Yagi do Goju-ryu, e Zenryo Shimabukuro do Shobayashi-ryu
como vice-secretário e Yuchoku Higa como director.
Os novos membros da Zen Okinawa Karate-do Renmei são do Tozan-ryu
(Shinsuke Kaneshima), Shorin-ryu (Zenryo Shimabukuro), Shorinji-ryu (Joun
Nakazato), e Matsumura-Shorin-ryu (Seiki Aragaki). A 20 de Agosto de 1973 a
Goju-ryu Karate-do Kyokai saiu da Zen Okinawa Karate-do Renmei devido a uma falta
na fiscalidade da contabilidade, sentindo que os registos próprios requeridos nunca
deveria ser esperado. Por razões pessoais o Tozan-ryu (Shinsuke Kaneshima) saiu a 14
de Janeiro de 1974. Em Novembro de 1975, a Ryukyu Kobudo Hozon Shinko Kai
(Eisuke Akamine) filia-se na organização e em 1980, o Chubu Shorin-ryu (Katsuhide
Kouchi), sai dela.
A Federação de Okinawa era a maior organização de Karaté em Okinawa e estava
vinculada à Okinawa Taiiku Kyokai (Associação Atlética/Desportiva de Okinawa). No
entanto, apesar dos contactos da Zen Nihon Karate-do Renmei (Federação Japonesa de
Karaté-do) presidida por Ryoichi Sasagawa, a Zen Okinawa Karate-do Renmei
(federação de Karaté-do de Okinawa) não se queria filiar e queria continuar a manter a
sua independência.
Um impasse institucional foi estabelecido, pois a Federação Nacional estava
vinculada à mesma tutela que a organização desportiva de Okinawa que dava tutela à
Federação de Okinawa.
320
A Zen Nihon Karatedo Remei (Federação Japonesa) tinha sido fundada no Japão em 1964.
338
A posição da Federação de Okinawa era a de que tinha sido em Okinawa que o
Karaté tinha nascido e não poderiam ser posições burocráticas a alterar isso. Um dos
aspectos dizia respeito ao facto das graduações nacionais terem de passar a ser feitas em
painéis centrais. Outro aspecto dizia respeito ao estabelecimento de Shitei Kata (versões
obrigatórias dos Kata) nas eliminatórias da prova de Kata, sendo essas versões
estabelecidas pela Federação Nacional, o que não era aceite pela Federação de Okinawa.
Os seus líderes não aceitavam o controlo metropolitano do Karaté em Okinawa e
achavam mais razoável que esse controlo fosse feito a partir do berço da modalidade.
Por outro lado, muitos clubes queriam uma organização regional verdadeiramente
representativa na organização nacional do Karaté. Queriam participar nas actividades
federativas nacionais e ter acesso às actividades internacionais oficiais.
Como se diz no documento em análise (ZEN OKIKUREN, 1999), houve uma
separação, criando-se duas facções: a Yamato-ha e a Okinawa-ha.
Sem emergir qualquer resolução por parte do associativismo, passou a ser a tutela
a definir posições. A 25 de Agosto de 1981 a Okinawa Ken Taiiku Kyokai (Associação
de Desportos de Okinawa), presidida por Kisei Oosato, expulsa a Zen Okinawa
Karatedo Renmei que é substituída por outra organização: Okinawa Ken Karate-do
Renmei (Federação de Karaté da Prefeitura de Okinawa) presidida por Shoshin
Nagamine.
No entanto, apesar de esvaziada de conteúdo porque a maioria dos dojo aderiram
à nova ordem, a Zen Okinawa Karate-do Renmei continuou e continua o seu caminho, a
par da oficial Okinawa Ken Karate-do Renmei.
Como se observou, esta é uma operação histórica de institucionalização
Okinawense que, apesar das menores energias institucionais, vai seguindo os passos da
institucionalização metropolitana japonesa encerrando também, nela mesma, algumas
divisões de opinião. A Zen Okinawa Karate-do Renmei minoritária, representa a
tentativa de um grupo de Karatecas de defesa dos princípios do Karaté de Okinawa em
oposição institucional à federação japonesa.
Notou-se, por um lado, que a tentativa de aproximação e uniformização técnica e
institucional, respeitadora inicialmente do valor central de Okinawa, pelo menos ao que
parecia, foi quebrada pela II Guerra Mundial.
339
A seguir, o trajecto separado de cada dojo e grupo de dojos, ligando-se ao ensino
de Karaté aos Americanos e mesmo outros estrangeiros, fez com que a
internacionalização acontecesse espartilhada e em função de cada uma das linhas, dos
estilos, sem um movimento aglutinador suficientemente forte.
No entanto, só a falta de visão de uma tutela estatal é que não coloca todas as
facções num mesmo espaço institucional com liberdade de participação e decisão
segundo os princípios democráticos exigíveis perante a lei. Normalmente, tal acontece
mais tarde, a seguir a alguns momentos de ligação institucional fragmentar.
Por fim, em alguns casos, mesmo depois de uma intervenção tutelar, a unificação
não é institucionalmente completa, como é o caso da Okinawa Ken Karate-do Renmei
que, sem estar vinculada a qualquer espaço institucional tutelar, ainda mantém a função
como grupo privado.
Enquanto o Judo e o Kendo, entre outros Budo, se organizaram para a
uniformização, concentrando-se a maioria nesse espaço institucional, no Karaté tal não
aconteceu até à 2ª Guerra Mundial, nem aconteceu a seguir, como veremos. A liderança
institucional do Karaté tinha abandonado Okinawa e centrava-se nos dojo centrais
metropolitanos desenvolvidos a partir dos primeiros contactos da década de 20 do séc.
XX.
3.1.12 O Desenvolvimento Institucional do Karaté no Japão
O contacto formal com a energia do Toudi de Okinawa já tinha começado com a
avaliação física dos estudantes e dos poucos recrutas. Mas é em 1912 que uma dúzia de
marinheiros da frota imperial estacionada em Okinawa, praticam Karaté durante uma
semana e dois oficiais, o Almirante Dewa e o Capitão Yashiro, ficam entusiasmados e
passam a palavra nos círculos centrais (FUNAKOSHI, orig: 1925, p. 178; SASAKI,
1921, p. 29; COOK, 2001, p. 53).
Quando o Karaté já tinha sido organizado em demonstrações públicas diversas em
Okinawa em 1914-1915, em 1917321 penetra na ilha principal (Hondo) do Japão com
uma demonstração no Butoku-den em Kyoto. Consta ainda que um jovem judoka
(escola média) de Okinawa no Butokuden em Kyoto terá apresentado anteriormente o
321
Ano a seguir à morte de Anko ITOSU.
340
Karate-jutsu perante o pedido de Jigoro KANO, numa altura em que foi fazer um exame
de Kendo e Judo (FUNAKOSHI, orig: 1925, pp. 180-181; SASAKI, 1921, pp. 28-29).
Mas aquela primeira experiência formal de 1917, pode ter sido aceleradora na
compreensão da importância institucional que a organização do Karaté em Okinawa
deveria passar a ter, pelo que em 1918 inicia-se a Toudi Kenkyukai (Associação de
Estudo do Toudi) e em 1920, estabelece-se a Okinawa Shobukai (Associação de Artes
Marciais de Okinawa), assumindo FUNAKOSHI a respectiva presidência.
A seis de Março de 1921, numa visita feita pelo Príncipe herdeiro do Japão
Hirohito a Okinawa, no decurso da sua viagem à Europa, FUNAKOSHI lidera uma
demonstração da arte marcial de Okinawa, cabendo-lhe executar o Kata Kushanku. É de
notar os bo e os sai na fotografia (McCARTHY, 2002, pp. 68 e 129).
Fig. 64 - Demonstração ao Principie Hirohito – 6/3/1921
Em Maio de 1922, como presidente da Shobukai, FUNAKOSHI é convidado
pelos Serviços dos Assuntos Educativos de Okinawa para introduzir o Karaté na
primeira exibição anual atlética apoiada pelo Ministro da Educação em Ochanomizu –
Tóquio (FUNAKOSHI, orig: 1943, p. 26; orig: 1934a), que decorreu de 30 de Abril a
30 de Junho.
Os planos de regresso após as demonstrações e exposições de fotografias são
alterados frente ao enorme sucesso. São-lhe pedidas várias demonstrações322, entre as
quais se destacou uma muito especial: Jigoro KANO pediu-lhe para ir fazer uma
demonstração específica no Kodokan e isso ficou marcado para 4 de Junho.
Em 3 de Junho de 1922, surge uma notícia no jornal de Tóquio Nichinichi
Shinbun, reportando a demonstração dada por FUNAKOSHI na noite anterior a um
grupo de artistas: Tabata Poplar Club. A extensa e cuidada notícia denomina a
322
Por diversas instituições e personalidades como: Academia Militar de Toyama, Associação Judicial,
Departamento de Educação Japonesa, Associação de Investigação de Educação das Escolas Médias,
Associação Imperial de Educação, Família do Marquês Sho, Poplar Club, Kudan Kenjikai, Escola
Comercial de Kinjo, Academia Minitar Preparatória, entre outras (FUNAKOSHI, orig: 1934, p. 35; orig:
1925, p. 181).
341
demonstração de Ryukyu Tode (琉球唐手), apresentando o Sr. Gichin Funakoshi do
Okinawa Shobukai, a arte marcial nos seus aspectos técnicos e como excelente meio de
robustecimento físico e formação moral, não deixando de publicitar a visita ao Kodokan
no dia seguinte (COOK, 2001, pp. 54-56).
Gichin FUNAKOSHI foi assistido por um aluno okinawense de 25 anos, de nome
Shinkin Gima, que já tinha treinado Karaté na Escola de Professores (Shihan Gakko)
sob orientação de Kentsu Yabu, estando naquela altura a estudar na universidade de
Hitotsubashi de Tóquio. Os dois esperavam alguns assistentes e encontraram mais de
duzentos e, nas palavras de Gima, o interesse de KANO sensei foi enorme.
Kenji TOKITSU (1994) coloca o Dr. Jigoro KANO (1860-1938) como
personagem fundamental no desenvolvimento do Karaté naquela época. Além de
reputado artista marcial e fundador do Judo, era uma figura pública representada no
movimento Olímpico (COOK, 2001, p. 54) com funções importantes no ministério da
educação e um dos mentores da Dai Nipon Butokukai.
Segundo relatos de Shinkin Gima, originário de Okinawa e estudante universitário
que participou nessa demonstração, após Gichin FUNAKOSHI fazer a apresentação do
Karaté de Okinawa e do itinerário de cada um deles, executou o Kata Kushanku e, de
seguida, Gima executou o Kata Naifanchi. Depois fizeram um exercício de combate
convencional. No fim da demonstração Jigoro KANO disse a Gichin FUNAKOSHI:
“Penso que o Karaté é uma arte marcial honrosa. Se a quiser difundir em Hondo [ilha
central do Japão], conte com toda a minha ajuda. Diga-me o que posso fazer por si”.
Pensa-se que foram estas palavras que encorajaram FUNAKOSHI na divulgação do
Karaté de Okinawa e que o fizeram decidir pela renúncia ao retorno a Okinawa
(TOKITSU, 1994, pp. 61-64), simultaneamente com a imensidão de apoios de pessoas
como o mestre de Kendo Hiromichi Nakayama, o Vice-almirante Yakuro Yashiro e o
Barão Shimpei, entre alguns outros que contribuíram com palavras para o seu primeiro
livro.
Como evidenciou Graham NOBLE, Gichin FUNAKOSHI “ficou profundamente
tocado com o apoio e consideração de KANO naqueles dias iniciais, especialmente
porque KANO era uma grande figura nas artes marciais japonesas e ele era apenas um
obscuro professor de Karaté de Okinawa” (1985, p. 6).
342
3.1.13 A Influência de Jigoro Kano em Okinawa
Mas a importante influência de Jigoro KANO não se fica exclusivamente pelo
futuro fundador do Shotokan. Na sua primeira viagem a Okinawa, em 1922, ele “faz um
discurso sobre o budo japonês que provoca, nos adeptos de Okinawa, uma reflexão
sobre a qualidade cultural da sua arte e a consciência da sua vocação” (TOKITSU,
1994, p.85). Em 1926, há uma segunda viagem a Okinawa, e contactos e demonstrações
são feitos por parte de vários mestres, com destaque para Chojun MIYAGI e Kenwa
MABUNI. A partir daquele momento, MIYAGI desenvolve uma atitude determinada
em relação ao desenvolvimento do Karaté de Okinawa, caracterizada num comentário
feito a um dos seus discípulos (Niisato): “O Homem deve engrandecer o seu próprio ser
pela prática do Budo, como o refere Mestre Kano. Quero tornar o Karaté digno de estar
no nível do Budo pela sua qualidade [...]” (Ibidem).
Jigoro KANO chega a dizer a C. MIYAGI e K. MABUNI:
Penso que do ponto de vista da educação física e moral, a arte de
combate de Okinawa no futuro deverá ser desenvolvida em grande escala.
Logo que obtenha um certo grau de difusão em Hondo (ilha principal do
Japão), terá, naturalmente, uma hipótese de ser integrado no Butokukai.
Gostaria que tivésseis em conta esta questão e que considerásseis a vossa
arte do ponto de vista global do Japão (Ibidem, p. 95).
Sendo membro da Câmara dos Pares, com responsabilidades no ministério da
educação e tendo sido condecorado com a Ordem de Mérito que, instituída pelo
governo Japonês, era uma das mais altas distinções do Estado, Jigoro KANO tinha uma
posição hierárquica bem superior à do mais alto dignitário de Okinawa. O seu interesse
eclético pelo Karaté influenciou de forma marcante a direcção do seu desenvolvimento
moderno que os Mestres de Okinawa passaram a protagonizar de forma coordenada.
Houve, assim, uma influência institucional “externa” que lançou um objectivo comum a
todos eles: tornar a “arte de Okinawa” um Budo.
Essa influência acabou por se reflectir também em bastantes pormenores formais
relacionados com a “imagem do Karaté”: O Karategi (fato de treino do Karaté) à
imagem do Judogi (fato de treino de Judo) já uniformizado progressivamente a partir
dos anos 80 do século XIX, foi adoptado e uniformizado a partir dos anos 20 do século
XX, tendo logo sido necessário na apresentação do Karaté a Jigoro Kano; no Judo ele
343
atribui pela primeira vez um grau de 1º dan a dois dos seus alunos em 1883 enquanto G.
FUNAKOSHI o faz em 1924; etc.323
3.1.14 Primeiras Aulas Regulares e Primeiras Graduações no
Japão
Perante tamanho sucesso e motivação, o mestre FUNAKOSHI decide adiar o seu
regresso a Okinawa e, em Julho de 1922 inicia o ensino de Karaté no edifício Meisei
Juku em Koshikawa, Tóquio: a residência de estudantes okinawenses. Tem como
primeiros alunos, Masatomo Takagi324, Kuniki Tanaka e Hironori OTHSUKA, aos
quais se juntam outros praticantes de okinawa como Tokuda e Gima.
Por volta desta altura (1922), deve ter vindo para Tóquio o terceiro filho de
FUNAKOSHI (COOK, 2001, p. 76). Yoshitaka (Giko) Funakoshi (1906-1945), a quem
foi diagnosticada tuberculose por volta de 1919, será um dos impulsionadores do
dinamismo inicial do Karaté do seu pai e professor, defendendo também um estudo em
banda alargada das diferentes artes marciais (ibidem, p. 81).
Um tremor de terra a 1 de Setembro de 1923 impede de se continuar ali a treinar
e, perante a oferta das horas vagas no dojo de Hakudo Nakayama325 (Kendo e Iaido),
passam para este novo centro de prática (FUNAKOSHI, 1956a, pp. 81; 83).
As primeiras graduações de cinto negro em Karaté são dadas por FUNAKOSHI a
12 de Abril de 1924, seguindo o mesmo modelo adoptado por Jigoro KANO no Judo
(COOK, 2001, p. 71). SELLS (2000, p. 79) refere 7 alunos: Hironori OTSUKA, Ante
Tokuda, Akiba, Shimizu, Hirosei326, Katsuya e Gima (McCARTHY, 2002, p. 130).
Sabemos que não foram só graduações de 1º dan, pelo relato de Shinkin Gima citado
por COOK (ibidem), Ante Tokuda foi graduado a 2º dan e o seu primo Shinkin Gima a
1º dan. Para além deles, Hironori OTSUKA também foi graduado a 1º dan como todos
os outros (SELLS, idem).
323
No entanto, também são evidenciáveis influências do Karaté no Judo, nomeadamente no Seiryoku Zen
Yo Kokumim Taiiku (Kata de defesa pessoal), mostra enormes influências do Karaté com socos,
cotoveladas, punhos de martelo, pontapés frontais, pontapés à retaguarda (COOK, 2001, p. 292).
324
Que se tornará o primeiro administrador da futura JKA. Numa citação de Takagi em COOK (2001, p.
61): Aprendíamos kata de manhã à noite […] levava três a cinco anos a completar um kata”.
325
Uma autoridade em Kendo, foi uma das personagens que influenciou FUNAKOSHI a ficar no Japão
para divulgar a arte (EGAMI, orig: 1975, p. 11).
326
SELLS refere-o como Hirose.
344
Fig. 65 - Um dos primeiros diplomas de dan de Funakoshi (iniciados a 1924)
(in: McCARTHY, 2002, p. 68)
O modelo de graduações adoptado por FUNAKOSHI teve como base o de Jigoro
KANO usado no Judo, que era padrão na Dai Nipon Butokukai. Foram dadas
graduações de 1º e 2º dan, o que significa, desde logo o reconhecimento da prática
anterior e da diferenciação de níveis de prática no Karaté.
No entanto, há uma observação que interessa aqui colocar:
A composição deste grupo de alunos é interessante. Tokuda e Gima
eram okinawenses com experiência prévia no Karaté, enquanto Ohtsuka era
um experiente praticante de Shinto Yoshin Ryu jujutsu. Em contraste Shinyo
Kasuya era Professor de Alemão na Universidade de Keio, um académico
que foi instrumental no estabelecimento do dojo na Universidade de Keio.
Kasuya deveria estar a treinar à cerca de um ano antes de ser graduado a
shodan. É claro que Funakoshi usou o sistema de graduações para cultivar
o apoio de figuras influenciáveis no mundo académico assim como uma
forma de reconhecimento da habilidade marcial. Esta mistura de
considerações políticas e marciais teve um efeito pernicioso no
desenvolvimento futuro do Karaté (COOK, 2002, pp. 71-72).
Não temos qualquer dúvida desta função política do sistema de graduações no
Karaté e nas artes marciais em geral (FIGUEIREDO, 2003, p. 49).
Estava instalada a tipologia de um primeiro modelo padrão de graduações dos
níveis de prática que ainda hoje se mantém: na relação institucional de professor-aluno,
o professor assume responsabilidade individual pela respectiva graduação sem
reconhecimento institucional. Nesse reconhecimento pessoal são os critérios do
professor que imperam e a componente política é exclusivamente interna ao grupo de
praticantes sob orientação desse professor.
345
Nesse mesmo ano de 1924, Yasuhiro KONISHI começa a sua prática de Karaté327
com FUNAKOSHI. Dadas as suas ligações à Dai Nipon Butokukai, será um homem
importante na instrumentalização do reconhecimento oficial do Karaté.
Estudante de Muso-ryu jujutsu desde os 6 anos, kendo desde os 13, e
Takenouchi-ryu jujutsu desde os 15, KONISHI muda-se para Tóquio em 1915,
envolvendo-se na elite da Universidade de Keio, onde se torna capitão de equipa e,
depois de graduado, instrutor de Kendo na Universidade (OMI, s/d.).
Os seus primeiros contactos com o Karaté de Okinawa são através de Tsuneshige
Arakaki, que, numa festa de clube, demonstrou a “dança Kushanku”. Quando Konishi
abre o seu dojo Ryobu-kan em 1923, ensinando kendo e jujutsu, ali aprende Karaté a
partir de Arakaki.
O Professor Shinyo Kasuya, praticante da nobre arte desde 1923, sugere a
FUNAKOSHI o estabelecimento do Karaté na Universidade Keio logo a seguir ao
tremor de terra e à falta de dojo. Nos contactos de FUNAKOSHI e OTSUKA com
KONISHI para verificar os horários livres e pedir permissão para utilizar o espaço
universitário, KONISHI não só dá o total acordo como convence FUNAKOSHI a
ensiná-lo no seu dojo privado – o Ryobu-kan (OMI, s/d.)
Yasuhiro KONISHI continuando o seu treino de Kendo sob instrução de Hakudo
Nakayama, recebe a sugestão deste último de que o Karaté tinha potencial para se tornar
“o Kendo de mão vazia” (ibidem). Todas as energias de KONISHI foram nesse sentido
e, aliado a amigos como OTSUKA, aprendendo o Karaté de FUNAKOSHI, de
MOTOBU, e de Kenwa MABUNI, investe também politicamente para que a Dai Nipon
Butokukai reconheça o Karaté no seu seio, usando a sua boa reputação no Kendo e no
Jujutsu.
3.1.15 Os Clubes Universitários No Japão
A 15 de Outubro de 1924 é estabelecido o primeiro dojo de Karaté universitário
na Universidade de Keio328, sendo ali, dos primeiros alunos Isao Obata e Kichinokuse
327
Algumas referências colocam o início da sua prática em 1923. Citando KONISHI em COOK (ibidem,
p. 62): “O treino consistia apenas na simples repetição dos Kata, e visto da perspectiva actual, o método
era realmente muito rudimentar”.
328
Keio Gijuko Karate Kenkyukai (Sociedade de Estudo de Karaté da Universidade de Keio)
(FUNAKOSHI, orig: 1934, p. 36). Comparar com: idem, orig: 1956a, p. 74.
346
Saigo que serão em 1949 o Secretário-geral e o Presidente, respectivamente, da JKA
(NOBLE, 2005, p. 33).
Esta onda de ensino de estudantes universitários será marcante para o
desenvolvimento futuro da modalidade. Não só estamos a falar no facto de serem os
futuros instrutores de Karaté, com níveis académicos universitários e profissões
diversas, como estamos a falar da imagem que a prática da modalidade vai deixando em
muitos que, por uma ou outra razão, não podem continuar a prática da modalidade que
os marcará positivamente (ou negativamente em alguns casos).
Em 1926, é estabelecido o dojo de Karaté na Universidade de Tóquio (Todai),
onde um dos instrutores iniciais foi Mizuho Mutsu (1930), passando a ser Hironori
OTHSUKA a partir de 1936 (COOK, 2001, p. 69).
Hironori OTSUKA (1892-1982), assiste à demonstração de 1922 no Kodokan
como especialista de jujustu (Shinto Yoshin Ryu) e influenciará alguns movimentos de
modernização no treino da escola FUNAKOSHI antes de partir para a sua própria
escola: Wado-ryu em 1934.
Fig. 66 - Gichin Funakoshi (dir.) e Hironori Otsuka (esq.)
Influência do Jujitsu no Karate de Funakoshi329
Quando FUNAKOSHI foi convidado por Jigoro KANO (fundador do Judo) para
dar uma demonstração no dojo do palácio imperial em 20 de Março de 1928
(McCARTHY, 2002, p. 130), reflectiu com OTSUKA que seria insuficiente mostrar
apenas os Kata para afirmar o Karaté como Budo, em comparação com o Jujutsu/Judo
ou o Kendo. OTSUKA elaborou e executou a partir do modelo de treino do jujutsu
alguns exercícios de combate dois a dois em que a um ataque se sabre o outro defendia
dominando com técnicas de Karaté, o que foi muito apreciado. Tornando-se OTSUKA
assistente no dojo de FUNAKOSHI, vão-se desenvolvendo vários yakusoku-kumite ou
329
<http://www.bournemouthwadoryu.co.uk/articles/wado_history.html>.
Também em McCARTHY, 2002, p. 83).
347
[Consulta
2005-03-17].
exercícios convencionados de combate a partir do modelo jujutsu (TOKITSU, 1994, p.
133).
Mas TOKITSU refere-nos que OTSUKA não fica por aqui já que vai avançando
para a elaboração no treino de Karaté de espaços e exercícios de combate livre
importando modelos tanto do kendo como do boxe. Acaba por se separar de
FUNAKOSHI que o criticava expressamente: “Ele modifica o essencial do Karaté
trazendo demasiados elementos de jujutsu” (in: TOKITSU, 1994, p. 133). A separação
é inevitável, acontecendo em 1934 (COOK, 2001, p. 76). Alguns alunos seguem esta
perspectiva mais ligada ao kumite dando-se uma cisão na escola de FUNAKOSHI.
Numa lista apresentada por MIYAGI em 1934 (p. 49), além da Universidade de
Keio já referida, seguem-se também as universidades de Tóquio (1926), a de Waseda a
do Japão (Hihon), a Meiji, a de Takushoku e a Universidade de Medicina.
Começam a emergir algumas diferenças de prática entre os diferentes clubes das
universidades. No clube de Karaté da Universidade de Waseda, entram Shigeru Egami
(1912-1981) e Mononobu Hironishi (1913-1999). Na de Takushoku entra Masatoshi
NAKAYAMA (1913-1987) em 1932330 (COOK, 2002, p. 86).
O clube da Universidade de Takushoku ganhará uma grande reputação, com um
Karaté forte e dinâmico que levam, após observação local, jovens como Hirokazu
KANAZAWA a mudar de Universidade (2003, p. 76). Se do 2º ao 4º ano o clube não
tinha mais de 20 praticantes, em 1951, o ano em que para lá entrou este autor agora
citado, inscreveram-se 150 novos praticantes (p. 80).
Além de universidades, outras instituições escolares aderem. Até 1935 são abertos
mais de 30 dojos em institutos, escolas secundárias e Associações de Negócios na área
de Tóquio (COOK, 2001, p. 76), pelo que se abre terreno para o estabelecimento da
Federação de Karaté de Estudantes do Japão em Novembro de 1936, sob o patrocínio de
Gichin FUNAKOSHI.
O movimento universitário, a par do que acontecia no Kendo e no Judo, tinha
levado ao aparecimento da estruturação de exercícios de kumite, desde os mais
estandardizados como o gohon kumite (5 ataques / passos) e o ipon kumite (um ataque /
passo), até aos menos estandardizados como o jiyu kumite e tal foi demonstrado
publicamente, pela primeira vez, por NAKAYAMA em 1936, exactamente na altura da
330
MacLAREN (1988, p. 25), refere que foi em 1931.
348
fundação da Federação de Estudantes (COOK, 201, p. 104). Assim sendo, as
metodologias exclusivas de ensino de Kata e de treino no Makiwara de FUKAKOSHI
foram-se desenvolvendo para exercícios mais simples como o kihon e também para a
problematização dos exercícios de kumite, do mais simples ao complexo. Nessa
comemoração da fundação federativa dos estudantes, apresenta-se o primeiro torneio de
Kumite. Era um começo tardio se comparado com o Kendo e o Judo, mas ao mesmo
tempo um avanço enorme se comparado com as concepções tradicionais de prática de
Karaté.
3.1.16 O Primeiro Mestre de Okinawa no Japão
O desenvolvimento do Karate-do no Japão, como nos refere DRAEGER (1974, p.
127), “não pode ser creditado aos ensinamentos de um só homem qualquer, ou à
influência de um só estilo”. Mesmo sobre quem iniciou esse trajecto às vezes parecem
haver interpretações simplistas que, de forma mais atenciosa, convém compreender.
Gichin FUNAKOSHI tem sido promovido patriarcalmente como figura
responsável por trazer o Karaté de Okinawa para a zona central do Japão. No entanto,
numa certa oposição, outros relatos descrevem vários alunos de Okinawa que estudaram
e ensinaram sem continuidade Karaté nas ilhas centrais do Japão antes da chegada de
Funakoshi, estando também confirmado que Choki MOTOBU esteve a ensinar Toudi
por mais de um ano antes de FUNAKOSHI ter chegado a Tóquio (McCARTHY, 1999,
p. 15)
Choki MOTOBU (1871-1944) inicia a sua entrada no Japão por Osaka em 1921,
mas sem grandes repercussões consequentes em termos de alunos. Ele torna-se famoso
com uma sua vitória sobre um lutador ocidental em 1922331.
Em primeiro lugar, é preciso que a época dos combates “boxe contra judo” eram
organizados com alguma frequência, existindo informações diversas de jornais
japoneses (“Japan Times”) com referência a esse tipo de encontros em 1913, 1923, 1924
e 1925, assim como informações da “Revue Judo Kodokan” (França) de Março de 1952
onde é referida a frequência desses encontros em Kyoto.
331
NOBLE (2002, p. 111) refere 1921 ou 1922. A tradução do artigo da notícia referencia 1922 (KING,
orig: 1925, p. 36).
349
Foi mesmo desenvolvido um sistema de pontuação particular: toda a
vez que o pugilista batia no judoca, ele (o pugilista) ganhava um ponto e
toda a vez que o judoca projectava o pugilista, ele (judoca) ganhava um
ponto. Claro, desta maneira as hipóteses eram iguais e os pugilistas
visitantes ganhavam tão frequentemente como os judocas (NOBLE, 2002, p.
111)
A revista popular japonesa de nome “King” (pronunciando-se kingu em Japonês),
publica em 1925 uma reportagem sobre um combate ocorrido em Novembro de 1922
(KING, orig: 1925).
Graham NOBLE (2002) faz uma abordagem às diferentes versões sobre as
particularidades do encontro, mas o que nos interessa também realçar desde logo é que
esta história torna-se duplamente famosa.
Por um lado, é famosa por colocar um Karateca a vencer um pugilista, lançando
MOTOBU na fama de uma gloriosa vitória, ele que sempre foi um desafiador e
entusiasta do combate, criticando mesmo todas as perspectivas de ensino e treino de
Karaté demasiado afastadas dessa realidade.
Por outro lado, essa história torna-se famosa porque os desenhos feitos para a
notícia mostram na vez de um MOTOBU vitorioso um FUNAKOSHI, provavelmente
por erro de troca de fotografias de base para o trabalho do desenhador (KING, orig:
1925).
Fig. 67 - Troca de Personagem Vitoriosa no relato da “Kingu Magazine” (Set.
1925) (in: McCARTHY, 2002, p. 86)
Mas o mais interessante de toda esta história é que nem MOTOBU gostava muito
de FUNAKOSHI, nem vice-versa, pelo que o incidente ainda inflama mais a má relação
entre ambos. Na verdade, MOTOBU considerava FUNAKOSHI “um impostor cujo
350
Karaté, apesar de elegante, não era efectivo, porque ele não tinha ideia das suas
aplicações”. Este, por sua vez considerava o primeiro como “uma pessoa densamente
iletrada”. Eram como o cão e o gato, segundo Yasuniro KONISHI (in: McCARTHY,
1999, p. 126).
Apesar do seu autodidactismo referenciado por alguns autores (TOKITSU, 1994,
pp. 120-121), ele próprio referenciou como seus mestres, durante a reunião de 1936,
ITOSU, Sakuma e Matsumora de Tomari (MASTERS, orig: 1936, p. 67), sendo
também referenciado como seu instrutor Tokumine, “um notável lutador e às vezes um
trouble maker” (NOBLE, 2002, p. 114).
É humano que MOTOBU, assumido por todos como um habilidoso lutador, não
gostasse que fosse o mais erudito professor da escolaridade básica a ter sido o
representante escolhido para a exposição que iria motorizar definitivamente a expansão
do Karaté no Japão. Como realça DRAEGER (1974, p. 125), haveria outros nativos
mais habilidosos que FUNAKOSHI, mas ele era o mais letrado e isso era importante na
apresentação da sua arte na metrópole central.
Como é óbvio, este tipo de rivalidades eram más para a imagem do Karaté no seio
da Dai Nipon Butokukai e demonstram como uma modalidade forjada à custa do
robustecimento da ética em Okinawa, tem os seus momentos humanos.
Apesar de ter estado pelas terras centrais do Japão a ensinar o seu Karaté um ano
antes da chegada de FUNAKOSHI, é este quem tem um notável sucesso como
professor, expandindo a arte como os sonhos de MOTOBU gostariam de ter
provavelmente visto. A reputação de MOTOBU em Okinawa era má e só piorou aos
olhos de FUNAKOSHI com o acontecido em 1925. No entanto, essa reportagem
robustece a visibilidade do Karaté (num sentido não muito aceite [querido] por
FUNAKOSHI), levando a um certo interesse pelo ecletismo da arte. É um facto que a
influência técnica de MOTOBU sobre KONISHI, OTSUKA e NAGAMINE, entre
muitos outros foi interessante na sua abordagem ao combate. Mas tal só foi possível
depois de terem estado com FUNAKOSHI.
3.1.17 O Shotokan e a JKA
Em
1930,
é
estabelecida
a
Dai
Nihon
Karatedo
Kenkyu
Kai
(大日本空手道研究会), ou seja a Associação de Estudo de Karatedo do Grande Japão
351
e, em 1936 muda o nome para Dai Nihon Karatedo Shoto Kai (大日本空手道松濤會),
ou seja, Associação Shoto de Karatedo do Grande Japão.
O marco objectivo dessa mudança é a fundação do dojo particular de Gichin
FUNAKOSHI: o Shotokan (松濤館)332. O nome é dado a partir do nome com que
assinava os seus poemas: Shoto (松濤 - Pinheiro ondulante333) e que será destruído nos
bombardeamentos de 1945 (FUNAKOSHI, orig: 1956a, p. 97).
Este dojo marca um desenvolvimento importante para a modalidade. Por um lado
é reflexo de uma obra conjunta de recolha de fundos e donativos para um nobre fim. Por
outro lado reflecte um desenvolvimento especial que marcará com um nome a história
do Karaté. Por fim, e é o que mais nos interessa realçar, marca um modelo de
organização particular que passaremos a comentar.
Fig. 68 - Gichin Funakoshi (1968-1957) – O Mestre Shoto (松濤)
O aumento do número de alunos e do número de centros de prática universitários
(entre alguns outros), concomitante com a instalação de um dojo central (Hombu Dojo):
o Shotokan, faz emergir, com naturalidade, um novo modelo organizacional no Karaté.
332
Algumas fontes indicam que o dojo só fica completo em 1939 (COOK, 2001, p. 101), EGAMI afirma
que ficou completo na Primavera de 1936 no distrito de Mejiro em Tóquio, sendo destruído no raid aéreo
em Março de 1945 (orig: 1975, p. 13). Nas palavras do próprio FUNAKOSHI, é na Primavera de 1936
que é inaugurado o Shotokan (orig: 1956a, pp. 83-84).
333
Ondulante ao sabor do vento. Funakoshi diz que esse nome não tem outro significado transcendental
(FUNAKOSHI, orig: 1956a, p. 85).
352
Na sua liderança, um homem perto de 70 anos, percebeu as tarefas a fazer, descrevendoas anos depois com lucidez exemplar.
Elaborou “um regulamento e um programa de ensino” e formalizou “os requisitos
para atribuir as distintas graduações (dan e kyu)”; como “era difícil para um homem só
supervisionar o dojo e descolar-se de universidade em universidade”, designou
“estudantes mais avançados para darem as aulas nas suas próprias universidades” em
seu lugar; colocou “um dos filhos como assistente, delegando nele a tarefa de dirigir o
dojo” enquanto “supervisionava as aulas nas universidades” (FUNAKOSHI, orig:
1956a, p. 85).
Devo assinalar que a nossa actividade não se circunscrevia apenas a
Tóquio. Muitos diplomados no meu dojo, assim como karatecas das
universidades, começaram a ensinar noutras cidades. Assim, o Karaté
começou a difundir-se por todo o país e abriram-se novos dojos. Isto deume uma nova missão, visitando os grupos locais, dando conferências e
demonstrações. Quando tinha de estar fora durante algum tempo, deixava o
dojo a cargo dos meus alunos mais avançados (ibidem).
Este modelo de organização, perante a expansão do número de centros de prática,
coloca a necessidade de descentralização, dedicando FUNAKOSHI parte do tempo a
funções de supervisão.
No entanto, as distâncias e os diferentes movimentos universitários vão ganhando
estilo próprio, desenvolvendo-se três correntes principais dentro do Shoto: a corrente do
grupo da Universidade de Takushoku “cuja tendência nacionalista de extrema-direita é
bem conhecida no Japão” (TOKITSU, 1994, p. 73) que dará origem à JKA (Japan
Karate Federation) com perspectivas sempre globalizantes e unificadoras que a levaram
à internacionalização conhecida, e onde se desenvolveram as bases das regras
competitivas modernas; a corrente do grupo da Universidade de Waseda de onde
emerge posteriormente o grupo Shotokai liderado por Shigeru EGAMI; a corrente dos
grupos universitários independentes com algum destaque para a Universidade Keio, a
primeira, que sem terem impacto internacional tiveram e têm uma robustez interna
importante no seio da Federação Japonesa (ibidem, pp. 74-75).
Por outro lado, toda a linhagem mental nacionalista e militarista, produz efeitos
em aumento das cargas de treino, nos karatecas mais activos e crentes.
A Segunda Guerra Mundial atrasou o percurso iniciado e alterou o quadro de
desenvolvimento institucional fundamental. Embora o movimento federativo tenha
353
iniciado o seu desenvolvimento no seio universitário, o seu alargamento só acontece no
pós-guerra.
As autoridades militares ocupacionais do Japão emitem um édito banindo a
prática das artes marciais até 1948. No entanto, através de um conhecimento no
Ministério da Educação, conseguem fazer remover o Karaté desse édito, com base numa
interessante premissa: o Karaté era, na verdade, uma forma de boxe chinês, como o Tai
Chi, pelo que o Quartel-general deu permissão para a prática da modalidade. Isto deu
um avanço de reinício de prática em cerca de dois anos relativamente às outras artes
marciais (MacLARAN, 1988, p. 26) da antiga Dai Nipon Butokukai.
Fig. 69 - Gichin Funakoshi em 1950
Em 1949334, com base num núcleo reunido por FUNAKOSHI para discutir o
futuro das artes marciais no Japão após a Guerra (MacLAREN, 1988, p. 26), funda-se a
Nihon Karate Kyokai (社団法人日本空手協会), mais conhecida por JKA335, sobre a
superintendência de Gichin FUNAKOSHI, mas só em 1955, com o estabelecimento de
uma sede em Yotsuya (Tóquio) e com a eleição de um Presidente (Saigo Kichinosuke),
é que se arrancam com as actividades técnicas e políticas importantes: faz-se o primeiro
curso de instrutores no dojo central em 1956 e em 10 de Abril de 1957 a JKA é
reconhecida pelo Governo como a associação legal para a promoção do Karaté,
falecendo logo a seguir o mestre FUNAKOSHI, em 26 de Abril de 1957. A 20 de
Outubro de 1957 realizam-se os primeiros Campeonatos da JKA e em 1958, Masatoshi
NAKAYAMA torna-se Instrutor Chefe.
334
Embora NISHIYAMA (1960, p. 17), refira 1948, usamos aqui a data oficial da organização.
335
De “Japan Karate Association” – Associação Japonesa de Karaté.
354
Simultaneamente, em Abril de 1958, outro grupo de alunos que se afastam da
nova
direcção
da
JKA,
passam
a
assumir
a
Nihon
Karatedo
Shotokai
(日本空道松濤會)336, assumindo uma linha de continuidade com a instituição préguerra
denominada
em
1936
como
Dai
Nihon
Karatedo
Shotokai
(大日本空手道松濤會).
Com o anterior afastamento de Isao Obata em 1950 para a fundação da liga de
Karaté nas Universidades, estava criada uma separação institucional clara entre uma
liderança de NAKAYAMA na JKA e uma liderança com Yoshihide Funakoshi como
presidente (até à sua morte em 1961), e com Shigeru EGAMI e Motonobu Hironishi
como instrutores chefes da organização mais vinculada à Universidade Waseda.
Se do grupo da JKA mais centrado inicialmente em Takushoku e posteriormente
da classe de instrutores profissionais saem figuras conhecidas internacionalmente como
Hidetaka NISHIYAMA, Keinosuke Enoeda, Hirokazu KANAZAWA, Taiji Kase,
Hiroshi Shirai, entre outros, do grupo da Shotokai, mais centrado em Waseda saem as
conhecidas figuras de Mitsusuke Harada, Hiroyuki Aoki, Tsutomu Oshima aos quais se
liga Tetsuji Murakami (a partir de 1967) entre outros. A linha universitária massificada
manter-se-á mais interna ao próprio Japão.
Em 1 de Maio de 1964, a JKA, tal como a liga de estudantes das universidades,
está presente na fundação da Federação Japonesa, cancelando-se nesse no seu
calendário, o “campeonato da JKA para os Olímpicos” (conforme informação no site
oficial), sendo este o primeiro movimento institucional mais próximo dos Jogos
Olímpicos.
Este movimento pró-olímpico da JKA demonstra claramente a atitude
institucionalmente agressiva do grupo. Ainda não tinha o Karaté mundial a sua
Federação representativa e já a JKA inicia a focagem de todos os esforços
internacionais. Ainda não tinha o Japão a sua Federação de Karaté e tal passou pelos
projectos da organização.
Mas o quadro no panorama institucional do Karaté no Japão já foi nunca
exclusivo de Gichin Funakoshi, nem muito menos da JKA. Mesmo do ponto de vista
institucional, em 1964, a JKA estava a par com a All Japan Karatedo Goju Association
336
Estas informações foram retiradas do site oficial da Shotokai
<http://www.shotokai.jp/japanese/about/history.html> [Consulta 2005-08-23].
355
(em
japonês):
(Zen Nihon Karatedo Goju-Kai), ou seja, a organização metropolitana de Goju-Ryu
institucionalizada em 1950 sob liderança de Gogen YAMAGUSHI, tal como estava a
par com a Zen Nippon Karatedo Renmei de Hironori OTSUKA que moderniza o nome
na comemoração dos 20 anos em 1956, e ainda, desde 1960 que a Nihon Karate-do Kai
liderada por Kenei Mabuni (filho de Kenwa Mabuni) e por Manzo Iwata se afirmam
institucionalmente na região Este e Oeste do Japão promovendo o Shito-Ryu em
desenvolvimento antes da guerra. Por outro lado, vários grupos da linha Shoto estão em
actividade crescente, não podendo deixar que a representatividade do Karaté fosse
assumida exclusivamente pela JKA que, ao que parece, quis assumir sozinha a liderança
de uma apresentação formal do Karaté nas Olimpíadas de Tóquio em 1964.
É o Ministério tutelar do Desporto que, por petição do Imperador Hiro Hito,
impõe uma unificação federativa japonesa numa mesma organização e só assim surge a
Federação Japonesa (HERRAÍZ, 2000, pp. 11-12), parando a hegemonia da JKA que,
sem dúvida, foi a organização que liderou o movimento institucionalizador pelo suporte
governamental dado logo a seguir ao final da Guerra.
No entanto, a participação em 1975 na Taça do Mundo da IAKF (International
Amateur Karatedo Federation), fazem a JKA sair da Federação Japonesa que tinha
representação na WUKO (World Union Karatedo Organization), até retomar novamente
em 1981 (data do primeiro reconhecimento oficial Olímpico embora provisório, da
WUKO). Isso prende-se com o conflito institucional internacional que o ramo político
da JKA, a ITKF, através de NISHIYAMA lidera. O Mestre Nakayama morre em 15 de
Abril de 1987 e a unificação perde-se.
A grande dispersão institucional no seio da organização mais agressiva do porto
de vista da dinâmica institucional, apesar de iniciada com KANAZAWA e a formação
da SKI antes da morte de NAKAYAMA em 1987, este acontecimento marca um
desmembramento importante na JKA. Surge a WSKA (World Shotokan Karate
Association) liderada por Taiji Kase (França) e Hiroshi Shirai (Itália) em 1990, tentando
reestruturar o mundo do Shotokan em todo o mundo, mas é a colisão fratricida liderada
por Tetsuko Asai e Hiroshi Soji que marcam uma profunda ruptura resolvida nos
tribunais japoneses.
356
3.1.18 O Goju-Ryu e a Goju-Kai
Chojun MIYAGI (1888-1953), não se estabelece na ilha central do Japão, mas,
sendo filho de comerciantes abastados, tem hipóteses de ir viajando e desenvolvendo a
sua escola (Goju-ryu) quer em Okinawa quer no Japão e mesmo no Hawai (TOKITSU,
p. 84).
Os seus primeiros contactos com o Japão central são feitos em 1928 na cidade de
Kyoto, onde se desloca para assistir à festa da virtude Budo (Butokusai), motivado pelas
visitas de Jigoro KANO a Okinawa em 1922, 1926 e 1927337, e transformado pelo seu
discurso Budo eclético e institucional. Faz demonstrações da sua arte em várias
Universidades, entre as quais no Clube de Judo da Universidade de Kyoto, mas “sente
que é prematuro organizar um processo de ensino e fica pelas demonstrações”
(TOKITSU, 1994, p. 86). Fica também com a ideia clara que o Tode tem de ganhar o
seu espaço institucional e faz todo o necessário junto dos responsáveis, entre os quais
Jigoro KANO para isso.
Fontes também referem visitas a Tóquio em 1929, em companhia do seu bom
amigo MABUNI, visitando KANO e FUNAKOSHI em Tóquio assim como Osaka e
Kyoto. Dão conferências e demonstrações em diversas universidades e conhecem
pessoas importantes para a equipa de pioneiros na modernização do Karaté no Japão,
como Yasuhiro KONISHI (1893-1983) e Hironory OTSUKA (1892-1982). Será em
Kyoto na Universidade Ritsumeikan que se estabelecerá um pólo importante para o
Goju e parece que MABUNI teve um papel importante de ajuda (McCARTHY, 1999, p.
18).
Visita FUNAKOSHI em 1928338, 1929339 e também em 1931, no retorno da sua
viagem do Hawai, fazendo uma demonstração para os seus alunos, e visitando mais uma
vez Jigoro KANO, evidenciando-lhe a necessidade de participação no Butokusai (festa
da virtude Budo) (ibidem). Essa participação é feita em 1933.
337
McCARTHY (1999, pp. 9-10), com base nos relatos de Shinkin Gima e nas provas da visita em 1927
em fontes como as do Kodokan e da FAJKO (ibidem, p. 124 notas 16 e 19)
338
Citamos a visita mútua que MIYAGI faz com o bom amigo MABUNI
339
Citamos TOKITSU (1994, p. 86).
357
Volta ao Japão em Março de 1935, durante os seus exames na Butokukai, e
torna-se no primeiro a fazê-lo, obtendo o título de Kyoshi340. Regista a sua escola com o
nome Goju-Ryu341 (剛柔流), que é escolhido a partir do terceiro preceito dos Kenpo
Taiyo Hakku do Bubishi que diz o seguinte: Ho wa Goju o Tondosu (O Universo
contem dureza e suavidade na sua respiração).
Nesse mesmo ano foi convidado para leccionar Karaté na Universidade
Ritsumeikan. Nesse ano funda-se a 21 de Dezembro uma associação com o nome
Karate Kenkyu Kai. Os membros fundadores foram Jitsuei Yogi (um Okinawense) e
Yoshimi (Gogen) Yamaguchi.
Em Janeiro de 1936, as regras e objectivos do clube foram formalmente registados
na Universidade, sendo Chojun Miyagi referido como Meiyo Shihan (Mestre honorário)
e Jitsuei Yogi e Gogen YAMAGUCHI como Shihan Dai (Instrutores Assistentes). O
nome da associação ou sociedade de estudo do Tode - Karate (Tode) Kenkyu Kai - é
modificado em 1937 para clube de Tode Kenpo - Karate (Tode) Kenpo Bu.
Em 1939, Shozo Ujita (1917-1989), Taisuke Nakamura, Jo Taniguchi, Tetsuya
Ioku e outros, viajam até Okinawa342 e treinam durante dois meses por lá, constando
que Jin’an Shinzato também ensinou este grupo (HIGAONNA, 1995, p. 210). Nesse
mesmo ano Shinzato é graduado com o título de Renshi (Ibidem, p. 122). Chojun
Miyagi visita pela última vez a Universidade de Ritsumei-Kan e Kyoto em 1942.
Alguns membros do Ritsumei-kan Karate Kenpo Bu participam em 1943 nos
torneios amigáveis em Tóquio, nas Universidades de Meiji, Takushoku e Keio e em
1948 tem um nome: Goju-Ryu Karate-Do Ritsumei Kan Dojo. Em 1947 emerge um
clube em Sainen Kaikan e no Outono desse ano organiza-se com os estudantes da
Universidade de Meiji o primeiro torneio pós-guerra.
340
Como veremos, este é o segundo nível de titulação a dar a um mestre. Talvez por ser a primeira
atribuição ao nível do Karaté MIYAGI recebeu este título sem ter recebido o de Renshi (primeiro nível).
Todos os outros colegas posteriores passaram primeiro pelo título de Renshi.
341
HIGAONNA refere que esse registo foi em Abril de 1933 no Ramo de Okinawa da Dai Nipon
Butokukai (1995, p. 70).
342
Numa noda da entrevista de NOBLE (2005, p. 30) a Kanazawa, refere-se que foram a Okinawa em
1940. Ujita abre o seu dojo em 1946, em Wakayama, de onde se torna presidente da Câmara em 1966.
Teve também uma participação activa da JKF e na JKF Goju-Kai.
358
Mas o movimento institucionalizador forte da linha de Chojun MIYAGI no Japão
através da All Japan Karatedo Goju Association (Zen Nihon Karatedo Goju-Kai)
acontece em 1950 sob a presidência de Gogen Yamaguchi.
Esta